412 伯罗年尼撒战争史 他們占頜并摧毁了新建筑好的长城,攻陷了希西亚市鎭,把落到他 們手里的自由民都杀死了。于是他們撤退,各自回到自己的城邦 去了。后来亚哥斯人也攻入了夫利阿斯,把那个地方摧毁后才撤 退;因为夫利亚西亚藏納亚哥斯的逃亡者,而且这些逃亡者都定居 在夫利阿斯。 在同一个冬季里,雅典人把馬其頓封鎖了。他們怨恨柏第卡 斯,因为他會宣誓为斯巴达和亚哥斯的同盟者;同时,过去雅典組 織远征軍,由尼塞拉都的儿子尼西阿斯指揮,进攻色雷斯的卡尔西 斯人和安菲玻里的时候,柏第卡斯沒有好好地执行雅典同盟者的 任务,后来这支远征軍不得不解散,主要的原因是由于柏第卡斯沒 有尽他的职青。因此雅典人宣布他为敌人。 冬季完了,战年的第十五年也就此桔束了。 第七章战争的第十六年。弥罗斯人的論 下一个夏天,@亚西比得带了二十条船槛,开到亚哥斯,将有 左袒斯巴达嫌疑的三百名亚哥斯人俘虏去了。雅典人将他們幽禁 在雅典人控制的附近島屿上。 雅典人又組織了进攻弥罗斯島的远征軍。②参加的軍队有他 們自己的三十条船艦,开俄斯的六条船槛,列斯堡的二条船艦;重 装步兵一千二百名,弓箭手三百名,骑兵射手二十名,都是雅典的; 还有从同盟国及各島屿調来的一千五百名重装步兵。 弥罗斯人是斯巴达的移民。他們和其他島民一样,不願意隶 屬于雅典帝国,起初保持中立态度,不左祖任何一边;但是后来雅 @公元前416年3月。 参阳第244頁
第五卷第七章 413 典人对他們施用压力,把他們的土地蹂躪,他們才公开地成为雅典 的敌人。 現在两个雅典将軍,来康米德的儿子克利奥米德和替,息馬卡 斯的儿子替息阿斯,带着上列的軍队駐扎在弥罗斯的頜土上,在进 行破坏之前,首先派遣代表們和弥罗斯交涉一切。弥罗斯人不讓 这些代表們在民众会議中說話,只請他們把奉命前来的目的在行 政长官及少数人士④面前說明。于是雅典代表們发言如下: 雅典人:“現在你們不藤我們在民众会議中說話;无疑地,如果 全体民众一度毫无阻碍地听了我們有說服力而不能駁倒的言論, 他們也許会被我們迷惑了。我們認为这就是你們为什么只許我們 对少数人說話的用意。我們認为坐在这儿的諸位是要把已經稳靠 了的事情弄得更稳靠些的。我們也認为你們是不想用一套預先准 备好了的言辞来詳細肘論每个要点,而是想在我們說話而你們不 同意的时侯,随时打断我們的話,要解决这一点,才再設其他一点。 首先請你們告訴我們,这个建議是不是可以宋納?” 弥罗斯議事会委具回答如下: 弥罗斯人:“誰也不能反对你我两方在一个从容和易的气氛中 宣达自己的意旨。那是完全合理的。但是現在你們必然向我們作 战的威胁和你們这个建議是頗相矛盾的。我們知道,你們到此地 来,已經准备自己作这大辯論的裁判者:如果我們認为正义在我們 这一边,因而不肯投降的話,結果就是战争;如果我們听了你們的 話,桔果就是被奴役。” 雅典人:“如果你們准备列举你們对将来的猜疑以消磨时日的 話,如果你們这次开会另有原因,而不是为着正靓事实,不是在事 实的基础上殺法保全你們的城邦,使之免于毁灭的話,我們繼續談 ① 可能是他們的主要政治机构,即貴族会議,行政长官也是贵族会議中的成員
414 伯罗奔尼撒战争史 判就沒有意义了。如果你們願意照我們所建議的去作的話,我們 才願意繼續散下去。” 弥罗斯人:“处于我們这种境遇的人們想利用各种辯論和各种 观点,这是很自然的,也是很可以理解的。但是你們說,我們开会 的目的是討論我邦的安全,这是很对的;如果你們願意这样做的 話,我們願意按照你們所提出的方式进行討論。” 雅典人:“既然这样,我們这一方面就不願說一切好听的話,例 如說,因为我們打敢了波斯人,①我們有維持我們帝国的权利;或 者說,我們現在和你們作战,是因为你們使我們受到了捐害一一这 套話都是大家所不相信的。我們要求你們那一方也不要說,你們 虽然是斯巴达的移民,你們却沒有联貉斯巴达人向我們作战;或者 說,你們从来沒有給我們以捐害;不要妄想把这套言詞来影响我們 的意志。我們建議:你們应該争取你們所能够争取的,要把我們彼 此的实标思想情况加以考虑因为你們和我們一样,大家都知道, 經历丰富的人談起这些問題来,都知道正义的标准是以同等的强 迫力量为基础的;同时也知道,强者能够做他們有权力做的一切, 弱者只能接受他們必须接受的一切。” 弥罗斯人:“那么,在我們看来(因为你們强迫我們不要为正义 着想,而只从本身的利盆着想),无論如何,你們总不应骸消灭那种 对大家都有利金的原則,就是对于陷入危險的人有他們得到公平 和正义处理的原則,这些陷入危險中的人們应骸有权使用那些虽 然不如数学一样精确的辯論,使他們得到利盒。这个原則影响到 你們也和影响到任何其他的人一样的,因为你們自己如果到了傾 危的一日,你們不但会受到可怕的报复,而且会变为全世界引为殷 鉴的例子。” ①参閱第480頁
第五卷第七章 415 雅典人:“談到我們,縱或我們的帝国到了未日,我們对于将来 的事变也是不会祖丧的。一个国家所害怕的,不在于被另一个慣 于控制别人,如斯巴达一样的国家所征服(虽然我們現在的争端和 斯巴达无关),而在于一个統治的国家被它自己的屬民所攻击而战 敗。关于这一点,你們尽可藤我們自己去对付所引起的危險吧:我 們現在所要做的就是告訴你們,今天我們到这里来是为着我們帝 国的利盎;为着要保全你們的城邦,我們才說出我們想要說的話 来。使你們加人我們这个帝国,不是我們想自找麻煩,而是为着你 們的利盒,同时也为着我們自己的利盒,想保全你們。” 弥罗斯人:“我們做奴隶,而你們做主人,怎样有同等的利盒 呢?” 雅典人:“屈服了,你們就可以保全自己而免于灾鹬;不毁灭你 們,我們就可以从你們中間取得利盒。” 弥罗斯人:“那么,你們不贊成我們守中立,做朋友,不做敌人, 但是不做任何一边的盟邦嗎?” 雅典人:“不,因为你們对我們的敌親对我們的損害少,而我們 和你們的友好对我們的損害多;因为和你們的友好,在我們的屬民 眼光中,認为是我們軟弱的象征,而你們的仇恨是我們力量的表 現。” 弥罗斯人:“难道你們的属民对于公平的观念是这样的一認 为那些跟你們完全沒有联系的人們和那些大部分是你們的移民或 者叛变后被你們征服的人們之間,完全沒有区别的嗎?” 雅典人:“就是非的观点而論,这两种人是沒有什么区别的:保 持独立的国家是因为它們有力量,我們不去攻击它們是因为我們 有所畏惧。所以征服了你們,我們不仅扩充了幅具,也增加了我們 帝国的安全。我們是統贸海上的,你們是島民,而且是比别的島民 更为弱小的島民;所以尤其重要的是不要藤你們逃脫
416 伯罗年尼撒战争史 弥罗斯人:“你們党得我們所建議的@对于你們說来,是沒有 安全的保証嗎?因为你們不要我們散公理,而只要我們屈服于你們 的利盆,趁此談談你我的利害;假使你我的利害恰巧吻合的話,我 們必須用事实来說服你們。現在守中立的国家看見你們对付我們 的办法,自然会曉得它們也有被攻击的一天;这样一来,是不是它 們都会变为你們的敌人呢?是不是那会加强你們現有的敌人,使别 的国家也会不得不違反自己的意志和願望而和你們为敌呢?” 雅典人:“事实上,我們不很害怕大陆上的国家。它們有它們 的自由,要經过长久的日子它們于会对我們有所戒备。我們更关 心的是那些和你們一样,現在还沒有被征服的島国人民,或者那些 因我們帝国所給予的限制而威到仇根的屬民。这些人民可能輕举 妄动,使他們自己和我們都陷入很明显的危險之中。” 弥罗斯人:“如果你們冒着这样的危險,以保持你們的帝国,你 們的屬民也会冒着这样的危險以逃避帝国的誅求;而我們这些还 有自由的人民如果不去反抗一切,而低声下气,受奴役的羈紲,那 么,我們就具是懦夫,具是孱弱无能之輩了。” 雅典人:“不,如果你們有脑筋,你們就不是儒夫。世界上沒有 公平的战争,沒有光荣在一方面,羞辱在另一方面的战年。間題就 在于怎样保全你們的生命,而不去反抗过分强大的对方。” 弥罗斯人:“但是你們要知道,在战年中,命运有时是无偏頗 的,人数众多的有时也不一定胜利。假使我們屈服,那么,我們的 一切希望都丧失了;反过来說,只要我們繼繽斗争,我們还是有希 望站立起来的。” 雅典人:“希望,那个危險中的安慰者!如果有結实可恃的資 源,你們不妨沉醉在希望中。邪可能使人受到捐害,但不会使人遭 @邹守中立,在第416直提到了的
第五卷第七章 417 三 到毁灭。但是按性質說,希望是一个要付出很高代价的商品。蜘 果人們弧注一擲地把一切都寄托在它身上,只有完全失敗以后,他 們才知道邦是什么一回事;反过来說,知道了这一点而米雨綢繆的 人們,希望是不会使他們失敗的。你們是弱者,只要在天秤上一摆 动,你們的命运就决定了,不要讓希望辜負了你們。不要跟邢些人 ~样,他們經常在合乎情理、切实可行的方式中丧失了保全自己的 机会;当他們在困难中显然沒有希望的时候,他們乃轉而乞灵于肓 月和渺茫的东西,乞灵于預言、神讖和其他类似的东西,鼓励他們 信任希望,秸果使他們遭到了毁灭。” 弥罗斯人:“如果不是在平等的条件下,我們很难抵抗你們和 命运,你們也可能相信我們是很知道这一点的。但是我憫相信神祇 会保佑我們,也和保佑你們一样,因为我們是代表公理而反对不 义;談到我們力量的不够,我們相信我們有补充的办法,我們的同 盟者斯巴达,丢开别的不講,为了荣誉的原故,也会援助我們的,因 为我們有同族的关系。所以我們的信心不是和你們所想象的那样 不合理。” 、5… 雅典人:“关于神衹的庇祐,我們相信我們和你們都有神衹的 庇祐的。我們的目的和行动完全合于人們对于种砥的信仰,也适 合于指导人們自己行动的原則。我們对于神衹的意念和对人們的 認識都使我們相信自然界的普逼和必要的規律,·就是在可能范圍 以内扩張統治的势力,这不是我們制造出来的規律;这个規律制造 出来之后,我們也不是最早使用这个規律的人。我們发現这个規 律老早就存在,我們将髏它在后代永远存在。我們不过照这个規 律行事,我們知道,无論是你們,或者别人,只要有了我們現有的力 量,也会一模一样地行事。所以談到神秖,我們沒有理由害怕我們 会处于不利的地位。談到你們关于斯巴达的看法,你們以为它为 着保持荣誉的关系,会来援救你們的,我們配賀你們头脑的簡单而
418 伯罗年尼撒战争史 不妒,忌你們的愚笨。在和他們自己以及和他們的政制有关的事务 方面,斯巴达人是特别好的;談到他們和别人的关系,那个事情說 起来話就长了,但是我們可以簡单明了地說,在我們所知道的人民 中,斯巴达人最显著的特点就是他們認为他們所爱做的就是光荣 的,合乎他們利盒的就是正义的。这样的态度对于你們現在不合 情理的安全要求是沒有用处的。” 弥罗斯人:“但是这正是我們党得最有把握的一点。他們自己 的利盒会不允許他們出卖他們的移民,弥罗斯人;因为那样做,会 使他們在希腊的朋友們对他們丧失信心,会有利于他們的敌人。” 雅典人:“你們好象忘記了,一个注意自己利盒的人就会先求 得自己的安全;而正义和荣誉的道路是含有危險性的。一般說来, 凡有危險的地方,斯巴达人是不会去冒險的。” 弥罗斯人:“我們相信斯巴达是会为我們而冒險的,并且这个 險是比别的險更值得冒的,因为我們接近伯罗奔尼撒,他們进軍更 容易些;也因为我們比别人更为可靠,我們是同族的,我們的情威 是彼此相通的。” :,雅典人:“要求援助的那二方面的热忱,对于有先見之明的同 盟者不是一种安全的保障。它所期望的是軍事行动中的絕对优势。 对于这一点,斯巴达人比别人更为注意。他們的确不相信自己本 国的資源,所以他們攻击邻国时,要和同盟国的一支大軍联合前 进。因此,在我們控制海洋的时候,斯巴达人是不会横渡海洋到一 个島屿上来的。” 弥罗斯人:“他們也可以遣派别人来援。克里特海是一个大 海,控制这个海的人們要想截留别人的軍队比别人想安全偷渡,更 加困难些。就算偷渡的軍队沒有达到目的,他們很可能进攻你們 的土地,也可以进攻伯拉西达所沒有攻人的你們的盟邦。所以你 們最好是不要向一个和你們毫无关系的国家去寻找麻煩,你們会
第五卷第七章 419 发現患难离你們自己的家乡更近些,患难是在你們的同盟者中間, 是在你們自己的国土之内。” 雅典人:“那是可能的;事实上,这类的事情过去會經发生过。 在你們的情况中,也可能有同样的事情发生;但是你們知道得很清 楚,雅典人从来就沒有过-一次为着害怕别人而撤退圍城的軍队 的。我們所惊哥的就是你們虽然宣称①你們的目的是要商歇如何 保全自己;但是在你們的髅話中,你們絕对沒有說到一点事实足以 証明你們是可以保全的。你們主要的論点只是对于将来可能发生 的事变的一种期望,而实际上你們的資源很少,不能使你們应付你 們目前所对抗的力量而有获得生存的机会。如果在你們要求我們 停止会羲以后,你們仍然不能得出一个比較聪明的桔論来的話,你 們的常藏是非常缺乏的。不要因为一个虚妄的荣誉心而諛入迷 途一当人們面临着似乎伤及自摩心的显著危險的时候,这种虚 妄的荣誉心常常使他們走向毁灭的道路。在許多情况下,人們是 能够看見目前的危險的;但是这种危險叫做‘不光荣’,‘不光荣’这 几个字也有它的誘惑性,它能使人們为一个观念所屈服,它能使人 們自动地投入不可挽救的灾禍中,那种“不光荣’更有其不光荣的 地方,因为这种不光末的产生,不是由于他們的不幸,而是由于他 們的愚蠢。如果你們宋取正确的观点,你們会更慎重地从事,以避 免这个不光荣的事。你們要曉得,向希腊最大的城邦低头,接受它 所提出的合理条件一在檄納貢賦斌的基础上加入同盟,而自由享 用自己的財产一那不是一件不光荣的事。当你們可以任意选擇 战争或安全的时候,你們一定不会因为妄自傲慢而作出错諛的选 擇来的。以独立的态度对待地位相等的人,以恭順的态度对待地 位較高的人,以溫和的态度对待地位較低的人一这是安全的常 ①参閱第414且
420 伯罗年尼撒战争史 規。当我們退出会議之时,請你們再想一想,你們心中要經常記 着,你們是討論国家命运的問題,你們只有一个国家,你們国家的 兴衰全靠你們現在所下的这一个决定。” 于是雅典人退出了会場。会場中只有弥罗斯人了。他們得到 一个桔論,大体上和他們上面的答辯中所表現的是一样的。他們 的答复如下: 弥罗斯人:“雅典人,我們的决策是和以前一样的、我們不願 意在仓卒之間抛弃自我們的城邦建立以来享受了七百年的自 由。@:我們把我們的信心寄托在种灵賜給我們的命运上,那个命运 一直到現在是雜护着我們的;我們把信心寄托在人們的援助上,那 就是說,斯巴达人的援助;我們要努力保全我們自己。但是我們請 求你們允許我們做你們的朋友,而不做任何方面的敌人,請求你 們允許我們钉立一个对于你我都适合的条約,然后撤退。” 弥罗斯人作了上面的答复,雅典人当停止敲判时,对弥罗斯人 說: 雅典人:“好的,从你們的决策来看,你們好象把将来看得此目 前的形势更有把握些,把不可靠的将来看成眞确的事实。你們的 理由就是你們希冀事实会是这样演变的,你們这种判断局势的能 力可算是奇特的。你們既然把一切都押在斯巴达人、命运和希望 这一孤注上面,把信心寄托在他們中間,你們怒久是会上当的。” 于是雅典代表們回到軍队里去了。雅典的将軍們知道弥罗斯 人不願意屈服,馬上就开始进攻,在弥罗斯城的周圍建筑一道園 牆,筑牆的工作由各邦分摊負担。后来他們留下一支自己和同盟 者的駐防軍,在海陆两方面封鎖弥罗斯,其余大部分軍队則調回本 ①很明显地,这不过是一句普通的話,引起我偶回湖到多利亚人入侵的时代。 科浪:《希腊英雄故事集,36提到,弥罗斯是斯巴达人非罗着馬斯在多利亚人定居在 断巴达之后不久建立的。参阳墨勒:《奥辞美那斯》第317頁