点击切换搜索课件文库搜索结果(197)
文档格式:PDF 文档大小:612KB 文档页数:4
《翻译理论与实践》课程教学大纲
文档格式:PDF 文档大小:767.43KB 文档页数:41
《翻译理论与实践》课程教学资源(文献资料)延伸阅读1——北京折叠 Folding Beijing
文档格式:PDF 文档大小:10.25MB 文档页数:1209
《翻译理论与实践》课程教学资源(文献资料)延伸阅读2
文档格式:PDF 文档大小:84.32MB 文档页数:277
《翻译理论与实践》课程教学资源(文献资料)延伸阅读5《Insights into Chinese Culture》中国文化读本(英文版)
文档格式:PPT 文档大小:186KB 文档页数:18
西安建筑科技大学外语系:《翻译理论与实践 Translation:thory and Practice》课程教学资源_汉译英课件二 Chapter 1 Introduction
文档格式:PPT 文档大小:244KB 文档页数:16
西安建筑科技大学外语系:《翻译理论与实践 Translation:thory and Practice》课程教学资源_汉译英课件一 Chapter I Introduction
文档格式:PDF 文档大小:420.72KB 文档页数:22
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(精品资源共享课程建设项目申报书,本科)
文档格式:PDF 文档大小:552.05KB 文档页数:19
西安建筑科技大学外语系:《翻译理论与实践 Translation:thory and Practice》课程教学资源_高等学校英语专业英语教学大纲
文档格式:PDF 文档大小:426.19KB 文档页数:61
Chapter 1 An Introduction to Chinese-English Translation  Ⅰ. Three peaks of translation in history  1. The Translation of Buddhist Classics: the First Peak  2. The translation of books on science and technology: the second peak  (科技翻译:中国的士大夫和传教士联手将欧洲的宗教、哲 学、科技和文学等“西学”介绍到中国来。)  3.The Translation of Western Classics: the Third Peak  (鸦片战争后至“五四”前的西方政治思想和文学翻译)
文档格式:PDF 文档大小:879.46KB 文档页数:67
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(授课教案,英译汉)Autumn 2011 English-Chinese Translation Course Description)
首页上页89101112131415下页末页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 197 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有