正在加载图片...
1、主要内容 拟声拟态词在日语中的地位:拟声拟态词在日语中占据的地位极其特殊, 它们不仅数量多,而且使用频率高,对一个外国人来说,拟声拟态词掌 握得越多,运用得越娴熟,其日语就越地道,越富有日本味儿。 日语的拟声词、拟态词的翻译:在内容、书写法上和实际运用存在着一定 差异,这是汉语中相应的词语翻译成日语的拟声拟态词时必须注意到的。 2、基本概念和知识点 拟声词:拟声词直接模拟人、动物或东西发出的声音、诉诸于听觉的词, 大多用片假名书写。而拟态词则是诉诸于听觉以外的感觉,大多用平假 名书写: 拟声词具有很强的口语性和鄙俗性:拟声拟态词一般作为副词使用。 第十二节 1、主要内容 若干特殊词语的翻译:主要例举出汉语中具有典型意义的3个特殊词语 “一”、“而”、“都,这些词语在汉语中极其常见,且词义繁多,与日语 中的某个词语不能简单地直接对应 2、基本概念和知识点 “一”的特点:具有计量功能时译为“一”,非计量时通常省略:表示动 作、变化是突然出现的或者是彻底的,以加强语气,这时经常译为含促 音的拟态词 (三)思考与实践 1、思考题:日语专用词汇的特点 2、作业(汉译日练习) (四)教学方法与手段 课堂讲授、分组讨论:多媒体。值此之际,尽量选择一些与中国特色社会 主义相关理论、粤港澳大湾区区域特点等有关的词汇。7 1、主要内容 拟声拟态词在日语中的地位:拟声拟态词在日语中占据的地位极其特殊, 它们不仅数量多,而且使用频率高,对一个外国人来说,拟声拟态词掌 握得越多,运用得越娴熟,其日语就越地道,越富有日本味儿。 日语的拟声词、拟态词的翻译:在内容、书写法上和实际运用存在着一定 差异,这是汉语中相应的词语翻译成日语的拟声拟态词时必须注意到的。 2、基本概念和知识点 拟声词:拟声词直接模拟人、动物或东西发出的声音、诉诸于听觉的词, 大多用片假名书写。而拟态词则是诉诸于听觉以外的感觉,大多用平假 名书写; 拟声词具有很强的口语性和鄙俗性;拟声拟态词一般作为副词使用。 第十二节 1、主要内容 若干特殊词语的翻译:主要例举出汉语中具有典型意义的 3 个特殊词语 “一”、“而”、“都,这些词语在汉语中极其常见,且词义繁多,与日语 中的某个词语不能简单地直接对应。 2、基本概念和知识点 “一”的特点:具有计量功能时译为“一”,非计量时通常省略;表示动 作、变化是突然出现的或者是彻底的,以加强语气,这时经常译为含促 音的拟态词 (三)思考与实践 1、思考题:日语专用词汇的特点 2、作业(汉译日练习) (四)教学方法与手段 课堂讲授、分组讨论;多媒体 。值此之际,尽量选择一些与中国特色社会 主义相关理论、粤港澳大湾区区域特点等有关的词汇
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有