点击切换搜索课件文库搜索结果(112)
文档格式:PPT 文档大小:26.5KB 文档页数:2
《大学英语翻译》课程PPT教学课件(英译汉)Unit 11 and 12 Nominal clauses and adverbial clauses
文档格式:PDF 文档大小:227.9KB 文档页数:3
福州大学:《翻译》课程教学资源(教学大纲)英译汉教学大纲 English-Chinese Translation
文档格式:PPT 文档大小:117KB 文档页数:15
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)英译汉——04 Commonly Used Methods in Translation 4.5 省略 Omission
文档格式:PPT 文档大小:93KB 文档页数:21
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)英译汉——04 Commonly Used Methods in Translation 4.7 Shift Of Voices
文档格式:PPT 文档大小:562.5KB 文档页数:31
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)英译汉——05 长句和复杂句 Translating Long Sentences
文档格式:PPT 文档大小:218.5KB 文档页数:11
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)英译汉——04 Commonly Used Methods in Translation 4.6 视点转换 Shifts of perspectives
文档格式:PPT 文档大小:283KB 文档页数:9
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)英译汉——04 Commonly Used Methods in Translation 4.4 重复 Repetition
文档格式:PPT 文档大小:137KB 文档页数:29
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)英译汉——04 Commonly Used Methods in Translation 4.1 词义选择
文档格式:PPT 文档大小:94.5KB 文档页数:30
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)英译汉——04 Commonly Used Methods in Translation 4.2 词性转换 Changing parts of speech
文档格式:PPT 文档大小:442KB 文档页数:30
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)英译汉——04 Commonly Used Methods in Translation 4.3 适当增词 Proper amplification
首页上页56789101112下页末页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 112 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有