正在加载图片...
赞美西风,因为西风给英国带来温暖和润湿。汉语里,西风是什么,请看: ①西风残照,汉字陵阙。(李白《忆秦蛾》) ②西风吹面立苍茫。(宋毛滂《玉楼春》) ③莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。(李清照《醉花阴》) ④西风烈,长空雁叫霜晨月。(毛泽东《娄山关》) “西风”是寒冷、调零、衰败、愁洌的。词语蕴含文化意义和作用的现象,涉及的面很宽广,例子 举不胜举。这种现象,各民族语言里都有,文化背景不同,词语的文化意义和作用各不相同。对 本民族的人来说,有时是习焉不察,但其他民族的人却很敏感,只是学起来确很困难,因为涉及 的面太宽太广。 从修辞方式来看,根据汉字特点而形成的回文、藏词、析字、对偶等手法,是印欧语言不具备或 很少能具备的。如回文,以字为单位,顺者念,倒转念都行的诗句,还有整首诗顺念,倒念都成 的回文诗。回文句:上海自来水来自海上:回文联:雾锁山头山锁雾,天连水尾水连天(福建厦 门市鼓浪屿对联)。回文诗: 枯眼望遥山隔水,往来曾见几心知? 壶空怕酌一杯酒,笔下难成和韵诗。 途路阻人离别久,讯音无雁寄回迟。 孤灯夜守长寥寂,夫忆妻兮父忆儿。 儿忆父兮妻忆夫,寂寥长守夜灯孤 迟回寄雁无音讯,久别离人阻路途。 诗韵和成难下笔,酒杯一的怕空壶。 知心几见曾来往,水隔山遥望跟枯。 这是宋朝李禺写的一首回文诗,顺着读下去,是写丈夫怀念妻子,倒者读回来,是写妻子思念丈 夫。因此人们将此诗称为《夫妻相忆》。 此诗顺读为《夫忆妻》的情诗,淋漓尽致地籽发了丈夫对妻儿的痴恋之情:昔日夫妻师守,对酒 当歌,小儿绕膝,天伦之乐,其乐融融:可而今,离乡背井,孤灯长伴,几多寂寥,路途逼远, 书信回迟,丈夫不由热泪满襟! 此诗倒读为《妻忆夫》的情诗,也醋畅淋漓地抒发了少妇思念丈夫的痴情:夫君久别离,路途迢 迢千里,夫妻相见难:有心写信抒发痴情,却难下笔成章:有心脚酒自饮,独饮无乐趣:只好独 守空房,夜伴孤灯,小儿酣睡,我望眼欲穿,苦等郎君归来。 这首《夫妻相忆》诗,构思奇妙,情景交融,表达了夫妻之间的真挚爱情,情真意切,令人感动 不己。 从语音修辞看,英汉两种语言也各有自己的一些特殊的表达方法,这也是由不同的民族语言特点 所决定的。由这些手法所组成的修辞现象,必然具有鲜明的民族特色。另外,我国有着悠久的强 调朴素美的传统,认为自然朴素的美才是最高境界。追求“清水出芙蓉,天然去雕饰”的自然美。 赞美西风,因为西风给英国带来温暖和润湿。汉语里,西风是什么,请看: ①西风残照,汉字陵阙。(李白《忆秦娥》) ②西风吹面立苍茫。(宋•毛滂《玉楼春》) ③莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。(李清照《醉花阴》) ④西风烈,长空雁叫霜晨月。(毛泽东《娄山关》) “西风”是寒冷、凋零、衰败、愁冽的。词语蕴含文化意义和作用的现象,涉及的面很宽广,例子 举不胜举。这种现象,各民族语言里都有,文化背景不同,词语的文化意义和作用各不相同。对 本民族的人来说,有时是习焉不察,但其他民族的人却很敏感,只是学起来确很困难,因为涉及 的面太宽太广。 从修辞方式来看,根据汉字特点而形成的回文、藏词、析字、对偶等手法,是印欧语言不具备或 很少能具备的。如回文,以字为单位,顺着念,倒转念都行的诗句,还有整首诗顺念,倒念都成 的回文诗。回文句:上海自来水来自海上;回文联:雾锁山头山锁雾,天连水尾水连天(福建厦 门市鼓浪屿对联)。回文诗: 枯眼望遥山隔水,往来曾见几心知? 壶空怕酌一杯酒,笔下难成和韵诗。 途路阻人离别久,讯音无雁寄回迟。 孤灯夜守长寥寂,夫忆妻兮父忆儿。 ↓ 儿忆父兮妻忆夫,寂寥长守夜灯孤。 迟回寄雁无音讯,久别离人阻路途。 诗韵和成难下笔,酒杯一酌怕空壶。 知心几见曾来往,水隔山遥望眼枯。 这是宋朝李禺写的一首回文诗,顺着读下去,是写丈夫怀念妻子,倒着读回来,是写妻子思念丈 夫。因此人们将此诗称为《夫妻相忆》。 此诗顺读为《夫忆妻》的情诗,淋漓尽致地抒发了丈夫对妻儿的痴恋之情:昔日夫妻厮守,对酒 当歌,小儿绕膝,天伦之乐,其乐融融;可而今,离乡背井,孤灯长伴,几多寂寥,路途遥远, 书信回迟,丈夫不由热泪满襟! 此诗倒读为《妻忆夫》的情诗,也醋畅淋漓地抒发了少妇思念丈夫的痴情:夫君久别离,路途迢 迢千里,夫妻相见难;有心写信抒发痴情,却难下笔成章;有心斟酒自饮,独饮无乐趣;只好独 守空房,夜伴孤灯,小儿酣睡,我望眼欲穿,苦等郎君归来。 这首《夫妻相忆》诗,构思奇妙,情景交融,表达了夫妻之间的真挚爱情,情真意切,令人感动 不已。 从语音修辞看,英汉两种语言也各有自己的一些特殊的表达方法,这也是由不同的民族语言特点 所决定的。由这些手法所组成的修辞现象,必然具有鲜明的民族特色。另外,我国有着悠久的强 调朴素美的传统,认为自然朴素的美才是最高境界。追求“清水出芙蓉,天然去雕饰”的自然美
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有