点击切换搜索课件文库搜索结果(213)
文档格式:PDF 文档大小:627.92KB 文档页数:4
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(试卷习题)综合练习(3)汉英小短文翻译及参考译文
文档格式:PDF 文档大小:947.32KB 文档页数:9
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(试卷习题)综合练习(2)英汉翻译对照阅读
文档格式:PDF 文档大小:629.1KB 文档页数:8
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(试卷习题)综合练习(1)汉英翻译对照阅读
文档格式:DOC 文档大小:171KB 文档页数:35
在近些年的文章和著作中,笔者一直主张,为了区别与另外两个英文词“ regime”和 ystem”,应该把英文中的“ Institution”翻译为“制序”。笔者之所以一再坚持这一点 主要是考虑到,英文的“ institution”的基本涵义是“ the established order by which anything is regulated”,翻译成中文,这就是指“(由规则)调节着的建立起来的秩序”,因而它既 内含有现代汉语中的“制度”( rules and regulations-即规章、规则和约束)的含义,也 有中文中“秩序”( order-即一种事态即“ state of affairs”)的含义
文档格式:XLS 文档大小:519.5KB 文档页数:58
四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 18_摩托车零件中英文翻译
文档格式:XLS 文档大小:607KB 文档页数:19
四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 16_汽车类文本翻译资料_中日英汽车零件名称(彩图)
文档格式:DOC 文档大小:29.5KB 文档页数:4
四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 8_科技翻译作业2
文档格式:PDF 文档大小:1.87MB 文档页数:51
四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 8_机加工翻译专题
文档格式:DOC 文档大小:13.5KB 文档页数:1
四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 7_第7周科技翻译练习
文档格式:DOC 文档大小:185KB 文档页数:2
四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 7_科技翻译之智能制造之参考译文
首页上页1516171819202122下页末页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 213 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有