点击切换搜索课件文库搜索结果(109)
文档格式:PDF 文档大小:1.9MB 文档页数:318
英语专业 《综合英语》 《英语阅读》 《英语口语》 《英语听力》 《英语语法》 《专业认识实习》 《语音实训》 《英语写作基础》 《英语国家概况》 《英语修辞》 《欧洲文化》 《英语国家概况实践》 《听力实训》 《英语演讲与辩论》 《中国文化概论》 《词汇学》 《英国社会与文化》 《古希腊罗马神话》 《英语经典阅读实训》 《美国社会与文化》 《英语基础技能—听力》 《英语基础技能-阅读》 《英语基础技能-写作》 《英汉语言对比分析》 《文化与翻译》 《经贸英语阅读》 《写作实训》 《北京地区英语应用情况调研》 《文化翻译实践》 《高级英语》 《英国文学》 《笔译理论与实践》 《基础口译》 《德语》 《日语》 《西班牙语》 《第二语言习得概论》 《英语文体学》 《计算机辅助翻译》 《英语教学法》 《语言与文化》 《国际贸易理论与实务》 《计算机辅助翻译实训》 《口译实训》 《英语教学实习》 《英汉翻译实践》 《高级英语视听实训》 《实用英语写作实践》 《高级英语写作》 《语言学概论》 《文献阅读与学术论文写作》 《跨文化交流》 《应用语言学研究方法》 《英语教育》 《英语电影赏析》 《翻译学》 《科技英语翻译》 《新闻英语翻译》 《外贸函电》 《文学作品模仿实践》 《中小学英语教学实践》 《美国文学》 《高级口译》 《语言学流派》 《英语名篇选读》 《高级英语技能--听力》 《高级英语技能--阅读》 《高级英语技能--写作》 《商务英语口译》 《笔译实践》 《商务英语口译实训》 《外宣翻译实践》 《毕业论文》 全校公共课 《大学英语》 《高级英语听说》 《跨文化交际》 《学术英语》 《实用英语语音》 《初级英语听说》 《英美概况》 《实用英语写作》 《英语词汇与文化》 《英语四级》 《英汉翻译理论与实践》 《法律英语》 《英语六级》 《科技英语阅读》 《大学英语听说实验课》 《新闻英语视听说》 《从美剧看美国文化》
文档格式:PPT 文档大小:467.5KB 文档页数:104
6.1 句法分析与用作翻译的理论基础 6.2 其它相关语法介绍 6.3 语法分析在机器翻译中的应用 6.4 汉语和英语语法的概述 6.5 语义分析
文档格式:PPT 文档大小:104KB 文档页数:17
Aims: 1. Structural properties of existential sentences 2. non-finite existential clauses Key words: existential sentence存在句, introductory(there)引导词
文档格式:PPT 文档大小:105KB 文档页数:14
1 Definition Subordination means putting a grammatical unit in a lower rank or position. A grammatical unit that functions as a constituent of another unit of equal or lower rank of structure is called subordinate constructi, which might
文档格式:PPT 文档大小:103KB 文档页数:11
Introduction Course: English Grammar Lecturer: Rongcheng Pan Object: English Major05-5&6 Textbook: English Grammar Course (Fourth Edition) by Zhang Zhenbang, Shanghai Foreign
文档格式:PPT 文档大小:148.5KB 文档页数:8
A coordinate construction is a sequence of semantically-related grammatical units that are similar in form, equal in rank of structure, identical in function and are connected by coordinators
文档格式:PPT 文档大小:124KB 文档页数:11
A conditional sentence (or \conditional\ for short) is commonly composed of two parts: conditional clause main clause. Despite the many possible sequences of verb forms in conditionals, the following four types represent perhaps the commonest and the most useful ones:
文档格式:PPT 文档大小:136.5KB 文档页数:9
语态有两种:主动语态(Active Voice)和被动语态(Passive Voice) 主语是动作的发出者为主动语态;主语是动作的接受者为被动 语态
文档格式:PPT 文档大小:184KB 文档页数:18
主谓一致的问题看上去似乎很简单,其实使用起来却不是那么容易,有时候甚至很复杂。这是因为在不同情况下,处理这一问题所依据的原则各不相同。就其在现代语法中的基本原则而言,通常有三个不同角度的着眼点: 1、语法一致(Grammatical Concord) 2、意义一致( Notional Concord) 3、就近原则(Principle of Proximity)
文档格式:PPT 文档大小:179.5KB 文档页数:24
分句(Clause)是建立在词组基础上的语法单位。 所谓分句就是“主语(Subject)+谓语 (Predicate)”的语法构造。这就是说,并不是 任何一串词组都可以成为分句,只有当这些词 组结合成为“主语+谓语”的结构时,这才算是 分句。比如下面这一连串词组 the tale, three legs in the room并不能说明什么,因为它们没有结成 主谓关系,因而不是分句
首页上页23456789下页末页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 109 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有