网站首页
校园空间
教师库
在线阅读
知识问答
大学课件
高等教育资讯网
大学课件分类
:
基础课件
工程课件
经管课件
农业课件
医药课件
人文课件
其他课件
课件(包)
文库资源
点击切换搜索课件
文库搜索结果(990)
《VB语言程序设计》课程电子教案(PPT教学课件)第四章 选择结构设计
文档格式:PPT 文档大小:392KB 文档页数:52
本章主要内容 一、条件表达式 二、关系表达式/逻辑表达式 三、条件语句 If.Then If...Then...Else 四、条件语句的嵌套 五、多分支语句 六、选择性控件 七、单选按钮/复选框 八、计时器控件 九、程序举例
南京大学计算机科学与技术系:《程序设计(C++)》课程教学资源(PPT讲稿,基础篇)02 简单数据的描述——基本数据类型与表达式(基础)
文档格式:PPTX 文档大小:214.95KB 文档页数:48
◼ 数据类型的概念 ◼ C++基本数据类型 ◼ 常量与变量 ◼ 变量值的输入 ◼ 操作符 ◼ 表达式 ◼ 表达式值的输出
苏州大学:《医用基因工程》第三章 原核细胞的基因表达调控
文档格式:PPT 文档大小:237KB 文档页数:49
第一节基因表达的概述和基本条件 第二节在大肠杆菌中影响外源基因表达的因素
上海交通大学:《形象思维与工程语言》教学资源(PPT课件)工程设计的表达方法
文档格式:PPT 文档大小:14.38MB 文档页数:69
投影基本知识 点、直线、平面、立体的投影 组合体的表达 轴测投影 零件图、装配图 图样的计算机表达 第一节 投影基本知识 一、投影的概念 二、投影的分类 1、中心投影 2、平行投影 (1)斜投影 (2)正投影 第二节 点的投影 一、点在两投影面体系中的投影 二、点在三投影面体系中的投影 三、点的坐标与投影 四、空间两点的相对位置 五、重影点 第三节 直线的投影 一、直线的投影图 二、直线相对投影面的相对位置及其投影特性 三、直线上的点 四、两直线的相对位置 第四节 平面的投影 一、平面的表示方法 二、平面与投影面的相对位置及其投影特性 三、平面上的点和直线
上海中医药大学:《医用分子生物学》课程教学资源(PPT课件)第一章 绪论
文档格式:PPT 文档大小:614KB 文档页数:12
从Watson 和Crick发现DNA的双螺旋结构开始,分子生物学得到了飞速的发展,并迅速成为生命科学体系中的一门重要学科,也成为同学们必需学习的课程之一。通过本课程对核酸的结构、基因组、遗传信息的表达、以及表达的调控、基因工程等内容的教学,使学生了解基因的本质及基因表达调控的方式,掌握与分子生物学有关的新知识、新技术,为一些与基因有关的疾病诊断、预防和治疗提供科学根据
上海中医药大学:《生物化学 biochemistry》课程教学资源(PPT课件讲稿)第十六章 基因表达调控(Regulation of Gene Expression)
文档格式:PPT 文档大小:794.5KB 文档页数:49
基因表达调控基本概念与原理 原核生物基因转录调控 真核生物基因表达调控
雌激素受体ERβ配体结合区的异源表达与纯化
文档格式:PDF 文档大小:495.42KB 文档页数:4
为研究环境化合物与雌激素受体的相互作用,在大肠杆菌中异源表达了人雌激素受体ERβ的配体结合区(hERβ-LBD)蛋白。在诱导剂(IPTG)浓度为0.2mmol·L-1,培养温度25℃,诱导时间为8h的优化表达条件下,经亲和色谱法纯化后,hERβ(LBD蛋白的产量可达236mg·L-1
《Visual Basic语言程序设计》第5章 VB程序设计语句
文档格式:PPT 文档大小:636KB 文档页数:53
第5章VB程序设计语句 5.1赋值语句 赋值语句是任何程序设计语言中最基本的语句。 格式:[LET]变量名表达式 功能:它的作用是把右边表达式的值赋给左边的变量。 说明: (1)LET表示赋值,通常可以省略。 (2)表达式的类型应与变量的类型一致,即同时为数值型或同时为字符型。当是数值型且有不同精度时,强制转换成左边的精度
深圳大学生命科学学院:《细胞生物学 CELL BIOLOGY》课程教学资源(课件讲稿)第12章 细胞分化与基因表达调控
文档格式:PDF 文档大小:3.67MB 文档页数:62
教学要求:掌握细胞分裂和胚胎发育的概念,向细胞分化的因素。掌握癌细胞、癌基因与抗癌基因的概念,以及肿癌发生的分子机制。掌握真核细胞基因表达的调控机制。 教学内容: 第一节 细胞分化 一、 细胞分化的基本概念 二、 影响细胞分化的因素 三、 细胞分化与胚胎发育 第二节 癌细胞 一、 癌细胞的基本特征 二、 癌基因与抑癌基因 三、 肿瘤的发生是基因突变逐渐累积的结果 第三节 真核细胞基因表达的调控 一、 转录水平的调控 二、 加工水平的调控 三、 翻译水平的调控
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(PPT课件讲稿,英译汉)Translation:Theory and Practice 第九章 Breaking and Combining Sentences
文档格式:PPT 文档大小:164KB 文档页数:19
在前面的学习中,我们已经清楚这样的现象,尽管英汉两种语言属于不同的语系,但就翻译句子来说,有时我们可以把原文的句子结构整个保存下来,或只稍加改变即可,但在不少情况下,则必须将原文的句子结构做较大的改变。 • 今天学习的分句法与合句法就是改变原文句子结构的两种重要方法。 • 分句法是指原文的一个简单句根据译文的表达需要译成两个或两个以上的句子; • 合句法是指把原文两个或两个以上的简单句或一个复合句在译文之中根据表达的需要用一个简单句来表达
首页
上页
12
13
14
15
16
17
18
19
下页
末页
热门关键字
基础医学院
原始美术
初级日语基础
证券投资基础知识
线性代数
骨科总论
工程造价案例分析
材料测试方法
cad平面设计
钢结构稳定理论与设计
杆件内力
腐蚀电化学原理
辐射测量与防护
飞机结构强度
二羰基化合物
电池]
第一章
蛋白胨
程控与交换
财经大学
薄膜传感器
编译技术
VisualFoxPro编程
THERMODYNAMICS
SQLServer数据库
SQLSERVER安全
Pro/E模具设计
PCB板设计]
OF
MATLAB应用]
DSP技术与应用
EDA技术与应用
Design
DISCRETE
C]
d3
C、C++程序设计
C和数据库
CAD课程
C
搜索一下,找到相关课件或文库资源
990
个
©2008-现在 cucdc.com
高等教育资讯网 版权所有