点击切换搜索课件文库搜索结果(970)
文档格式:PDF 文档大小:37.38MB 文档页数:907
《翻译理论与实践》课程教学资源(文献资料)延伸阅读《名利场》
文档格式:PDF 文档大小:426.19KB 文档页数:61
Chapter 1 An Introduction to Chinese-English Translation  Ⅰ. Three peaks of translation in history  1. The Translation of Buddhist Classics: the First Peak  2. The translation of books on science and technology: the second peak  (科技翻译:中国的士大夫和传教士联手将欧洲的宗教、哲 学、科技和文学等“西学”介绍到中国来。)  3.The Translation of Western Classics: the Third Peak  (鸦片战争后至“五四”前的西方政治思想和文学翻译)
文档格式:PDF 文档大小:879.46KB 文档页数:67
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(授课教案,英译汉)Autumn 2011 English-Chinese Translation Course Description)
文档格式:DOCX 文档大小:119.31KB 文档页数:44
《英汉翻译理论与实践》课程教学资源(同步练习册)The Workbook of Translation Theory and Practice
文档格式:PPT 文档大小:77.5KB 文档页数:11
《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(口译)Interpretation Training 3 Memory in Interpreting
文档格式:PPT 文档大小:39.5KB 文档页数:7
《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(口译)Interpretation Training 2 Logical Analysis
文档格式:PPT 文档大小:42.5KB 文档页数:14
《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(口译)Interpretation training 1 Introduction
文档格式:PPT 文档大小:120KB 文档页数:12
《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(口译)Interpretation training 4 Note-taking
文档格式:PPT 文档大小:82KB 文档页数:10
《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(口译)Interpretation training 6 public speaking
文档格式:PPT 文档大小:90.5KB 文档页数:11
《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(口译)Interpretation training 5 Coping tactics in comprehension & reformulation
首页上页5556575859606162下页末页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 970 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有