ESV-CUV对照版 Holy Bible -10- LORD has cursed this one shall bring Gen 6:5 The LORD saw that the us relief from our work and from the wickedness of man was great in the painful toil of our hands." earth,and that every intention of the 给他起名叫挪亚,说,这个儿子必为我 thoughts of his heart was only evil 们的操作和手中的劳苦安慰我们。这操 continually. 作劳苦是因为耶和华咒诅地。 耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思 Gen 5:30 Lamech lived after he fathered 想的尽都是恶。 Noah 595 years and had other sons Gen 6:6 And the LORD was sorry that he and daughters. had made man on the earth,and it 拉麦生挪亚之后,又活了五百九十五 grieved him to his heart. 年,并且生儿养女。 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。 Gen 5:31 Thus all the days of Lamech Gen 6:7 So the LORD said,"I will blot out were 777 years,and he died. man whom I have created from the 拉麦共活了七百七十七岁就死了。 face of the land,man and animals Gen 5:32 After Noah was 500 years old, and creeping things and birds of the Noah fathered Shem,Ham,and heavens,for I am sorry that I have Japheth. made them." 挪亚五百岁生了闪,含,雅弗。 耶和华说,我要将所造的人和走兽,并 Gen 6:1 When man began to multiply on 昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭, the face of the land and daughters 因为我造他们后悔了。 were born to them, Gen 6:8 But Noah found favor in the eyes 当人在世上多起来,又生女儿的时候, of the LORD. Gen 6:2 the sons of God saw that the 惟有挪亚在耶和华眼前蒙恩。 daughters of man were attractive. Gen 6:9 These are the generations of And they took as their wives any they Noah.Noah was a righteous man, chose. blameless in his generation.Noah 神的儿子们看见人的女子美貌,就随意 walked with God. 挑选,娶来为妻。 挪亚的后代记在下面。挪亚是个义人, Gen 6:3 Then the LORD said,"My Spirit 在当时的世代是个完全人。挪亚与神同 shall not abide in man forever,for he 行。 is flesh:his days shall be 120 years." Gen 6:10 And Noah had three sons,Shem, 耶和华说,人既属乎血气,我的灵就不 Ham,and Japheth. 永远住在他里面。然而他的日子还可到 挪亚生了三个儿子,就是闪,含,雅弗。 一百二十年。 Gen 6:11 Now the earth was corrupt in Gen 6:4 The Nephilim were on the earth in God's sight,and the earth was filled those days,and also afterward,when with violence. the sons of God came in to the 世界在神面前败坏,地上满了强暴。 daughters of man and they bore Gen 6:12 And God saw the earth,and children to them.These were the behold,it was corrupt,for all flesh mighty men who were of old,the men had corrupted their way on the earth. of renown. 神观看世界,见是败坏了。凡有血气的 那时候有伟人在地上,后来神的儿子们 人,在地上都败坏了行为。 和人的女子们交合生子,那就是上古英 Gen 6:13 And God said to Noah,"I have 武有名的人。 determined to make an end of allESV-CUV 对照版 Holy Bible - 10 - LORD has cursed this one shall bring us relief from our work and from the painful toil of our hands." 给他起名叫挪亚,说,这个儿子必为我 们的操作和手中的劳苦安慰我们。这操 作劳苦是因为耶和华咒诅地。 Gen 5:30 Lamech lived after he fathered Noah 595 years and had other sons and daughters. 拉麦生挪亚之后,又活了五百九十五 年,并且生儿养女。 Gen 5:31 Thus all the days of Lamech were 777 years, and he died. 拉麦共活了七百七十七岁就死了。 Gen 5:32 After Noah was 500 years old, Noah fathered Shem, Ham, and Japheth. 挪亚五百岁生了闪,含,雅弗。 Gen 6:1 When man began to multiply on the face of the land and daughters were born to them, 当人在世上多起来,又生女儿的时候, Gen 6:2 the sons of God saw that the daughters of man were attractive. And they took as their wives any they chose. 神的儿子们看见人的女子美貌,就随意 挑选,娶来为妻。 Gen 6:3 Then the LORD said, "My Spirit shall not abide in man forever, for he is flesh: his days shall be 120 years." 耶和华说,人既属乎血气,我的灵就不 永远住在他里面。然而他的日子还可到 一百二十年。 Gen 6:4 The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of man and they bore children to them. These were the mighty men who were of old, the men of renown. 那时候有伟人在地上,后来神的儿子们 和人的女子们交合生子,那就是上古英 武有名的人。 Gen 6:5 The LORD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intention of the thoughts of his heart was only evil continually. 耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思 想的尽都是恶。 Gen 6:6 And the LORD was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him to his heart. 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。 Gen 6:7 So the LORD said, "I will blot out man whom I have created from the face of the land, man and animals and creeping things and birds of the heavens, for I am sorry that I have made them." 耶和华说,我要将所造的人和走兽,并 昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭, 因为我造他们后悔了。 Gen 6:8 But Noah found favor in the eyes of the LORD. 惟有挪亚在耶和华眼前蒙恩。 Gen 6:9 These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation. Noah walked with God. 挪亚的后代记在下面。挪亚是个义人, 在当时的世代是个完全人。挪亚与神同 行。 Gen 6:10 And Noah had three sons, Shem, Ham, and Japheth. 挪亚生了三个儿子,就是闪,含,雅弗。 Gen 6:11 Now the earth was corrupt in God's sight, and the earth was filled with violence. 世界在神面前败坏,地上满了强暴。 Gen 6:12 And God saw the earth, and behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth. 神观看世界,见是败坏了。凡有血气的 人,在地上都败坏了行为。 Gen 6:13 And God said to Noah, "I have determined to make an end of all