点击切换搜索课件文库搜索结果(21)
文档格式:PPT 文档大小:852.5KB 文档页数:16
课前思考: 1、你认为在信息时代,为什么翻译项目管理非常重要? 2、在翻译资源分散的时代,如何通过现代信息技术有效整合翻译资源? 3、职业译者与翻译项目经理、项目负责人、项目分析人的关系是什么?他们各自的职责是怎样的? 4、职业翻译要学习翻译项目管理,还应从哪些方向努力?
文档格式:PPT 文档大小:2.07MB 文档页数:19
课前思考: 1、翻译记忆库和术语库在实际翻译过程中是如何辅助译者的? 2、如何在翻译记忆库中搜索一个表达的翻译? 3、如何在翻译的过程中往术语库中添加新术语?
文档格式:PPT 文档大小:1.08MB 文档页数:17
课前思考: 1、绝大部分专业文献翻译是技术文献翻译,如医药、生物技术、信息技术等,如果不能门门精通,译者所能使用的工具是什么? 2、在大型专业技术文献的翻译过程中,几位译者共同承担翻译任务,术语翻译如何保持统一性? 3、普通的电子词典的有点和缺点是什么? 4、在专业文献的翻译中,术语查询费时费力,如何使用电脑技术改进这一不足?
文档格式:PPT 文档大小:784.5KB 文档页数:14
课前思考: 1、什么是语料库?如何将语料库用于翻译研究中? 2、基于语料库的翻译研究有什么优势? 3、基于语料库的翻译研究有什么样的局限性?
文档格式:PPT 文档大小:1.2MB 文档页数:15
课前思考: 1、什么是翻译记忆? 2、为什么要在翻译中使用翻译记忆技术? 3、它是如何参与并辅助人工翻译的?
文档格式:PPT 文档大小:1.14MB 文档页数:15
课前思考: 1、为翻译记忆库中的翻译单元添加更多的信息有什么功能? 2、如何创建一个更高级的翻译记忆库?
文档格式:PPT 文档大小:886.5KB 文档页数:17
课前思考: 1、如何理解翻译与本地化、国际化及全球化之间的关系? 2、如何让本地化这个新兴行业成长得更快、更成熟?试分析机遇与挑战。 3、机器翻译在本地化领域的发展空间如何?
文档格式:PPT 文档大小:1.8MB 文档页数:18
课前思考: 1、你对计算机辅助翻译的认识是什么? 2、什么是信息时代?什么是“翻译的职业化时代”? 3、职业译者在新形式下应该掌握什么样的IT技术?
文档格式:DOC 文档大小:170KB 文档页数:29
重庆交通大学:《交通管理与控制》课程教学资源(资料翻译)交通控制目录(研究生优质课)
文档格式:PPT 文档大小:516KB 文档页数:5
《计算机辅助翻译》课程PPT教学课件(Computer Aided Translation)第6讲(实践课1)
123下页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 21 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有