正在加载图片...
a Part 1 Notes to text Data Transfer in Digital Circuits 1)Data is typically grouped into packets that are either 8, 16, or 32 bits long, and passed between temporary holding units called registers.人们通常(或往往)将数据打包,使之形成不是8、16位,就 是32位长的数据包。这样一来,数据便可以在被称作寄存器的临时贮存 单元之间进行传递。 注释:该句可视为并列复合句;第一分句中包含了定语从句 that are either8,16,or32 bits long;注意副词 typically,原意为“代表性地, 作为特色地”,但此处则表示“通常,往往”的意思;第二分句 passed between tem porary holding units called registers中由于主 语和谓语中的助动词与第一分句的完全相同,故被省略 2) To transfer data from one register to another, the output conductors of one register are switched onto a channel of parallel wires referred to as a bus.为了在不同的寄存器中传输数据,寄存器 的输出导线可与谓之总线的平行线信道相连接。 注释:该句是个简单句,谓语采用了被动形式;不定式 To transfer data from one register to another显然是目的状语; referred to as a bus 是过去分词短语作定语,修饰 parallel wires,相当于一个定语从句 which are referred to as a bus 2021/2/20 P22021/2/20 P.2 @ Part 1 Notes to Text 1)Data is typically grouped into packets that are either 8, 16, or 32 bits long, and passed between temporary holding units called registers.人们通常(或往往)将数据打包,使之形成不是8、16位,就 是32位长的数据包。这样一来,数据便可以在被称作寄存器的临时贮存 单元之间进行传递。 注释:该句可视为并列复合句;第一分句中包含了定语从句that are either 8, 16, or 32 bits long;注意副词typically,原意为“代表性地, 作为特色地”,但此处则表示“通常,往往”的意思;第二分句 passed between temporary holding units called registers中由于主 语和谓语中的助动词与第一分句的完全相同,故被省略。 2)To transfer data from one register to another, the output conductors of one register are switched onto a channel of parallel wires referred to as a bus. 为了在不同的寄存器中传输数据,寄存器 的输出导线可与谓之总线的平行线信道相连接。 注释:该句是个简单句,谓语采用了被动形式;不定式To transfer data from one register to another 显然是目的状语;referred to as a bus 是过去分词短语作定语,修饰parallel wires,相当于一个定语从句 which are referred to as a bus。 Data Transfer in Digital Circuits
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有