第二则 子曰:“贤哉回也,一箪(1)食,一瓢饮,在陋 12 巷(2),人不堪其忧,回也不改其乐(3)。贤 9 3 哉回也 765 【注释】 )箪:音dan,古代盛饭用的竹器。 (2)巷:此处指颜回的住处。 (3)乐:乐于学。 ■【译文】 孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪 饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍 受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好 学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”第二则 子曰:“贤哉回也,一箪(1)食,一瓢饮,在陋 巷(2),人不堪其忧,回也不改其乐(3)。贤 哉回也。” ◼ 【注释】 (1)箪:音dān,古代盛饭用的竹器。 (2)巷:此处指颜回的住处。 (3)乐:乐于学。 ◼ 【译文】 孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪 饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍 受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好 学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!