正在加载图片...
嚷着,连公爵都传下谕旨来说,“让他再嚷下去吧!让他再嚷下去 吧!” 昆斯你要嚷得那么可怕,吓坏了公爵夫人和各位太太小姐 们,吓得她们尖声 叫起来;那准可以把咱们一起给吊死了。 众人那准会把咱们一起给吊死,每一个母亲的儿子都逃不了。 波顿朋友们,你们说的很是:要是你把太太们吓昏了头,她 们一定会不顾三 七二十一把咱们给吊死。但是咱可以把声音压得高一些,不,提得 低一些;咱会嚷 得就像一只吃奶的小鸽子那么地温柔,嚷得就像一只夜莺。 昆斯你只能扮皮拉摩斯;因为皮拉摩斯是一个讨人欢喜的小 白脸,一个体面 人,就像你可以在夏天看到的那种人;他又是一个可爱的堂堂绅士 模样的人:因此 你必须扮皮拉摩斯。 波顿行,咱就扮皮拉摩斯。顶好咱挂什么须? 昆斯那随你便吧。 波顿咱可以挂你那稻草色的须,你那橙黄色的须,你那紫红 色的须,或者你 那法国金洋钱色的须,纯黄色的须。 昆斯你还是光着脸蛋吧。列位,这儿是你们的台词。咱请求 你们,恳求你们, 要求你们,在明儿夜里念熟,趁着月光,在郊外一哩路地方的禁林 里咱们碰头,在 那边咱们要排练排练:因为要是咱们在城里排练,就会有人跟着咱 们,咱们的玩意 儿就要泄漏出去。同时咱要开一张咱们演戏所需要的东西的单子。 请你们大家不要 误事。 波顿咱们一定在那边碰头;咱们在那边排练起来可以像样点 儿,胆大点儿。 大家辛苦干一下,要干得非常好。再会吧。 昆斯咱们在公爵的橡树底下再见。嚷着,连公爵都传下谕旨来说,“让他再嚷下去吧!让他再嚷下去 吧!” 昆斯 你要嚷得那么可怕, 吓坏了公爵夫人和各位太太小姐 们,吓得她们尖声 叫起来;那准可以把咱们一起给吊死了。 众人 那准会把咱们一起给吊死,每一个母亲的儿子都逃不了。 波顿 朋友们, 你们说的很是;要是你把太太们吓昏了头,她 们一定会不顾三 七二十一把咱们给吊死。但是咱可以把声音压得高一些,不,提得 低一些;咱会嚷 得就像一只吃奶的小鸽子那么地温柔,嚷得就像一只夜莺。 昆斯 你只能扮皮拉摩斯;因为皮拉摩斯是一个讨人欢喜的小 白脸,一个体面 人,就像你可以在夏天看到的那种人;他又是一个可爱的堂堂绅士 模样的人;因此 你必须扮皮拉摩斯。 波顿 行,咱就扮皮拉摩斯。顶好咱挂什么须? 昆斯 那随你便吧。 波顿 咱可以挂你那稻草色的须, 你那橙黄色的须,你那紫红 色的须,或者你 那法国金洋钱色的须,纯黄色的须。 昆斯 你还是光着脸蛋吧。列位,这儿是你们的台词。咱请求 你们,恳求你们, 要求你们,在明儿夜里念熟,趁着月光,在郊外一哩路地方的禁林 里咱们碰头,在 那边咱们要排练排练;因为要是咱们在城里排练,就会有人跟着咱 们,咱们的玩意 儿就要泄漏出去。同时咱要开一张咱们演戏所需要的东西的单子。 请你们大家不要 误事。 波顿 咱们一定在那边碰头;咱们在那边排练起来可以像样点 儿,胆大点儿。 大家辛苦干一下,要干得非常好。再会吧。 昆斯 咱们在公爵的橡树底下再见
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有