2. Banking Credit and Commercial Credit 2.了解商业信誉与银行信誉的 (篇章口译:讲授知识为主) 第十三周|1.0 n Terms of Payment(byL/C) 1.重点了解为什么国际贸易的 (对话体口译:学生演示为主) 付款方式多为信用证,以及 2. Motives for Direct Foreign Investment 开证的条件与程序 (篇章口译:讲授知识为主) 2.了解我国我市招商引资的现 况,指出存在的问题 第十四周 A Talk on the Agreement on Import and Export1.了解进出口贸易规则,熟悉 Business 协议条件与条款,了解协议 (对话体口译:学生演示为主) 谈判的关键所在。 2. Annual Report of American economy 2.初步了解美国经济的发展与 (篇章口译:讲授知识为主) 现况,熟悉有关术语。 第十五周1.0 n Terms and Conditions of the Contract1.学习如何就合同的所有条件 (对话体口译:学生演示为主) 与条款进行谈判,了解程序 2. The Eurocurrency Market 及技巧,进退得当,促成交 (篇章口译:讲授知识为主) 易成功。 2.了解一些欧洲经贸与欧元市 场的现况 第十六周|1. A Talk on Agency(1. Asking for Sole1.了解要求或委托做(独家) Agency;2 On appointing an exclusive agency,)代理商的意义、要求与程序 (对话体口译:学生演示为主) 2.对几个世界经济和金融的中 2. The City in the World economy 心城市(伦敦、纽约等)作 (篇章口译:讲授知识为主) 深入的了解 第十七周1. Talks on Cargo Insurance(1.0 n the risks;2.|1.了解货物运输保险对于买家 On the Insurance Clauses) 的必要性和重要性 (对话体口译:学生演示为主) 2.了解保险的术语与知识 2. International Technology Transfer 3.了解国际间技术转让的条件 篇章口译:讲授知识为主) 和模式 第十八周1.汇总整学期所涉及的知识内容,检查是否达到预1.重温所学的所有内容(包括 定的教学效果和目标,总结成功的经验和失败的课内与课外),检查是否保质 教训 保量地完成了自己拟订的学 2.宣布本课程期末考试的要求、题材、形式等 习计划 2.按要求准备考试。 第十九周1.期末考试 1.争取在技术上、心理上和形 形式: 象上,做好充分的考前准备 1).以小组为单位,模拟一次谈判,鼓励形式多样,2.总结经验,吸取教训,明确 题材自选,但不能是已经在课内演示过的内容。 进一步努力的方向 2).一对一口译测试。 课外习题样题: 1).对话体口译材料 2).篇章口译 3).参考读物2.Banking Credit and Commercial Credit (篇章口译:讲授知识为主) 2.了解商业信誉与银行信誉的 区别。 第十三周 1.On Terms of Payment (by L/C) (对话体口译:学生演示为主) 2.Motives for Direct Foreign Investment (篇章口译:讲授知识为主) 1. 重点了解为什么国际贸易的 付款方式多为信用证, 以及 开证的条件与程序。 2.了解我国我市招商引资的现 况,指出存在的问题。 第十四周 1.A Talk on the Agreement on Import and Export Business (对话体口译:学生演示为主) 2.Annual Report of American Economy (篇章口译:讲授知识为主) 1. 了解进出口贸易规则,熟悉 协议条件与条款,了解协议 谈判的关键所在。 2.初步了解美国经济的发展与 现况,熟悉有关术语。 第十五周 1.On Terms and Conditions of the Contract (对话体口译:学生演示为主) 2.The Eurocurrency Market (篇章口译:讲授知识为主) 1. 学习如何就合同的所有条件 与条款进行谈判,了解程序 及技巧,进退得当,促成交 易成功。 2.了解一些欧洲经贸与欧元市 场的现况。 第十六周 1 . A Talk on Agency (1.Asking for Sole Agency;2.On appointing an Exclusive Agency) (对话体口译:学生演示为主) 2.The City in the World Economy (篇章口译:讲授知识为主) 1. 了解要求或委托做(独家) 代理商的意义、要求与程序。 2.对几个世界经济和金融的中 心城市(伦敦、纽约等)作 深入的了解。 第十七周 1. Talks on Cargo Insurance(1.On the Risks; 2. On the Insurance Clauses) (对话体口译:学生演示为主) 2.International Technology Transfer (篇章口译:讲授知识为主) 1. 了解货物运输保险对于买家 的必要性和重要性。 2.了解保险的术语与知识。 3.了解国际间技术转让的条件 和模式。 第十八周 1.汇总整学期所涉及的知识内容,检查是否达到预 定的教学效果和目标,总结成功的经验和失败的 教训。 2.宣布本课程期末考试的要求、题材、形式等。 1.重温所学的所有内容(包括 课内与课外),检查是否保质 保量地完成了自己拟订的学 习计划 2.按要求准备考试。 第十九周 1.期末考试 形式: 1).以小组为单位,模拟一次谈判,鼓励形式多样, 题材自选,但不能是已经在课内演示过的内容。 2). 一对一口译测试。 1. 争取在技术上、心理上和形 象上,做好充分的考前准备。 2.总结经验,吸取教训,明确 进一步努力的方向。 课外习题样题: 1). 对话体口译材料 2). 篇章口译 3). 参考读物