正在加载图片...
[12]把兵器倒过头来挡住灵公手下的人。 [13]免之,使赵盾免於难。 [14]名,名字。居,住处。 [15]亡,逃走,指赵盾逃亡(依王引之说,见《经义述闻》)。 乙丑[1],赵穿攻灵公於桃园[2]。宣子未出山而复[3]。大史书曰[4]:"赵盾弑其君[5]。" 以示於朝[6]。宣子曰:"不然7)。"对曰:"子为正卿,亡不越竞[8],反不讨贼[9],非子而谁? "宣子曰:"乌呼10!我之怀矣,自诒伊戚[11,其我之谓矣!” [1]宣公二年九月二十六日。 [2]攻,当为"杀"字之误(依王引之说,见《经义述闻》)。桃园,灵公的园囿。 [3]山,晋国国界处的山。复,回来。 [4]大(t)史,后来写成太史,官名,专管记载国家大事,这里是指晋太史董孤。书,写, 指记事。 [5]弑(s),古代下杀上叫弑。太史这样记载是为了维护宗法社会的正统思想和等级观念。 无论国君如何无道,也只可谏,不可杀,杀君就是大逆不道。史官以此为记事的准则,当然 不会写出真正的历史。 [6把上面的话拿到朝廷上公布。 [不是这样。然,代词。 [8]竞,国境,边境,后来写作"境"。 [9]反,回来。后作返。讨,声讨。贼,大逆不道的人,这里指赵穿。 [10]乌呼,即鸣呼,感叹词。 [11]杜预说这两句是逸诗。可能是引自《诗经·邶风·雄雄》,今本《诗经》"伊戚"作" 伊阻"。赵盾引这两句的意思是:由於我怀念祖国,反而自己找来了忧患。之,介词。怀, 眷恋。诒,通贻,给。伊,指示代词,那个。戚,忧。 孔子曰:"董狐,古之良史也[],书法不隐2]。赵盾,古之良大夫也,为法受恶[3]。惜 也,越竞乃免[4]。" []良史,好史官。 [2]书法,记事的原则。隐,隐讳。 [3]为(wei),为了。法,指书法。恶,指恶名。 [4]照孔子看来,董狐的书法是对的,赵盾也没罪,只是因为史官的记事原则而受屈。” 越竞"就是孔子提出的解决这个矛盾的方法:"越竞则君臣之义绝,可以不讨贼”(见杜注)。 这反映了孔子的正统观念。 齐晋案之战(成公二年)[山 癸西[2],师陈于睾[3]。邴夏御齐侯[4],逢丑父为右[5]。晋解张御卻克,郑丘缓为右[6)。 齐侯曰:“余姑翦灭此而朝食[7)]!"不介马而驰之[8]。卻克伤於矢[9],流血及屦,未绝鼓音[10]。 曰:"余病矣[11]!"张侯曰:"自始合[12],而矢贯余手及肘[13]:余折以御,左轮朱殷[14]。 岂敢言病?吾子忍之[15]。"缓曰:"自始合,苟有险[16],余必下推车。子岂识之[17刀?-然 子病矣[18]。"张侯曰:"师之耳目,在吾旗鼓,进退从之[19]。此车一人殿之,可以集事[20]。 若之何其以病败君之大事也[21]?擐甲执兵,固即死也[22]:病未及死,吾子勉之[23]!"左 并辔24],右援桴而鼓[25],马逸不能止[26],师从之27刀。齐师败绩[28]。逐之,三周华不 注[29]。 [1]案(a)之战是《左传》中著名的战役之一,这里只录全文的一部分。文中表现了由於 齐师骄傲、晋军同仇敌忾,决定了齐的溃败。案,齐地名,在今济南附近。成公二年即公元 前589年。[12]把兵器倒过头来挡住灵公手下的人。 [13]免之,使赵盾免於难。 [14]名,名字。居,住处。 [15]亡,逃走,指赵盾逃亡(依王引之说,见《经义述闻》)。 乙丑[1],赵穿攻灵公於桃园[2]。宣子未出山而复[3]。大史书曰[4]:"赵盾弑其君[5]。" 以示於朝[6]。宣子曰:"不然[7]。"对曰:"子为正卿,亡不越竟[8],反不讨贼[9],非子而谁? "宣子曰:"乌呼[10]!'我之怀矣,自诒伊戚[11]',其我之谓矣!" [1]宣公二年九月二十六日。 [2]攻,当为"杀"字之误(依王引之说,见《经义述闻》)。桃园,灵公的园囿。 [3]山,晋国国界处的山。复,回来。 [4]大(tài)史,后来写成太史,官名,专管记载国家大事,这里是指晋太史董狐。书,写, 指记事。 [5]弑(shì),古代下杀上叫弑。太史这样记载是为了维护宗法社会的正统思想和等级观念。 无论国君如何无道,也只可谏,不可杀,杀君就是大逆不道。史官以此为记事的准则,当然 不会写出真正的历史。 [6]把上面的话拿到朝廷上公布。 [7]不是这样。然,代词。 [8]竟,国境,边境,后来写作"境"。 [9]反,回来。后作返。讨,声讨。贼,大逆不道的人,这里指赵穿。 [10]乌呼,即呜呼,感叹词。 [11]杜预说这两句是逸诗。可能是引自《诗经·邶风·雄雉》,今本《诗经》"伊戚"作" 伊阻"。赵盾引这两句的意思是:由於我怀念祖国,反而自己找来了忧患。之,介词。怀, 眷恋。诒,通贻,给。伊,指示代词,那个。戚,忧。 孔子曰:"董狐,古之良史也[1],书法不隐[2]。赵盾,古之良大夫也,为法受恶[3]。惜 也,越竟乃免[4]。" [1]良史,好史官。 [2]书法,记事的原则。隐,隐讳。 [3]为(wèi),为了。法,指书法。恶,指恶名。 [4]照孔子看来,董狐的书法是对的,赵盾也没罪,只是因为史官的记事原则而受屈。" 越竟"就是孔子提出的解决这个矛盾的方法:"越竟则君臣之义绝,可以不讨贼"(见杜注)。 这反映了孔子的正统观念。 齐晋鞌之战(成公二年)[1] 癸酉[2],师陈于鞌[3]。邴夏御齐侯[4],逢丑父为右[5]。晋解张御卻克,郑丘缓为右[6]。 齐侯曰:"余姑翦灭此而朝食[7]!"不介马而驰之[8]。卻克伤於矢[9],流血及屦,未绝鼓音[10]。 曰:"余病矣[11]!"张侯曰:"自始合[12],而矢贯余手及肘[13];余折以御,左轮朱殷[14]。 岂敢言病?吾子忍之[15]。"缓曰:"自始合,苟有险[16],余必下推车。子岂识之[17]?--然 子病矣[18]。"张侯曰:"师之耳目,在吾旗鼓,进退从之[19]。此车一人殿之,可以集事[20]。 若之何其以病败君之大事也[21]?擐甲执兵,固即死也[22];病未及死,吾子勉之[23]!"左 并辔[24],右援桴而鼓[25],马逸不能止[26],师从之[27]。齐师败绩[28]。逐之,三周华不 注[29]。 [1]鞌(ān)之战是《左传》中著名的战役之一,这里只录全文的一部分。文中表现了由於 齐师骄傲、晋军同仇敌忾,决定了齐的溃败。鞌,齐地名,在今济南附近。成公二年即公元 前 589 年
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有