正在加载图片...
求仙的人。[63]服食:道家以为服食丹药可以长生不老。还山:即成仙。一作“还仙”.[64] 寂:进入微妙之境。传:至,最高境界。[65]丹灶:炼丹炉。不顾,不顾问尘俗之事。[66] 炼金鼎:在金鼎里炼丹。[67]骖 can餐) 三匹马智车称“”。夜 古代神话传说中风 图一类的鸟。[68]少别:小别。[69]谢:告辞。告别。以上写学道炼丹者的离别 第七段写学道成仙者之别。或有华山石室中修行的道士,服用丹药以求成仙。术已很高 妙而仍在修炼,道己至“寂”但尚未得到真情。一心守炼丹灶不问世事,炼丹于金鼎而意志 正坚。相喳若黄烛直上雪汉,欲乘上鸟飞升吉天。一刻那可游行可万,天上小别人间已是 千年。 唯有世间啊看重别离,虽己成仙与世人告别啊仍依依不舍。 下有芍药之诗「701,佳人之歌「711委中卫女,上宫陈娥「721春草碧色,春水渌 波[73】,送君南浦[74】,伤如之何1至乃秋露如珠,秋月如珪【75],明月白露,光阴往 来,与子之别,思心徘徊。 [70]下:下土。与“上士”相对。芍药之诗:语出《诗经·郑风·漆洧》:“维士与女, 伊其相滤,赠以芍药。”[71]佳人之歌:指李延年歌:“北方有佳人,绝世而独立。”[72] 杀中:卫国地名。上宫:陈国恤名。卫女、陈婚:均指恋爱中的少女。《诗经·都风·杀中》 “云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫。”[73]渌(1ù录)波:清澈的水波 [74]南浦:《楚辞·九歌·河伯》:“子交手兮东行,送美人兮南浦。”后以“南浦”泛指送 别之地。[75]珪(gu1规):一种洁白晶莹的圆形美玉。 第八段写恋人之别。下界有男女咏“芍药”情诗,唱“佳人”恋歌。卫国桑中多情的少 女,陈国上宫美貌的春城。春草染成青翠的颜色,春水泛起碧绿的微波,送郎君送到南浦」 令人如此哀愁情多!至于深秋的霜露象珍珠,秋夜的明月似玉硅,皎洁的月光珍珠般的霜露, 时光逝去又复来,与您分别,使我相思徘徊 是以别方不定【76],别理干名[77],有别必怨,有怨必盈【781,使人意夺神骇,心 折骨惊[791虽渊云之墨妙[80】,严乐之笔精[81],金闺之诸彦[82],兰台之群筷[83] 赋有凌云之称[84],辩有雕龙之声[85],谁能摹暂离之状,写永诀之情者乎! [76]别方:别离的双方。[77]名:种类。[78]盈:充盈。[79]折、惊:均言创痛 之深。[80]渊:即王褒,字子渊。云:即扬雄,字子云。二人都是汉代著名的辞赋家。[81] 亚,亚安。乐 徐乐。 一人为 汉代著名文章家。[82]金闺:指汉代长安金马门。汉官署名 是聚集才识之士以备汉武帝诏询的地方。彦:有学识才干的人。[83]兰台:汉代朝廷中彩 书和讨论学术的地方。[84]凌云:据《史记·司马相如列传》载,司马相如作《大人赋》, 汉武帝誉之为“飘飘有凌云之气,似游天地之间。”[85]雕龙:据《史记·孟子苟卿列传》 载,驺奭作文,善阁辩。故齐人称颂为“雅龙奭”。 第九段总结全文,并感慨描摹别情之难。所以尽管别离的双方并无一定,别离也有种种 不同的原因,但有别离必有哀怨,有哀怨必然充塞于心,使人意志丧失神魂滞沮,心理、 神上受到巨大的创痛和震惊。虽有王褒、扬雄绝妙的辞赋,严安、徐乐精深的撰述,金马门 前大批俊彦之士,兰台上许多文才杰出的人,辞赋如司马相如有“凌云之气”的美称,文章 象驺奭有“雕镂龙文”的名声,然而有谁能描幕出分离时解间的情状,抒写出永水诀时难舍难 求仙的人。[63]服食:道家以为服食丹药可以长生不老。还山:即成仙。一作“还仙”。[64] 寂:进入微妙之境。传:至,最高境界。[65]丹灶:炼丹炉。不顾,不顾问尘俗之事。[66] 炼金鼎:在金鼎里炼丹。[67]骖(cān餐):三匹马驾车称“骖”。鸾,古代神话传说中凤 凰一类的鸟。[68]少别:小别。[69]谢:告辞。告别。以上写学道炼丹者的离别。 第七段写学道成仙者之别。或有华山石室中修行的道士,服用丹药以求成仙。术已很高 妙而仍在修炼,道已至“寂”但尚未得到真情。一心守炼丹灶不问世事,炼丹于金鼎而意志 正坚。想骑着黄鹤直上霄汉,欲乘上鸾鸟飞升青天。一刹那可游行可万,天上小别人间已是 千年。唯有世间啊看重别离,虽已成仙与世人告别啊仍依依不舍。 下有芍药之诗[70],佳人之歌[71]。桑中卫女,上宫陈娥[72]。春草碧色,春水渌 波[73],送君南浦[74],伤如之何!至乃秋露如珠,秋月如珪[75],明月白露,光阴往 来,与子之别,思心徘徊。 [70]下:下土。与“上士”相对。芍药之诗:语出《诗经·郑风·溱洧》:“维士与女, 伊其相谑,赠以芍药。”[71]佳人之歌:指李延年歌:“北方有佳人,绝世而独立。”[72] 桑中:卫国地名。上宫:陈国地名。卫女、陈娥:均指恋爱中的少女。《诗经·鄘风·桑中》: “云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫。”[73]渌(lù录)波:清澈的水波。 [74]南浦:《楚辞·九歌·河伯》:“子交手兮东行,送美人兮南浦。”后以“南浦”泛指送 别之地。[75]珪(guī规):一种洁白晶莹的圆形美玉。 第八段写恋人之别。下界有男女咏“芍药”情诗,唱“佳人”恋歌。卫国桑中多情的少 女,陈国上宫美貌的春娥。春草染成青翠的颜色,春水泛起碧绿的微波,送郎君送到南浦, 令人如此哀愁情多!至于深秋的霜露象珍珠,秋夜的明月似玉珪,皎洁的月光珍珠般的霜露, 时光逝去又复来,与您分别,使我相思徘徊。 是以别方不定[76],别理千名[77],有别必怨,有怨必盈[78],使人意夺神骇,心 折骨惊[79]。虽渊云之墨妙[80],严乐之笔精[81],金闺之诸彦[82],兰台之群英[83], 赋有凌云之称[84],辩有雕龙之声[85],谁能摹暂离之状,写永诀之情者乎! [76]别方:别离的双方。[77]名:种类。[78]盈:充盈。[79]折、惊:均言创痛 之深。[80]渊:即王褒,字子渊。云:即扬雄,字子云。二人都是汉代著名的辞赋家。[81] 严:严安。乐:徐乐。二人为汉代著名文章家。[82]金闺:指汉代长安金马门。汉官署名。 是聚集才识之士以备汉武帝诏询的地方。彦:有学识才干的人。[83]兰台:汉代朝廷中藏 书和讨论学术的地方。[84]凌云:据《史记·司马相如列传》载,司马相如作《大人赋》, 汉武帝誉之为“飘飘有凌云之气,似游天地之间。”[85]雕龙:据《史记·孟子荀卿列传》 载,驺奭作文,善闳辩。故齐人称颂为“雕龙奭”。 第九段总结全文,并感慨描摹别情之难。所以尽管别离的双方并无一定,别离也有种种 不同的原因,但有别离必有哀怨,有哀怨必然充塞于心,使人意志丧失神魂滞沮,心理、精 神上受到巨大的创痛和震惊。虽有王褒、扬雄绝妙的辞赋,严安、徐乐精深的撰述,金马门 前大批俊彦之士,兰台上许多文才杰出的人,辞赋如司马相如有“凌云之气”的美称,文章 象驺奭有“雕镂龙文”的名声,然而有谁能描摹出分离时瞬间的情状,抒写出永诀时难舍难
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有