正在加载图片...
等到分手之时噙若泪水,深感孤单寂寞而黯然伤神。 乃有剑客惭恩[27],少年报士【28],韩国赵厕【29】,吴宫燕市[30】,割慈忍爱, 离邦去里,沥泣共诀[31】,抆血相视[32。驱征马而不顾,见行尘之时起。方衔感于 剑【33],非买价于泉里【34金石震而色变【35],骨肉悲而心死[361 [27]惭恩:自惭于未报主人知遇之恩。[28]报士:心怀报恩之念的侠士。[29]韩国 指战国时侠士聂政为韩国严仲子报仇,刺杀韩相侠累一事。赵厕:指战国初期,豫让因自己 的主人智氏为赵襄子所灭,乃变姓名为刑人,入宫涂厕,挟匕首欲刺死赵襄子一事。[30] 吴宫:指春秋时专诸置匕首于鱼腹,在宴席间为吴国公子光刺杀吴王一事。燕市:指荆轲与 朋友高渐离等饮于燕国街市,因感燕太子恩遇,覆匕首于地图中,至泰献图刺秦王未成,被 杀。高渐 为了替荆轲报仇,又 某杀秦王事。 31J 洒泪哭泣。[32]抆(w ěn稳):擦拭。拉血,言泣泪以尽继之以血。[33]衔感:怀恩感遇。衔,怀。[34]买价: 指以生命换取金钱。泉里:黄泉。[35]金石震:钟、磬等乐器齐鸣。句本《燕丹太子》:“荆 轲与武阳入秦,素王陛戟而见燕使,鼓钟并发,群臣皆呼万岁,武阳大恐,面如死灰色。 [36]“骨肉”句:语出《史记·刺客列传》,聂政刺杀韩相侠累后,居肠毁容自杀,以免牵 。韩国当政者暴尸于市,悬赏千金。其姐聂箜 “妄其奈何畏身之诛,终灭贤弟之名: 遂扬其弟义举,伏尸而哭,自杀其旁。骨肉,指死者亲人。 第三段写游侠之别。又有自惭未报主人恩遇的剑客,和志在报恩的少年侠士,如聂政击 杀韩相侠累、豫让欲刺赵襄子于宫厕,专诸杀吴王、荆轲行刺素王,他们舍弃慈母娇妻的温 情,离开自己的邦国乡里,哭泣流泪地与家人诀别。其至擦拭泪血互相凝视。骑上征马就不 再回头,只见路上的尘士不断扬起。这正是怀若感恩之情以一剑相报,并非为换取声价于黄 泉地底。钟磬震响吓得懦夫脸色陡变,亲人悲恸得尽哀而死, 或乃边郡未和,负羽从军【371辽水无极【38],雁山参云[391闺中风暖,陌上草 薰。日出天而耀景[40],露下地而腾文[41】,镜朱尘之照烂[42],袭青气之烟煜[431 攀桃李兮不忍别,送爱子兮需罗裙【441 [37]负羽:挟带弓箭。[38]辽水:辽河。在今辽宁省西部,流经营口入海。[39]雁 山:雁门山。在今山西原平县西北。[40]耀景:闪射光芒。[41门腾文:指露水在阳光下反 射出绚烂的色彩。[42]镜:照。朱尘:红色的尘离。照烂:鲜明绚烂之色。[43]袭:扑入 青气:春天草木上腾起的烟德。烟(y1nyūn因晕):同“氨氲”。云气笼罩弥漫的样子 [44]爱子:爱人,指征夫。 第四段写从军才之别。或者边境发生了战争,挟带弓箭毅然去从军。辽河水一望无际, 雁门山高耸入云。国房里风晴日暖,野外道路上绿草芬芳。旭日升临天际灿烂光明,露珠在 地上闪耀绚丽的色彩,照得红色的雾分外绚烂,映入春天草木的雾气烟霞弥漫。手攀若桃 李枝条啊不忍诀别,为心爱的丈夫送行啊泪水沾湿了衣裙】 至如一赴绝国,讵相见期[451视乔木兮故里[46】,决北梁兮永辞[47)左右兮魂 等到分手之时噙着泪水,深感孤单寂寞而黯然伤神。 乃有剑客惭恩[27],少年报士[28],韩国赵厕[29],吴宫燕市[30],割慈忍爱, 离邦去里,沥泣共诀[31],抆血相视[32]。驱征马而不顾,见行尘之时起。方衔感于一 剑[33],非买价于泉里[34]。金石震而色变[35],骨肉悲而心死[36]。 [27]惭恩:自惭于未报主人知遇之恩。[28]报士:心怀报恩之念的侠士。[29]韩国: 指战国时侠士聂政为韩国严仲子报仇,刺杀韩相侠累一事。赵厕:指战国初期,豫让因自己 的主人智氏为赵襄子所灭,乃变姓名为刑人,入宫涂厕,挟匕首欲刺死赵襄子一事。[30] 吴宫:指春秋时专诸置匕首于鱼腹,在宴席间为吴国公子光刺杀吴王一事。燕市:指荆轲与 朋友高渐离等饮于燕国街市,因感燕太子恩遇,藏匕首于地图中,至秦献图刺秦王未成,被 杀。高渐离为了替荆轲报仇,又一次入秦谋杀秦王事。[31]沥泣:洒泪哭泣。[32]抆(w ěn稳):擦拭。抆血,言泣泪以尽继之以血。[33]衔感:怀恩感遇。衔,怀。[34]买价: 指以生命换取金钱。泉里:黄泉。[35]金石震:钟、磬等乐器齐鸣。句本《燕丹太子》:“荆 轲与武阳入秦,秦王陛戟而见燕使,鼓钟并发,群臣皆呼万岁,武阳大恐,面如死灰色。” [36]“骨肉”句:语出《史记·刺客列传》,聂政刺杀韩相侠累后,屠肠毁容自杀,以免牵 累。韩国当政者暴尸于市,悬赏千金。其姐聂嫈云:“妄其奈何畏殁身之诛,终灭贤弟之名!” 遂扬其弟义举,伏尸而哭,自杀其旁。骨肉,指死者亲人。 第三段写游侠之别。又有自惭未报主人恩遇的剑客,和志在报恩的少年侠士,如聂政击 杀韩相侠累、豫让欲刺赵襄子于宫厕,专诸杀吴王、荆轲行刺秦王,他们舍弃慈母娇妻的温 情,离开自己的邦国乡里,哭泣流泪地与家人诀别,甚至擦拭泪血互相凝视。骑上征马就不 再回头,只见路上的尘土不断扬起。这正是怀着感恩之情以一剑相报,并非为换取声价于黄 泉地底。钟磬震响吓得懦夫脸色陡变,亲人悲恸得尽哀而死。 或乃边郡未和,负羽从军[37]。辽水无极[38],雁山参云[39]。闺中风暖,陌上草 薰。日出天而耀景[40],露下地而腾文[41],镜朱尘之照烂[42],袭青气之烟煴[43]。 攀桃李兮不忍别,送爱子兮霑罗裙[44]。 [37]负羽:挟带弓箭。[38]辽水:辽河。在今辽宁省西部,流经营口入海。[39]雁 山:雁门山。在今山西原平县西北。[40]耀景:闪射光芒。[41]腾文:指露水在阳光下反 射出绚烂的色彩。[42]镜:照。朱尘:红色的尘霭。照烂:鲜明绚烂之色。[43]袭:扑入。 青气:春天草木上腾起的烟霭。烟煴(yīnyūn因晕):同“氤氲”。云气笼罩弥漫的样子。 [44]爱子:爱人,指征夫。 第四段写从军才之别。或者边境发生了战争,挟带弓箭毅然去从军。辽河水一望无际, 雁门山高耸入云。闺房里风晴日暖,野外道路上绿草芬芳。旭日升临天际灿烂光明,露珠在 地上闪耀绚丽的色彩,照得红色的雾霭分外绚烂,映入春天草木的雾气烟霞弥漫。手攀着桃 李枝条啊不忍诀别,为心爱的丈夫送行啊泪水沾湿了衣裙。 至如一赴绝国,讵相见期[45]。视乔木兮故里[46],决北梁兮永辞[47]。左右兮魂
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有