觉达到了预期的效果:他感动了,她也感动了。 “现在那边还没有开始,您来一下,我有话要跟您说,”孀妇说。 “您扶着我。” 彼得·伊凡内奇伸出手臂挽住她,他们向内室走去。经过施瓦尔 茨身边时,施瓦尔茨失望地向彼得·伊凡内奇使了个眼色。“唉,牌打 不成了!要是我们另外找到搭档,您可别怪我们。要是您能脱身,五 人一起玩也行,”他那淘气的目光仿佛在这么说。 彼得·伊凡内奇更深沉更悲伤地叹了口气,普拉斯柯菲雅·费多罗 夫娜便感激地捏了捏他的手臂。他们走进灯光暗淡、挂着玫瑰红花布 窗帘的客厅,在桌旁坐下来:她坐在沙发上,彼得·伊凡内奇坐在弹 簧损坏、凳面凹陷的矮沙发凳上。普拉斯柯菲雅·费多罗夫娜想叫他 换一把椅子坐,可是觉得此刻说这些话不得体,就作罢了。彼得·伊 凡内奇坐到沙发凳上时,想起伊凡·伊里奇当年装饰这客厅时曾同他 商量,最后决定用这种带绿叶的玫瑰红花布做窗帘和沙发套。客厅里 摆满家具杂物,孀妇走过时,她那件黑斗篷的黑花边在雕花桌上挂住 了。彼得·伊凡内奇欠起身,想帮她解开斗篷,沙发凳一摆脱负担, 里面的弹簧立刻蹦起来,往他身上弹。孀妇自己解开斗篷,彼得·伊 凡内奇又坐下来,把跳动的弹簧重新压下去。但孀妇没有把斗篷完全 解开,彼得·伊凡内奇又欠起身,弹簣又往上蹦,还噔地响了一声。 等这一切都过去了,她拿出一块洁净的麻纱手绢,哭起来。斗篷钩住 和沙发凳的弹簧蹦跳这些插曲使彼得·伊凡内奇冷静下来,他皱紧眉 头坐着。这当儿,伊凡·伊里奇的男仆索科洛夫走进来,把这种尴尬觉达到了预期的效果:他感动了,她也感动了。 “现在那边还没有开始,您来一下,我有话要跟您说,”孀妇说。 “您扶着我。” 彼得•伊凡内奇伸出手臂挽住她,他们向内室走去。经过施瓦尔 茨身边时,施瓦尔茨失望地向彼得•伊凡内奇使了个眼色。“唉,牌打 不成了!要是我们另外找到搭档,您可别怪我们。要是您能脱身,五 人一起玩也行,”他那淘气的目光仿佛在这么说。 彼得•伊凡内奇更深沉更悲伤地叹了口气,普拉斯柯菲雅•费多罗 夫娜便感激地捏了捏他的手臂。他们走进灯光暗淡、挂着玫瑰红花布 窗帘的客厅,在桌旁坐下来:她坐在沙发上,彼得•伊凡内奇坐在弹 簧损坏、凳面凹陷的矮沙发凳上。普拉斯柯菲雅•费多罗夫娜想叫他 换一把椅子坐,可是觉得此刻说这些话不得体,就作罢了。彼得•伊 凡内奇坐到沙发凳上时,想起伊凡•伊里奇当年装饰这客厅时曾同他 商量,最后决定用这种带绿叶的玫瑰红花布做窗帘和沙发套。客厅里 摆满家具杂物,孀妇走过时,她那件黑斗篷的黑花边在雕花桌上挂住 了。彼得•伊凡内奇欠起身,想帮她解开斗篷,沙发凳一摆脱负担, 里面的弹簧立刻蹦起来,往他身上弹。孀妇自己解开斗篷,彼得•伊 凡内奇又坐下来,把跳动的弹簧重新压下去。但孀妇没有把斗篷完全 解开,彼得•伊凡内奇又欠起身,弹簧又往上蹦,还噔地响了一声。 等这一切都过去了,她拿出一块洁净的麻纱手绢,哭起来。斗篷钩住 和沙发凳的弹簧蹦跳这些插曲使彼得•伊凡内奇冷静下来,他皱紧眉 头坐着。这当儿,伊凡•伊里奇的男仆索科洛夫走进来,把这种尴尬