正在加载图片...
第七背现代次语时新词语英译 ●综上所述,汉语时新词语包括国外引进的和国内原创 的两个大类,各类又有带数字的和不带数字的之分 由于翻译从国外引进的新词语,实际上是回译,是寻 找借译进国内时的英语原词,这里我们原则上不予叙 述。另外,我们在前面讨论汉语带数字的词语英译时, 已经涉及到汉语带数字的时新词语英译了,这里原则 上也不予重复。故而下面讨论的,都是出于改革开放 和我国政治经济发展的需要,由我们自己创造的时新 词语,而且一般都是不带数字的。英译这些时新词语, 多用意译,但由于汉语有汉语的词语构成规则,英语 有英语的词语构成规则,有些词语可能利用语言的语 音成分或书写成分,加上这些词语都是时代的产儿 是刚出炉的时新产品,都具有中国特色,翻译起来并 不是想象的那么简单 程永生著第七节 现代汉语时新词语英译 程永生 著 ⚫ 综上所述,汉语时新词语包括国外引进的和国内原创 的两个大类,各类又有带数字的和不带数字的之分。 由于翻译从国外引进的新词语,实际上是回译,是寻 找借译进国内时的英语原词,这里我们原则上不予叙 述。另外,我们在前面讨论汉语带数字的词语英译时, 已经涉及到汉语带数字的时新词语英译了,这里原则 上也不予重复。故而下面讨论的,都是出于改革开放 和我国政治经济发展的需要,由我们自己创造的时新 词语,而且一般都是不带数字的。英译这些时新词语, 多用意译,但由于汉语有汉语的词语构成规则,英语 有英语的词语构成规则,有些词语可能利用语言的语 音成分或书写成分,加上这些词语都是时代的产儿, 是刚出炉的时新产品,都具有中国特色,翻译起来并 不是想象的那么简单
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有