正在加载图片...
四、思考题:怎样才能达到同声传译的流畅准确? 五、作业:1深度视译练习:课本指定作业 2.同声传译练习:参考书指定练习 六、教学方法:同声传译实验室教学:师生互动:教师讲授、演示,学生 练习:人机练习与小组合作学习相结合 Unit6同声传译技巧(1) 一、授课学时:2 二、基本内容:1.断句 2.等待 3.重复 4.预测 5.解释 6.语气 7.同传技巧练习:商务合作主题 三、重点:断句技巧:预测技巧:解释技巧:同传技巧练习 难点:断句技巧的培养 四、思考题:如何通过语言、心理、技巧三关,成为合格的同传译员? 五、作业:1同传技巧练习:课本指定作业 2.同声传译练习:参考书指定练习 六、教学方法:同声传译实验室教学:师生互动:教师讲授、演示,学生 练习:人机练习与小组合作学习相结合 Unit7同声传译技巧(2) 一、授课学时:2 二、基本内容:1.简约 2.增补 3.转换 4.反说 5.归纳 6.概括四、 思考题:怎样才能达到同声传译的流畅准确? 五、作业: 1.深度视译练习:课本指定作业 2.同声传译练习:参考书指定练习 六、教学方法:同声传译实验室教学;师生互动:教师讲授、演示,学生 练习;人机练习与小组合作学习相结合 Unit 6 同声传译技巧(1) 一、授课学时:2 二、基本内容:1.断句 2.等待 3.重复 4.预测 5.解释 6.语气 7.同传技巧练习:商务合作主题 三、重点:断句技巧;预测技巧;解释技巧;同传技巧练习 难点:断句技巧的培养 四、思考题:如何通过语言、心理、技巧三关,成为合格的同传译员? 五、作业:1.同传技巧练习:课本指定作业 2.同声传译练习:参考书指定练习 六、教学方法:同声传译实验室教学;师生互动:教师讲授、演示,学生 练习;人机练习与小组合作学习相结合 Unit 7 同声传译技巧(2) 一、授课学时:2 二、基本内容:1.简约 2.增补 3.转换 4.反说 5.归纳 6.概括
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有