正在加载图片...
2.能运用所学口译技巧进行商务谈判口译: 3.如何应对商务谈判中的冲突: 4.如何翻译有文化特色的词汇或表达 (二)教学内容 1.主要内容 2)商务谈判语言风格及特点: 2)口译技巧:注意话轮的转换,保证口译的准确性和流畅性: 3)分角色扮演商务谈判口译训练:询价,讨价还价,包装与运输。 2.基本概念和知识点: 1)设计讨价还价的重要术语的翻译:最低价格,过高价格,具有竞争力的 价格,减价,让步价,优惠,合理价格,价格波动,市价,评价,总价, 价目表,价格单: 2)涉及包装与运输的重要术语的翻译:包装物,外包装,内包装,运费, 长途运输,货运单据,条形码,全包装,运货汽车,部分包装,分批包 装,运输包装,纸板箱,唛头,定期租船,目的付运费: 3)其他重要词汇的翻译:进出口商品交易会,报/发盘,折扣,离岸价, 到岸价,批发价,现货,期货,分期付款,外汇储备,随行就市,易货 贸易,补偿贸易,股东,违约,现金结算。 3.问题与应用(能力要求)了解商务谈判中的原则和政策要求:掌握商务谈判 中的对话交替口译技巧,保证信息的准确性和语言的流畅性:巩固做笔记 的技巧和方法,精炼笔记:了解商务谈判的技巧及口译方法,掌握相关商 贸专业术语及其翻译。 (三)思考与实践 要求学生课后以小组为单位进行模拟商务谈判口译练习,巩固所学知识。 (四)教学方法与手段 以师生互动的口译训练和学生角色表演为主,课堂讲授为辅,多媒体语 音室 Unit 10 Business and Trade Negotiation (2)2. 能运用所学口译技巧进行商务谈判口译; 3. 如何应对商务谈判中的冲突; 4. 如何翻译有文化特色的词汇或表达 (二)教学内容 1. 主要内容 2)商务谈判语言风格及特点; 2)口译技巧:注意话轮的转换,保证口译的准确性和流畅性; 3)分角色扮演商务谈判口译训练:询价,讨价还价,包装与运输。 2. 基本概念和知识点: 1)设计讨价还价的重要术语的翻译:最低价格,过高价格,具有竞争力的 价格,减价,让步价,优惠,合理价格,价格波动,市价,评价,总价, 价目表,价格单; 2) 涉及包装与运输的重要术语的翻译:包装物,外包装,内包装,运费, 长途运输,货运单据,条形码,全包装,运货汽车,部分包装,分批包 装,运输包装,纸板箱,唛头,定期租船,目的付运费; 3)其他重要词汇的翻译:进出口商品交易会,报/发盘,折扣,离岸价, 到岸价,批发价,现货,期货,分期付款,外汇储备,随行就市,易货 贸易,补偿贸易,股东,违约,现金结算。 3.问题与应用(能力要求):了解商务谈判中的原则和政策要求;掌握商务谈判 中的对话交替口译技巧,保证信息的准确性和语言的流畅性;巩固做笔记 的技巧和方法,精炼笔记;了解商务谈判的技巧及口译方法,掌握相关商 贸专业术语及其翻译。 (三)思考与实践. 要求学生课后以小组为单位进行模拟商务谈判口译练习,巩固所学知识。 (四)教学方法与手段 以师生互动的口译训练和学生角色表演为主,课堂讲授为辅; 多媒体语 音室。 Unit 10 Business and Trade Negotiation(2)
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有