正在加载图片...
-Tu as vu,Durand,on va augnenter les impots de 20%. -De 20%!ce n'est pas possible. -Poisson d‘avril!oissoe d'avril! 一杜朗先生,你看到了吗,税收上调了20%。 一20%!不可能 一愚人节,愚人节 -Annie,tu as une grosse tache dans le dos de la robe. -Oh!mon Dieu,je ne peux pas aller danser comme ca:je rentre d la maison. -Poisson d'avril!poisson d'avril. 一安妮,你背上有个大污点。 一爽!天哪!我这么去跳舞可不行:我还是回家一墙。 一愚人节。愚人节 四、劳动节和岭兰花节 Le ler mai,c'est la fete du travail et du muguet.Les rues de Paris et mime le metro sentent bon,tellement il y a de petits marchands de muguet.On en achete pour soi,on en offre,on en net un brin sur sa veste,sur sa blouse.C'est le printemps,if faut beau, on se pronene,on va pique-niquer la ccapagne,pecher jouer aux boules.Demain,dejd. if faudra reprendre le cheain de 1'usine,du bureau,du lycee... 5月1日:劳动节和铃兰花节。巴黎的大街小巷,甚至是地铁站内都充端了花香。有卖铃兰花 的小角贩。人们买花给白家用,也为了送明友或在衣服上缀上一小朵。时值春季,天气晴阴。人们 多往乡村散步,野餐。垂的。打地球。明天又要重温工厂,办公室学校的老一套, 五、法国国庆节 Le 14 juillet.c'est la fete nationale.La veille,dans toutes les villes de France. on tire de beaux feux d'artifice et on danse dans les rues,neme a Paris.Le lendemain matin,on applaudit le defile militaire.Les grandes vacances comrencent. 7月14日:法国国庆节。国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人载 歌载舞。次日清展,人门观看阅兵式。法国的大限开始了。 La grande fote des vacances dure du ler au 31 aout.Malgre les offorts du gouvernement, presque tous les Francais prennent leurs vacances en nlme temps.Beaucoup d'usines ferment. une grande quantite de magasins en font autant. 法国的大假于8月3】日开始。尽管政府的多方努力,儿平所有的法国人都在同一时间休假。许 多工厂量业,大批商店关门: 2 2 -Tu as vu, Durand, on va augmenter les impôts de 20%. -De 20%! ce n’est pas possible. -Poisson d‘avril ! poisson d’avril! -杜朗先生,你看到了吗,税收上调了20%。 -20%!不可能 -愚人节,愚人节! -Annie, tu as une grosse tache dans le dos de la robe. -Oh! mon Dieu, je ne peux pas aller danser comme ça;je rentre à la maison. -Poisson d’avril! poisson d’avril. -安妮,你背上有个大污点。 -噢!天哪!我这么去跳舞可不行;我还是回家一趟。 -愚人节,愚人节! 四、劳动节和铃兰花节 Le 1er mai, c’est la fête du travail et du muguet. Les rues de Paris et même le métro sentent bon, tellement il y a de petits marchands de muguet. On en achète pour soi, on en offre, on en met un brin sur sa veste, sur sa blouse. C’est le printemps, if faut beau, on se promène, on va pique-niquer à la compagne, pêcher jouer aux boules. Demain, déjà, if faudra reprendre le chemin de l’usine, du bureau, du lycée... 5 月1日:劳动节和铃兰花节。巴黎的大街小巷,甚至是地铁站内都充满了花香。有卖铃兰花 的小商贩。人们买花给自家用,也为了送朋友或在衣服上缀上一小朵。时值春季,天气晴朗,人们 多往乡村散步,野餐,垂钓,打地球。明天又要重温工厂,办公室学校的老一套... 五、法国国庆节 Le 14 juillet, c’est la fete nationale. La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris. Le lendemain matin, on applaudit le defile militaire. Les grandes vacances commencent. 7 月 14 日:法国国庆节。国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载 歌载舞。次日清晨,人们观看阅兵式。法国的大假开始了。 La grande fête des vacances dure du 1er au 31 août. Malgré les éfforts du gouvernement, presque tous les Français prennent leurs vacances en même temps. Beaucoup d’usines ferment, une grande quantite de magasins en font autant. 法国的大假于 8 月 31 日开始。尽管政府的多方努力,几乎所有的法国人都在同一时间休假。许 多工厂歇业,大批商店关门
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有