正在加载图片...
难点:培养同声传译译员素养:影子练习 四、思考题:1.《同声传译》在口译课程设置中的地位 2.如何在课后进行同声传译自我训练 五、作业:1影子练习:课本指定作业 2.同声传译练习:参考书指定练习 六、教学方法:同声传译实验室教学:师生互动:教师讲授、演示,学生练习: 人机练习与小组合作学习相结合 Unit2同声传译记忆 一、授课学时:2 二、基本内容:1源语单语连续复述 2.源语单语同声复述 3.源语单语延迟复述 4.记忆复述练习 三、重点:源语单语同声复述:源语单语延迟复述 难点:源语单语延迟复述 四、思考题:怎样提高源语延迟复述练习准确度? 五、作业:1记忆复述练习:课本指定作业 2.同声传译练习:参考书指定练习 六、教学方法:同声传译实验室教学:师生互动:教师讲授、演示,学生 练习:人机练习与小组合作学习相结合 Unit3同声传译中的注意力分配 一、授课学时:2 二、基本内容:1.理论概述 2技能指导 3.目标语复述练习:外交事务主题 三、重点:注意力分配模式:目标语复述练习 难点:在同声传译时避免注意力分配失衡 四、思考题:1.译员注意力失衡的原因难点:培养同声传译译员素养;影子练习 四、思考题:1.《同声传译》在口译课程设置中的地位 2.如何在课后进行同声传译自我训练? 五、作业:1.影子练习:课本指定作业 2.同声传译练习:参考书指定练习 六、教学方法:同声传译实验室教学;师生互动:教师讲授、演示,学生练习; 人机练习与小组合作学习相结合 Unit 2 同声传译记忆 一、授课学时:2 二、基本内容:1.源语单语连续复述 2.源语单语同声复述 3.源语单语延迟复述 4.记忆复述练习 三、重点:源语单语同声复述;源语单语延迟复述 难点:源语单语延迟复述 四、 思考题:怎样提高源语延迟复述练习准确度? 五、作业:1.记忆复述练习:课本指定作业 2.同声传译练习:参考书指定练习 六、教学方法:同声传译实验室教学;师生互动:教师讲授、演示,学生 练习;人机练习与小组合作学习相结合 Unit 3 同声传译中的注意力分配 一、授课学时:2 二、基本内容:1.理论概述 2.技能指导 3.目标语复述练习:外交事务主题 三、重点:注意力分配模式;目标语复述练习 难点:在同声传译时避免注意力分配失衡 四、 思考题:1.译员注意力失衡的原因
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有