点击切换搜索课件文库搜索结果(173)
文档格式:DOC 文档大小:95.5KB 文档页数:5
《翻译理论与实践》课程授课教案(汉英翻译)第八章 应用文的翻译(2/2)
文档格式:PPT 文档大小:1.08MB 文档页数:20
《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(汉英翻译)第六章 词语的翻译
文档格式:PPT 文档大小:114.5KB 文档页数:11
《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(汉英翻译)第七章 篇章翻译
文档格式:PPT 文档大小:506.5KB 文档页数:19
《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(汉英翻译)第二章 汉英翻译常见错误分析
文档格式:DOC 文档大小:80KB 文档页数:7
《翻译理论与实践》课程授课教案(汉英翻译)第八章 应用文的翻译(1/2)
文档格式:DOC 文档大小:71KB 文档页数:5
《翻译理论与实践》课程授课教案(汉英翻译)第二章 汉英翻译中常见的误译(2/2)
文档格式:PPT 文档大小:340KB 文档页数:50
《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(英汉翻译)第二章 翻译的过程和标准
文档格式:DOC 文档大小:199KB 文档页数:27
《翻译理论与实践》课程授课教案(汉英翻译)第二章 汉英翻译中常见的误译(1/2)
文档格式:PDF 文档大小:2.56MB 文档页数:306
一、专业课程 1《专业学习与人生规划》 2《二外英语 I》 3《二外英语 II》 4《二外英语 III》 5《二外英语 IV》 6《大学语文》 7《基础日语Ⅰ》 8《基础日语Ⅱ》 9《基础日语Ⅲ》 10《基础日语Ⅳ》 11《高级日语Ⅰ》 12《高级日语Ⅱ》 13《日语视听说Ⅰ》 14《日语视听说Ⅱ》 15《日语视听说Ⅲ》 16《日语视听说Ⅳ》 17《日语口译理论与实践Ⅰ》 18《日语口译理论与实践Ⅱ》 19《日语笔译理论与实践Ⅰ》 20《日语笔译理论与实践Ⅱ》 21《日语会话Ⅰ》 22《日语会话Ⅱ》 23《日语会话Ⅲ》 24《日语演讲与辩论》 25《日本文学概论》 26《现代日语语法》 27《日语阅读Ⅰ》 28《日语阅读Ⅱ》 29《日语写作Ⅰ》 30《日语写作Ⅱ》 31《日本概况》 32《日语毕业论文写作入门》 二、个性化发展课程 33《日语交替传译Ⅰ》 34《日语交替传译Ⅱ》 35《日语高级口译》 36《日语同声传译Ⅰ》 37《日语同声传译Ⅱ》 38《商务日语口译实务》 39《日本文学作品赏析Ⅰ》 40《日本文学作品赏析Ⅱ》 41《日语概论》 42《日本文学史》 43《日本社会与文化》 44《日本古典语法》 45《商务日语》 46《经济学入门》 47《国际金融》 48《国际贸易》 49《日本企业经营概论》 50《日本经济概论》 51《日语语音学》 52《日语演讲实训》 53《日本百科知识》 54《日语能力考试实训 N2》 55《中日跨文化交流》 56《日文办公软件操作实务》 57《日语外贸函电》 58《日语口译实训》 59《日语能力考试实训 N1》 60《日本簿记入门》 61《日本历史》 62《日语误用分析》 63《NHK 新闻听解》 64《日本影视剧翻译》 65《职场敬语》 66《日本文化解读》 三、实践环节 67《毕业论文》 68《毕业实习》
文档格式:PPT 文档大小:489.5KB 文档页数:29
一、主语的确定  在汉译英的实践中,对主语的确定可采取以 下三种处理方法:  1.汉语无主句的英译  -----增补主语  2.以原句主语作译文主语  3.重新确定主语
首页上页23456789下页末页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 173 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有