正在加载图片...
外国文学评论No1,2012 回应。①伊莉莎白·布朗芬从奥地利画家加布里埃尔·冯·马克斯的《解剖者》 (1869)中瞥见了18、19世纪欧洲文化普遍存在的死亡意象女性化和他者化的交 叠现象——死亡场景通常表现为陌生年轻女性之死,由是巡视了这种病态美学在 卢梭、狄更斯、霍桑、勃朗特姐妹、斯托夫人等重要作家作品中各色纷呈的表 现。②实际上,作为意识形态组成部分的文学对身体的文化塑形具有强大的生命 力,古希腊神话、中世纪传奇加诸女性身体的美德寓言至今仍在西方国家的公共 艺术(雕塑、绘画)中延续着观看主体(主流文化)对观看对象(女性身体) 的幻想与操纵,③因而,从身体视角分析文学作品的话语暴力不能简单归因于福 柯的身体史的巨大影响,更是为了应对现实中的身体政治。 文学研究者对身体“他者性”的剖析实际更多受到后殖民主义理论的影响。 他们从弗兰茨·法农那里看到肤色与种族身份之间想当然的对应关系,又汲取了 萨义德指出的西方想象对东方的征服与依赖以及霍米巴巴对本土性与他者性之交 错关系的深描,检审西方文学中类型化的种族民族身体形象与殖民主义话语之 间普遍、复杂的共谋。华裔学者罗晶亮指出,英国作家H.R哈格德和吉卜林对 殖民地身体的再现实则重塑了他们各自的民族身份和殖民身份。哈格德早期非洲 传奇故事中祖鲁人强健骁勇的身体形象寄托了大英帝国江河日下之际作家对阳刚 气质与尚武精神的向往。吉卜林的印度散文则展现了作家双重文化背景下对印度 教徒和穆斯林教徒的矛盾认同。④殖民文化中的他者身体更经常地属于女性,如 维多利亚文学与艺术作品中的土耳其宫女形象( Odalisque)。妖娆、丰满、慵懒 的土耳其宫女无疑折射出大英帝国对东方女人的性幻想;有趣的是,威尔基·柯 林斯、布莱姆·斯托克等英国作家笔下别具异域情调的女性往往并不来自土耳其 或东方,她们的族裔身份模糊而开放,隐藏着维多利亚文化/美学话语对官方人 种学的僭越与内爆。⑤ 与剖析经典文学中身体他者化相平行的另一条重要线索,则是文学研究者对 See Sonia Hofkosh, Sexual Politics and the Romantic Author, Cambridge: Cambridge University Press, 1998, p.8. ② See elisabe Dead Body: Death, Femininity and the Aesthetic, Manchester: Manchester Universi Press. 992 3 See Mariner Wamer, Monuments and Maidens: The Allegory of the Female Form, Berkeley and Los Angles: University of 9 See Gail Ching-Liang Low, White Skins/Black Masks: Representation and Colonialism, London and New York:Rout ⑤ See Piya Pal- lapins in Nineteenth-Century British Fiction and Culture: A Reconsideration, Hanover and London: University Pregs of New England, 2005.外 国文学评论 No.1,2012 回应 。① 伊莉莎白 ·布朗芬从奥地 利画家加布里埃尔 ·冯 ·马克斯 的 《解 剖者》 (1869)中瞥见 了 18、19世纪欧洲文化普遍存在的死亡意象女性化和他者化的交 叠现象——死亡场景通常表现为陌生年轻女性之死 ,由是巡视 了这种病态美学在 卢梭 、狄更斯 、霍桑 、勃朗特姐妹 、斯 托夫人 等重要作家作 品中各 色纷呈的表 现。② 实际上 ,作为意识形态组成部分的文学对身体的文化塑形具有强大的生命 力 ,古希腊神话 、中世纪传奇加诸女性身体 的美德寓言至今仍在西方 国家的公共 艺术 (雕塑 、绘画)中延续着观看 主体 (主流文化 )对 观看对象 (女性身体 ) 的幻想与操纵 ,③ 因而 ,从身体视角分析文学作 品的话语暴力不能简单归因于福 柯的身体史的巨大影响 ,更是为了应对现实中的身体政治。 文学研究者对身体 “他者性” 的剖析实 际更多受到后殖 民主义理论 的影响。 他们从弗兰茨 ·法农那里看到肤色与种族身份之间想当然的对应关系 ,又汲取 了 萨义德指出的西方想象对东方 的征服与依赖以及霍米巴巴对本土性与他者性之交 错关系的深描 ,检审西方文学中类 型化 的种族/民族身体形象与殖民主义话语之 间普遍 、复杂的共谋 。华裔学者罗晶亮指出,英 国作家 H.R.哈格德和吉 卜林对 殖 民地身体的再现实则重塑了他们各 自的民族身份和殖民身份。哈格德早期非洲 传奇故事中祖鲁人强健骁勇的身体形象寄托了大英帝 国江河 日下之际作家对 阳刚 气质与 尚武精神的向往。吉 卜林的印度散文则展现了作家双重文化背景下对印度 教徒和穆斯林教徒的矛盾认同。④ 殖民文化 中的他者身体更经常地属 于女性 ,如 维多利亚文学与艺术作 品中的土耳其宫女形象 (Odalisque)。妖娆 、丰满 、慵懒 的土耳其宫女无疑折射出大英帝 国对东方女人 的性幻想 ;有趣的是 ,威尔基 ·柯 林斯、布莱姆 ·斯托克等英国作家笔下别具异域情调的女性往往并不来 自土耳其 或东方 ,她们的族裔身份模糊而开放 ,隐藏着维多利亚文化/美学话语对官方人 种学的僭越与 内爆。⑤ 与剖析经典文学 中身体他者化相平行的另一条重要线索 ,则是文学研究者对 ① SeeSoniaHofkosh,SexualPoliticsandtheRomanticAuthor,Cambridge:CambridgeUniversityPress,1998,P.8. ② SeeElisabethBronfen,OverHer 8d舶 :Death,Femininityand the Aesthetic,Manchester:ManchesterUniversity Press, 1992. ③ SeeMarinerWarner,Monumentsand Maidens:TheAlegoryoftheFemaleForm,BerkeleyandLosAngles:Universityof Callfom iaPress,2000. ④ SeeGallChing—LiangLow,WhiteSkins~BlackMasks:Representationand Colonialism,LondonandNew York:Rout— ledge, 1996 ⑤ SeePiyaPal-Lapinski,TheExoticWomaninNineteenth—CenturyBritishFictionand Culture:AReconsideration,Hanover and ndo“:University PressofNew England. 2005. - 234 ·
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有