点击切换搜索课件文库搜索结果(53)
文档格式:PDF 文档大小:98.37KB 文档页数:4
附录1词汇表 al gori thm(算法):为完成一个特定任务而进行的一系列动作(例如,一些计算步骤) browser(浏览器):用来访问万维网的程序,超文本标识语言(HTM)使得浏览器可以在 不同的计算机平台上以相同的方式来显示一个网页。 characters and character states(特性及状态):在系统发生学中,特性指不同物种之 间的同源的特征。这些特征在某个个体上的具体表现称为状态。例如,对于“发色”,可以 有“金色”,“红色”,“黄色”等几种状态。在分子生物学中,状态可以是4种核苷酸 (A,T,C,G)之一,或20种氨基酸之一。也有一些作者将” character”定义为状态。 client(客户端):与远端计算机(服务器)交互的一台计算机或计算机上运行的软件
文档格式:PDF 文档大小:859.37KB 文档页数:14
谷歌的人工智能系统(AlphaGo)在围棋领域取得了一系列成功,使得深度强化学习得到越来越多的关注。深度强化学习融合了深度学习对复杂环境的感知能力和强化学习对复杂情景的决策能力。而自然语言处理过程中有着数量巨大的词汇或者语句需要表征,并且在对话系统、机器翻译和图像描述等文本生成任务中存在大量难以建模的决策问题。这使得深度强化学习在自然语言处理的文本生成任务中能够发挥重要的作用,帮助改进现有的模型结构或者训练机制,并且已经取得了很多显著的成果。为此,本文系统阐述深度强化学习应用在不同的文本生成任务中的一些主要方法,梳理其发展的轨迹,分析算法特点。最后,展望深度强化学习与自然语言处理任务融合的前景和挑战
文档格式:PDF 文档大小:1.71MB 文档页数:238
一、学科平台课程 1《基础英语 1》 2《基础英语 2》 3《基础英语 3》 4《基础英语 4》 5《高级英语 1》 6《高级英语 2》 7《高级英语 3》 8《英语口语 1》 9《英语口语 2》 10《英语口语 3》 11《英语口语 4》 12《二外Ⅰ》 13《二外Ⅱ》 14《二外Ⅲ》 15《二外Ⅳ》 二、专业课程 1《英语听记》 2《跨文化交际》 3《中国文化概要》 4《现代汉语》 5《翻译实践报告写作》 6《英语语音》 7《英语听力》 8《英语国家概况及西方文化》 9《英汉笔译》 10《汉英笔译》 11《联络口译》 12《翻译概论》 13《计算机辅助翻译》 三、个性化发展课程 1《国际商务》 2《外贸英语》 3《现代科学技术概论》 4《科技商务专题口译》 5《经贸英语高级笔译》 6《科技英语高级笔译》 7《应用翻译》 8《交替传译》 9《文化与旅游翻译》 10《新闻视听译》 11《法律翻译》 12《公共外交及外事翻译》 13《英美文学》 14《英语语言学》 15《英语语言学与翻译》 16《圣经文化导论》 17《英语影视字幕翻译》 18《翻译项目管理》 四、实践环节课程 1《英语新闻阅读》 2《英语快速阅读与词汇扩展》 3《英语名著阅读》 4《英语讲座听力》 5《英语新闻听力》 6《英语写作》 7《应用翻译实践》 8《联络口译实践》 9《专四模拟》 10《英汉笔译实践》 11《汉英笔译实践》 12《专八模拟》 13《翻译实践报告写作》 14《毕业实习》 15《毕业论文》
上页123456
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 53 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有