点击切换搜索课件文库搜索结果(803)
文档格式:DOCX 文档大小:14.5KB 文档页数:4
历年四六级翻译真题汇总(2013-2021)2019年12月大学英语六级翻译真题
文档格式:DOC 文档大小:4.33MB 文档页数:44
历年四六级翻译真题汇总(2013-2021)四级翻译真题及范文答案(2013-2021.12,标注版)
文档格式:DOC 文档大小:53.5KB 文档页数:3
甘肃民族师范学院:《英汉翻译》课程授课教案(十)英语抽象名词的翻译
文档格式:DOC 文档大小:254KB 文档页数:38
甘肃民族师范学院:《英汉翻译》课程授课教案(一)翻译概述
文档格式:PPT 文档大小:587KB 文档页数:27
《新编大学英语》翻译教学课件(PPT讲稿,第三版第四册,Translation and Writing)Lecture 10 文化与翻译2/2
文档格式:PPT 文档大小:2.75MB 文档页数:18
《新编大学英语》翻译教学课件(PPT讲稿,第三版第四册,Translation and Writing)Lecture 10 文化与翻译1/2
文档格式:PPT 文档大小:164KB 文档页数:19
在前面的学习中,我们已经清楚这样的现象,尽管英汉两种语言属于不同的语系,但就翻译句子来说,有时我们可以把原文的句子结构整个保存下来,或只稍加改变即可,但在不少情况下,则必须将原文的句子结构做较大的改变。 • 今天学习的分句法与合句法就是改变原文句子结构的两种重要方法。 • 分句法是指原文的一个简单句根据译文的表达需要译成两个或两个以上的句子; • 合句法是指把原文两个或两个以上的简单句或一个复合句在译文之中根据表达的需要用一个简单句来表达
文档格式:PDF 文档大小:1.97MB 文档页数:30
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(教案讲义)英汉翻译教案
文档格式:PDF 文档大小:7.24MB 文档页数:152
5.1 基本概念 5.2 基本元件 5.3 Genetic Code 5.4 peptide synthesize 5.5 保证peptide准确翻译的机制 5.6 中心法则的发展
文档格式:PDF 文档大小:1.71MB 文档页数:7
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(教学大纲)翻译理论与实践教学大纲(英译汉 Translation:Theory and Practice)
首页上页3940414243444546下页末页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 803 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有