点击切换搜索课件文库搜索结果(610)
文档格式:PDF 文档大小:1.71MB 文档页数:238
一、学科平台课程 1《基础英语 1》 2《基础英语 2》 3《基础英语 3》 4《基础英语 4》 5《高级英语 1》 6《高级英语 2》 7《高级英语 3》 8《英语口语 1》 9《英语口语 2》 10《英语口语 3》 11《英语口语 4》 12《二外Ⅰ》 13《二外Ⅱ》 14《二外Ⅲ》 15《二外Ⅳ》 二、专业课程 1《英语听记》 2《跨文化交际》 3《中国文化概要》 4《现代汉语》 5《翻译实践报告写作》 6《英语语音》 7《英语听力》 8《英语国家概况及西方文化》 9《英汉笔译》 10《汉英笔译》 11《联络口译》 12《翻译概论》 13《计算机辅助翻译》 三、个性化发展课程 1《国际商务》 2《外贸英语》 3《现代科学技术概论》 4《科技商务专题口译》 5《经贸英语高级笔译》 6《科技英语高级笔译》 7《应用翻译》 8《交替传译》 9《文化与旅游翻译》 10《新闻视听译》 11《法律翻译》 12《公共外交及外事翻译》 13《英美文学》 14《英语语言学》 15《英语语言学与翻译》 16《圣经文化导论》 17《英语影视字幕翻译》 18《翻译项目管理》 四、实践环节课程 1《英语新闻阅读》 2《英语快速阅读与词汇扩展》 3《英语名著阅读》 4《英语讲座听力》 5《英语新闻听力》 6《英语写作》 7《应用翻译实践》 8《联络口译实践》 9《专四模拟》 10《英汉笔译实践》 11《汉英笔译实践》 12《专八模拟》 13《翻译实践报告写作》 14《毕业实习》 15《毕业论文》
文档格式:PPT 文档大小:3.07MB 文档页数:55
化学工业出版社出版,齐向阳主编。 教学内容: 打开【画图】程序,画一个简单的图形,存储到磁盘的指定位置 打开【写字板】程序,编辑文档,简单排版,将所编辑文档存储到磁盘的指定位置。 启动IE浏览器,访问搜狐网站的新闻主页,并收藏搜狐网站的新闻主页,将搜狐网站的新闻主页设置为IE浏览器的主页。使用搜索引擎在互联网上查找“计算机应用基础习题”相关的网页,并 下载保存到自己的电脑。通过IE进入网址导航,查找常见的软件 下载网站,进入“华军软件”网站,查找“压缩软件RAR”,并下载压缩工具软件“WinRAR”。 使用Outlook Express收发邮件的优点:可以直接把邮件下载到本机上阅读,免去许多烦琐的登录程序就能读到邮件,并且使用它还同时可以收发其它的邮件,可以分类管理自己的邮件
文档格式:DOC 文档大小:20KB 文档页数:1
1.传播媒介中经常出面的传播者主要是指播音员和节目主持人。 2.电子新闻媒介的媒介人物:播音员和节目主持人。 3.传播活动几种常见的心理效应:权威效应;“名片”效应;亲近效应;情感效应
文档格式:DOC 文档大小:86KB 文档页数:10
一、课程的地位、作用和质量标准。 (一)地位 本课程是新闻专业的专业延伸课。 (二)作用 本课程全面系统的介绍了有关广告学基本知识及广告决策的各个层面。在保证基本理论“必需”、“够用”的基础上,立足于培养学生广告策划的职业感和工作技巧,为有志于从事广告职业的青年学生提供一个入门的基础学习机会
文档格式:PPT 文档大小:14.17MB 文档页数:127
一、报纸版面常识 二、版面空间和编排手段 三、版面的布局结构 四、版面类型 五、版面设计操作程序与技巧
文档格式:DOC 文档大小:90KB 文档页数:9
This article considers how professionals \think by doing\and provides theoretical rationale for reflective practice as a model for teaching journalism. It presents a model focused on the development of graduate efficacy in the intellectual skills and understanding required of professional practitioners. The model uses critical reflection as a cognitive bridge between journalism theory and professional
文档格式:DOC 文档大小:65.5KB 文档页数:11
本课程是人文学院新闻采编与制作专业的职业理论基础课。 通过学习本课程,使学生从根本上提高学习写作的自觉性与积极性,并能 适应学习本专业其他课程的需要,为以后的工作、生活和学习打下良好基础
文档格式:DOC 文档大小:26KB 文档页数:2
英语报刊的读者是极其广泛的,他们的文化程度高低悬殊,这就要求记者尽量使用大多数人 都能理解而又生动形象的词语。其中较有效的手段之一就是经常在新闻报道中借用各国首 都、大城市等地名、著名建筑物名称以及政府首脑姓名,以替代该国或其政府及有关机构。 有时还借用某个物名来表某个意思,这实属新闻英语的一个独创
文档格式:DOC 文档大小:27.5KB 文档页数:2
英语像汉语一样在不断地发展与变化,外国人 学习现代英语,非多看中国报刊、多听中文 广播或多 看中文电视不可。同样,我们在学习现代英语时,也 要尽可能经常接触英语报刊、 广播。毫不夸张他说, 当今社会日新月异的发展成百倍地拓展了现代英语 的涵盖范畴,以 至于有人戏言,倘若莎士比亚再生, 恐怕也要沦为文盲。而英语世界里这一日千里的变 迁 和由此带来的新生事物,除了报刊等英语新闻媒 体外,几乎找不到更好的手段予以详细记 录
首页上页4344454647484950下页末页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 610 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有