正在加载图片...
根据《大学英语课程教学要求》,《大学英语2》课程教学从对能力的要求上分为较高 要求(B级)和更高要求(A级)。 1.A级要求 1)词汇 领会式掌握5500单词和1200个习惯用语或固定搭配,其中复用式掌握的积极词汇为 2500单词(包括中学所掌握的单词和词组),并具有按照构词法识别生词的能力。 2)听力理解能力 能够基本听懂来自英语国家人士的谈话和讲座:能听懂语速为每分钟150词左右、题材 熟悉、句子结构不太复杂、篇幅较长的国内英语广播和电视节目:能基本听懂外国专家用英 语讲授的专业课程:掌握其中心大意,抓住要点和有关细节,领会讲话者的观点和态度,并 能进行基本分析、推理和判断。 3)口语表达能力 能够和来自英语国家的人士进行比较流利的会话或就某一主题进行讨论,较好地掌握会 话策略:能基本表达个人意见、情感、观点等和基本陈述事实、事件、理由等,表达思想清 楚,语音、语调基本正确, 4)阅读理解能力 能顺利阅读语言难度中等的一般性题材的文章和基本阅读英语国家报刊杂志的一般性 题材文章,阅读速度达到每分钟80词:在快速阅读篇幅较长、难度略低的材料时,阅读速 度达到每分钟120词,并能就阅读材料进行略读或寻读:能够基本读懂本人专业方面的综述 性文献,并能正确理解中心大意,抓住主要事实和有关细节。 5)书面表达能力 能写日常应用文:能写出本人专业论文的英语摘要:能借助参考资料写出与本专业相关 的报告和论文,结构基本清晰,内容较为丰富:能描写各种图表:能就某一主题在半小时内 写出160一180词以上的短文,内容完整,条理清楚,文理通顺。 6)翻译能力 能借助词典翻译一般英美报刊上题材熟悉的文章和摘译本人专业的英语文章或科普文 章:能借助词典将内容熟悉的汉语文字材料和本专业论文译成英语,理解正确,译文基本通 顺、达意,无重大语言错误:英译汉速度为每小时350英语单词:汉译英速度为每小时300 汉字。 2.B级要求根据《大学英语课程教学要求》,《大学英语 2》课程教学从对能力的要求上分为较高 要求(B 级)和更高要求(A 级)。 1.A 级要求 1)词汇 领会式掌握 5500 单词和 1200 个习惯用语或固定搭配,其中复用式掌握的积极词汇为 2500 单词(包括中学所掌握的单词和词组),并具有按照构词法识别生词的能力。 2)听力理解能力 能够基本听懂来自英语国家人士的谈话和讲座;能听懂语速为每分钟 150 词左右、题材 熟悉、句子结构不太复杂、篇幅较长的国内英语广播和电视节目;能基本听懂外国专家用英 语讲授的专业课程;掌握其中心大意,抓住要点和有关细节,领会讲话者的观点和态度,并 能进行基本分析、推理和判断。 3)口语表达能力 能够和来自英语国家的人士进行比较流利的会话或就某一主题进行讨论,较好地掌握会 话策略;能基本表达个人意见、情感、观点等和基本陈述事实、事件、理由等,表达思想清 楚,语音、语调基本正确。 4)阅读理解能力 能顺利阅读语言难度中等的一般性题材的文章和基本阅读英语国家报刊杂志的一般性 题材文章,阅读速度达到每分钟 80 词;在快速阅读篇幅较长、难度略低的材料时,阅读速 度达到每分钟 120 词,并能就阅读材料进行略读或寻读;能够基本读懂本人专业方面的综述 性文献,并能正确理解中心大意,抓住主要事实和有关细节。 5)书面表达能力 能写日常应用文;能写出本人专业论文的英语摘要;能借助参考资料写出与本专业相关 的报告和论文,结构基本清晰,内容较为丰富;能描写各种图表;能就某一主题在半小时内 写出 160—180 词以上的短文,内容完整,条理清楚,文理通顺。 6)翻译能力 能借助词典翻译一般英美报刊上题材熟悉的文章和摘译本人专业的英语文章或科普文 章;能借助词典将内容熟悉的汉语文字材料和本专业论文译成英语,理解正确,译文基本通 顺、达意,无重大语言错误;英译汉速度为每小时 350 英语单词;汉译英速度为每小时 300 汉字。 2.B 级要求 4
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有