点击切换搜索课件文库搜索结果(33)
文档格式:PPT 文档大小:184KB 文档页数:16
福州大学:《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)高级口译——Unit 4 Publicity
文档格式:PPT 文档大小:132KB 文档页数:7
福州大学:《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)高级口译——Unit 3 Sightseeing
文档格式:PPT 文档大小:329.5KB 文档页数:10
福州大学:《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)高级口译——Unit 2 Catering & Ceremonial
文档格式:PPT 文档大小:480.5KB 文档页数:43
福州大学:《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)高级口译——Advanced Oral Interpreting Overview & Preparations
文档格式:PPT 文档大小:461KB 文档页数:26
What is life? 人生是路,铺满鲜花,也布满荆棘。 人生是烛,照亮别人,却燃尽自己。 Life is a road strewn with flowers and beset with brambles Life is a candle, illuminating others and burning itself out. 生不带来,死不带去
文档格式:PPT 文档大小:2.25MB 文档页数:228
What is life? 人生是路,铺满鲜花,也布满荆棘。 人生是烛,照亮别人,却燃尽自己。 Life is a road, strewn with flowers and beset with brambles. Life is a candle, illuminating others and burning itself out. 生不带来,死不带去。 At birth, we bring nothing; at death we take away nothing
文档格式:PPT 文档大小:206KB 文档页数:17
主席先生、各位来宾、女士们、先生们: 我非常荣幸地宣布,上海国际集裝箱运输会议现在开 幕!我代表上海市政府,并以我个人的名义,向所 有与会代表及来宾表示热烈的欢迎和亲切的问候。 我祝贺这次会议在东海之滨的上海胜利召开。会议 组委会全体成员为大会的召开付出了辛勤的芳动 我谨向他们表示诚挚的感谢
文档格式:PPT 文档大小:210KB 文档页数:17
Some up-to-date expressions(42) 3.20公投不得人 The referendum on March 20th was unpopular 不公正选举在台湾引起骚乱。 Unfair election triggered turmoil in Taiwan 美国对联合国谴责以色列刺杀哈马斯领导人正辛行 使否决权
文档格式:PPT 文档大小:363KB 文档页数:27
Useful Expressions for conference addresses 值此大会开幕之际,我能就人力资源发畏趋势问題进行发 言,向东道主致以谢意。 On the occasion of this opening ceremony, Id like to extend my thanks to the host for this opportunity to address
文档格式:PPT 文档大小:293KB 文档页数:24
Unit 3 Tourism 1 The Great Wall, the symbol 2 The Palace Museum(故宫), the ForbiddenCity(紫禁城), wooden-structure-(木结构), building complex(建筑群), be enthroned(登基) 3 The Peking Man, skull(头颅), be unearthed(出土 4 terra-cotta- warriors and horses(兵马俑),The first Chin Emperors' Mausoleum(始皇陵),be dubbed as(被戏称为),the8 th wonder(第8大奇迹)
上页1234下页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 33 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有