网站首页
校园空间
教师库
在线阅读
知识问答
大学课件
高等教育资讯网
大学课件分类
:
基础课件
工程课件
经管课件
农业课件
医药课件
人文课件
其他课件
课件(包)
文库资源
点击切换搜索课件
文库搜索结果(92)
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(授课教案,英译汉)Autumn 2011 English-Chinese Translation Course Description)
文档格式:PDF 文档大小:879.46KB 文档页数:67
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(授课教案,英译汉)Autumn 2011 English-Chinese Translation Course Description)
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(教学大纲)翻译理论与实践教学大纲(英译汉 Translation:Theory and Practice)
文档格式:PDF 文档大小:1.71MB 文档页数:7
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(教学大纲)翻译理论与实践教学大纲(英译汉 Translation:Theory and Practice)
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(PPT课件讲稿,英译汉)Translation:Theory and Practice 第四章 A Contrastive Study between English and Chinese
文档格式:PPT 文档大小:212.5KB 文档页数:28
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(PPT课件讲稿,英译汉)Translation:Theory and Practice 第四章 A Contrastive Study between English and Chinese
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(PPT课件讲稿,英译汉)Translation:Theory and Practice 第八章 Positive vs. Negative Expressions(Affirmation vs. Negation)
文档格式:PPT 文档大小:135KB 文档页数:13
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(PPT课件讲稿,英译汉)Translation:Theory and Practice 第八章 Positive vs. Negative Expressions(Affirmation vs. Negation)
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(PPT课件讲稿,英译汉)Translation:Theory and Practice 第三章 The Method of Translation
文档格式:PPT 文档大小:194KB 文档页数:28
• literal translation, • free translation, • transliteration • the synthesis of literal translation and free translation • and so on
华南师范大学:《植物生理学》课程教学资源(习题与答案)第九章 光形态建成
文档格式:DOC 文档大小:44.5KB 文档页数:5
一、英译汉(Translate) 1.skotomorphogenesis 2.membrane potential 3.blue-light response 4. far red light
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(PPT课件讲稿,英译汉)Translation:Theory and Practice 第六章 Translation of English passive into Chinese
文档格式:PPT 文档大小:152KB 文档页数:34
• Ⅰ. Reasons • Ⅱ.English passive: • Syntactic passive(结构被动) • Notional passive (意义被动) • E.g. • 1)She dressed beautifully. • (She is dressed beautifully.) • 2 )These products sell like hot cakes. (These products are sold like hot cakes. ) • Ⅲ. Chinese passive • Marked passive • Unmarked passive • Ⅳ. E-C Translation • 1. E:译为C的主动句或Unmarked passive • 2. E: 译为C的Marked passive • 3. E: 译为C的被动句的转化形式(Chinese passive may be expressed by other structure)
《汉翻译英教程》课程教学资源(PPT课件讲稿)成语典故、俗语、谚语与歇后语英译
文档格式:PPT 文档大小:304.5KB 文档页数:123
• 汉语成语英译 • 汉语典故英译 • 汉语俗语英译 • 汉语谚语英译 • 汉语歇后语英译
东华大学出版社:《汉译英理论与实践教程》教材电子教案(PPT课件讲稿,简版,第1、2、3、4章,著:程永生)
文档格式:PPT 文档大小:467KB 文档页数:199
第一章 汉语词语英译 第二章 现代汉语句子英译 第三章 现代汉语段落英译 第四章 汉语四大古典小说名著选段英译
《汉译英理论与实践》课程教学资源(PPT课件诗篇)第二章 汉语词语英译(现代汉语句子英译)
文档格式:PPT 文档大小:323.5KB 文档页数:135
第一节 汉语词语与词语翻译机制 第一节 现代汉语句子概述 第二章 现代汉语句子英译 第三节 翻译程序 第四节 可行性翻译
上页
1
2
3
4
5
6
7
8
下页
末页
热门关键字
同济大学版高等数学
浙江师范大学
英美地理
行为学
线性分析
系统总线
统计学
矩阵分析与计算
景观规划设计
经济分析
计算机系统
计算机
基本原理
机电系统动力学
货币金融
化工设备
工程应用
分子生物学
低温
代理
测地线
波谱特征
半导体三极]
JAVA语言与程序设计
GPS原理
1
《数值分析》]
E英语教程智慧版第四
《物理化学》
《刑法(总论)》
《诊断学》《内科学》
06基础日语
FlashMX应用
GIS赋能碳中和
GPS技术与应用
Internet基础及应用
JACA课程设计
JavaScript
javaweb程序设计
JAVA核心编程技术
搜索一下,找到相关课件或文库资源
92
个
©2008-现在 cucdc.com
高等教育资讯网 版权所有