正在加载图片...
周易研究·2013年第1期 73 手好闲,虚度时光,那就让我马上完蛋!如果你能谄媚我,诳骗我,使我自得其乐,如果你能用享乐把我 哄弄一那就算我的末日来临。”①就此而言,时间成了人类真理追逐之途上微妙而重要的人口。正是 时间所备有的“无穷之奥妙”,引得历代诗人与哲人在此展开了对存在界的深度探索。 “一切皆流,无物常驻”是早期希腊哲人对物理世界的认识之一,英国哲学家罗素在《西方哲学史》中 论及赫拉克利特这一哲学信念时,无意中却涉及到时间之“无常与永恒”的双重秉性,他说道:“有哲学倾 向的神秘主义者不能够否认凡是在时间之内的都是暂时的,于是就发明了一种不朽的观念,这种不朽并 不是在无穷无尽的时间之内延续,而是存在于整个时间过程之外。”②惜乎“不朽”无法直接经验,故罗素 本人非但不相信,甚而犹带着些许嘲弄。惟其有趣在于,希腊哲学里面倒的确有一个介于“无常”(Cro nos)与“永恒”(Eternity)之间的重要概念供我们指向神秘的形而上之域,那就是“凯洛斯”(Kairos),换 言之,“凯洛斯”成了西方密契主义传统里沟通存在与虚无、恒常与无常、甚至神与人之间的神秘人口。 就这样,它与东方的易学、瑜伽学构成了耐人寻味的呼应。 在古希腊哲学里面,表述时间的主要有两个词汇:Kairos(eatp6s)和Chronos(Xp6vos)。其实后者 我们尤其熟悉,在古典的希腊神话中,甚至在前苏格拉底哲学里,它代表着远古十二个泰坦神族里最年 幼的巨神克罗诺斯(Chronus),作为宇宙之初诞生的神祇之一,他曾受其母亲盖亚唆使,以镰刀将其父 乌拉诺斯的生殖器割走,使其不再无休无止地生育,而他自己则顺理成章地成为第二代神王,直至又被 自己的儿子宙斯所推翻,从而结束了前奥林匹斯诸神的统治权问题。而在古典神话里,他同时也被尊为 “时光之神”,是时间的人格化身,形象为一手持镰刀的老者,并衍化为农神,暗合四季的流变,拉丁拼写 为“Chronus'”或“Khronos'”。现代英语中尚有“Chronology”一词,保留了其“编年”、“纪年”的意味,即按 照历史年代的先后次序,依次呈现。就此而论,它代表着一种线性的、不可逆转的时间之维,如同一只离 弦之箭,风驰电掣地指向未来,指向遥不可及的远方。故而引发了诸多敏感诗人的惊慌,因世间尤物难 逃其无情割刈的命运。譬如莎士比亚在其《十四行诗集》第60首中就说道: 时光撕毁了它从前的赠品 时光戳破了青春频上的光艳 在美的前额挖下深陷的战壕 自然的至珍都被它肆意狂啖 一切挺立的都难逃它的镰刀…③ 为了绍介赫拉克利特哲学里的无常观,这首诗也被罗素引入其《西方哲学史》,因其代表了时间易于 朽腐的一面,“生年不满百,常怀千岁忧”,人类的苦痛也往往因为触及到了这一维度而引发。除非发现 了“永恒”之几奥,即借助于凯洛斯而打开的恒常之世界。 “凯洛斯”意味着某种特定的时刻与密契相遇,意味着某种特殊事件的发生。如果说“Chronos'”指 向时间的某种量的维度,那么“Kairos”则更意味着时间质的维度。它来自于不可知的永恒界面,却在某 ①[德]歌德著,绿原译《浮士倦》上卷,载《歌德文集》第一卷,北京:人民文学出版社,1999年,第50页。 ②此处译文参考[英]罗素著,何兆武、李约瑟译《西方哲学史》上卷(北京:商务印书馆,1982年,第75页),但对其中几个重要词汇 做了重新翻译。其英文原文见Bertrand Russell:A History of Western Philosophy,New York:simon schuster,l998,p46. ③[英]莎士比亚著,粱宗岱译《十四行诗集》(Sonets)第60首,《莎士比亚全集》第六卷,北京:人民文学出版社,1994年,第584页, 万方数据周易研究·2013年第1期 73 手好闲,虚度时光,那就让我马上完蛋!如果你能谄媚我,诳骗我,使我自得其乐,如果你能用享乐把我 哄弄——那就算我的末日来临。”①就此而言,时间成了人类真理追逐之途上微妙而重要的人口。正是 时间所备有的“无穷之奥妙”,引得历代诗人与哲人在此展开了对存在界的深度探索。 “一切皆流,无物常驻”是早期希腊哲人对物理世界的认识之一,英国哲学家罗素在《西方哲学史》中 论及赫拉克利特这一哲学信念时,无意中却涉及到时间之“无常与永恒”的双重秉性,他说道:“有哲学倾 向的神秘主义者不能够否认凡是在时间之内的都是暂时的,于是就发明了一种不朽的观念,这种不朽并 不是在无穷无尽的时间之内延续,而是存在于整个时间过程之外。”②惜乎“不朽”无法直接经验,故罗素 本人非但不相信,甚而犹带着些许嘲弄。惟其有趣在于,希腊哲学里面倒的确有一个介于“无常”(Chro— nos)与“永恒”(Eternity)之间的重要概念供我们指向神秘的形而上之域,那就是“凯洛斯”(Kairos),换 言之,“凯洛斯”成了西方密契主义传统里沟通存在与虚无、恒常与无常、甚至神与人之间的神秘人口。 就这样,它与东方的易学、瑜伽学构成了耐人寻味的呼应。 在古希腊哲学里面,表述时间的主要有两个词汇:Kairos(Ka‘p6s)和Chronos(Xp6vos)。其实后者 我们尤其熟悉,在古典的希腊神话中,甚至在前苏格拉底哲学里,它代表着远古十二个泰坦神族里最年 幼的巨神克罗诺斯(Chronus),作为宇宙之初诞生的神祗之一,他曾受其母亲盖亚唆使,以镰刀将其父 乌拉诺斯的生殖器割走,使其不再无休无止地生育,而他自己则顺理成章地成为第二代神王,直至又被 自己的儿子宙斯所推翻,从而结束了前奥林匹斯诸神的统治权问题。而在古典神话里,他同时也被尊为 “时光之神”,是时间的人格化身,形象为一手持镰刀的老者,并衍化为农神,暗合四季的流变,拉丁拼写 为“Chronus”或“Khronos”。现代英语中尚有“Chronology”一词,保留了其“编年”、“纪年”的意味,即按 照历史年代的先后次序,依次呈现。就此而论,它代表着一种线性的、不可逆转的时间之维,如同一只离 弦之箭,风驰电掣地指向未来,指向遥不可及的远方。故而引发了诸多敏感诗人的惊慌,因世间尤物难 逃其无情割刈的命运。譬如莎士比亚在其《十四行诗集》第60首中就说道: 时光撕毁了它从前的赠品 时光戳破了青春颊上的光艳 在美的前额挖下深陷的战壕 自然的至珍都被它肆意狂啖 一切挺立的都难逃它的镰刀……⑧ 为了绍介赫拉克利特哲学里的无常观,这首诗也被罗素引人其《西方哲学史》,因其代表了时间易于 朽腐的一面,“生年不满百,常怀千岁忧”,人类的苦痛也往往因为触及到了这一维度而引发。除非发现 了“永恒”之几奥,即借助于凯洛斯而打开的恒常之世界。 “凯洛斯”意味着某种特定的时刻与密契相遇,意味着某种特殊事件的发生。如果说“Chronos”指 向时间的某种量的维度,那么“Kairos”则更意味着时间质的维度。它来自于不可知的永恒界面,却在某 ①[德]歌德著,绿原译《浮士德》上卷,载《歌德文集》第一卷,北京:人民文学出版社,1999年,第50页。 ②此处译文参考[英]罗素著,何兆武、李约瑟译《西方哲学史》上卷(北京:商务印书馆,1982年,第75页),但对其中几个重要词汇 做了重新翻译。其英文原文见Bertrand Russell:A H细。删o,We5把rn P^izoso加y,New York:simon schuster,1998,p46. ③[英]莎士比皿著,梁宗岱译《十四行诗集》(sonets)第60首,《莎士比亚全集》第六卷,北京:人民文学出版社,1994年,第584页。 万方数据
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有