applicable laws by agreement after any tort 力,适用遗嘱人立遗嘱时 takes place,the agreement shall prevail. 或者死亡时经常居所地法 律或者国籍国法律。 Article 45 The laws at the habitual residence of the infringed shall apply to product liabilities;if the infringed chooses the applicable laws at the main business place of the infringer or at the locality of the 第三十四条遗产管 infringement,or the infringer has no relevant理等事项,适用遗产所在 business operations at the habitual residence 地法律。 of the infringed,the laws at the main business place of the infringer or at the locality of the infringement shall apply. 第三十五条无人继 Article 46 If such personal rights as the 承遗产的归属,适用被继 right of name,right of portrait,right of 承人死亡时遗产所在地法 reputation,right of privacy,etc.are 律。 infringed upon via the network or by other means,the laws at the habitual residence of the infringed shall apply. 第五章物权 Article 47 The applicable laws chosen by the parties concerned by agreement shall apply to ill-gotten gains and negotiorum gestio.If the parties do not choose,the laws at the mutual habitual residence of the parties shall apply;if there is no mutual habitual residence,the laws at the locality of ill- 第三十六条不动产 gotten gains and negotiorum gestio shall 物权,适用不动产所在地 apply. 法律。 Chapter VII Intellectual Property Rights 第三十七条当事人 可以协议选择动产物权适 Article 48 The laws at the locality where 用的法律。当事人没有选 protection is claimed shall apply to the 择的,适用法律事实发生 ownership and contents of the intellectual 时动产所在地法律。 property right. Article 49 A party may choose the laws applicable to the assignment and licensed use of intellectual property right by agreement. 第三十八条当事人applicable laws by agreement after any tort takes place, the agreement shall prevail. Article 45 The laws at the habitual residence of the infringed shall apply to product liabilities; if the infringed chooses the applicable laws at the main business place of the infringer or at the locality of the infringement, or the infringer has no relevant business operations at the habitual residence of the infringed, the laws at the main business place of the infringer or at the locality of the infringement shall apply. Article 46 If such personal rights as the right of name, right of portrait, right of reputation, right of privacy, etc. are infringed upon via the network or by other means, the laws at the habitual residence of the infringed shall apply. Article 47 The applicable laws chosen by the parties concerned by agreement shall apply to ill-gotten gains and negotiorum gestio. If the parties do not choose, the laws at the mutual habitual residence of the parties shall apply; if there is no mutual habitual residence, the laws at the locality of illgotten gains and negotiorum gestio shall apply. Chapter VII Intellectual Property Rights Article 48 The laws at the locality where protection is claimed shall apply to the ownership and contents of the intellectual property right. Article 49 A party may choose the laws applicable to the assignment and licensed use of intellectual property right by agreement. 力,适用遗嘱人立遗嘱时 或者死亡时经常居所地法 律或者国籍国法律。 第三十四条 遗产管 理等事项,适用遗产所在 地法律。 第三十五条 无人继 承遗产的归属,适用被继 承人死亡时遗产所在地法 律。 第五章 物权 第三十六条 不动产 物权,适用不动产所在地 法律。 第三十七条 当事人 可以协议选择动产物权适 用的法律。当事人没有选 择的,适用法律事实发生 时动产所在地法律。 第三十八条 当事人