点击切换搜索课件文库搜索结果(306)
文档格式:PPT 文档大小:140KB 文档页数:10
重复译法是指翻译时重复原文中某些词,使译文表达明确具体。这是因为有些词在英语中是不必重复的,但在汉语中却必须重复,否则就会造成文理不通或逻辑混乱
文档格式:PPT 文档大小:101KB 文档页数:28
三. 含数组元素的赋值语句的翻译 1. 数组元素的地址计算公式 (1)数组定义的一般形式
文档格式:PPT 文档大小:47.5KB 文档页数:1
x(t)如图所示, 求x(-2t-2). 右移 b=2→x(t-2) 翻转 t → (-t):x(-t-2) 压缩 a=2→x(-2t-2)
文档格式:PPT 文档大小:51.5KB 文档页数:1
x(t)如图所示,求x(-2t-2). 压缩 a=2→x(2t) 翻转 t → (-t):x(-2t) 左移 t→t+1;
文档格式:PPT 文档大小:2.07MB 文档页数:91
普通信号的运算 信号间的运算 奇异信号的特殊运算 卷积积分 相乘 相加 平移 展缩 翻转 抽样 平移 展缩 翻转(奇偶性) 求导 积分
文档格式:PDF 文档大小:4.93MB 文档页数:32
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(教案讲义)汉英翻译教案
文档格式:PDF 文档大小:1.97MB 文档页数:30
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(教案讲义)英汉翻译教案
文档格式:PPT 文档大小:48KB 文档页数:1
1、压缩 a=2→ x(2t) 2、右移 b=1→x[2(t-1)] 3、翻转 t → (-t)→x(-2t-2)
文档格式:PDF 文档大小:1.71MB 文档页数:7
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(教学大纲)翻译理论与实践教学大纲(英译汉 Translation:Theory and Practice)
文档格式:PDF 文档大小:1.7MB 文档页数:7
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(教学大纲)翻译理论与实践教学大纲(汉译英 Translation:Theory and Practice)
首页上页910111213141516下页末页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 306 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有