Ⅴ.Tentative syllabus Chapter 1 An Introduction to Chinese-English Translation Chapter 2 Culture, Language and Translation Chapter 3 A Contrastive Study of Differences in Thought Patterns Between English and Chinese Chapter 4 A Contrastive Study between English and Chinese Chapter 5 Lexical Translation Chapter 6 Chinglish (or False Friend) in Chinese-English Translation Chapter 7 Ways to Translate Idioms Chapter 8 Sentence Translation Chapter 9 Paragraph Translation Chapter 10 Non-Literary Translation Chapter 11 Literary Translation
(1)鉴于乙方与甲方订立本合同,安装甲方的空气调 节设备,双方协议如下: Whereas party b and party a have entered into this Contract to install Party As air-conditioning equipment, the he Parties hereto do hereby agree as follows (2)鉴于该银行同意向该公司提供短期信贷作为资金 周转之用,双方达成协议如下: Whereas the Bank has agreed to extend as Short Term Credit loan for the purpose of providing general working capital to the company, the Parties thereto do hereby agree as follows