点击切换搜索课件文库搜索结果(92)
文档格式:PPT 文档大小:164KB 文档页数:19
在前面的学习中,我们已经清楚这样的现象,尽管英汉两种语言属于不同的语系,但就翻译句子来说,有时我们可以把原文的句子结构整个保存下来,或只稍加改变即可,但在不少情况下,则必须将原文的句子结构做较大的改变。 • 今天学习的分句法与合句法就是改变原文句子结构的两种重要方法。 • 分句法是指原文的一个简单句根据译文的表达需要译成两个或两个以上的句子; • 合句法是指把原文两个或两个以上的简单句或一个复合句在译文之中根据表达的需要用一个简单句来表达
文档格式:PDF 文档大小:765.25KB 文档页数:74
课程性质:翻译理论与实践(汉译英)课程是英语教育专业学生的一门专业技能必修课,开设在第六学期,为学位课程。 教学目的:使学生掌握翻译在中国、翻译的性质和类型、翻译的单位、汉英翻译的标准、以及汉英翻译对译者素养的要求
文档格式:DOC 文档大小:23.5KB 文档页数:1
四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 18_汽摩汉译英校对练习
文档格式:DOC 文档大小:47KB 文档页数:6
四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 18_汽摩汉译英练习参考译文
文档格式:PDF 文档大小:2.11MB 文档页数:5
《英语笔译 English Translation》:网络热词汉译英之探(中国人民大学:王维东)
文档格式:PDF 文档大小:225.26KB 文档页数:9
上海交通大学:《历史视野下的美国文化 American Culture Under the Historical Perspective》通识课程教学资源(课文汉译英)1.2和1.5 发现新大陆(2,5)
文档格式:PDF 文档大小:138.28KB 文档页数:2
上海交通大学:《历史视野下的美国文化 American Culture Under the Historical Perspective》通识课程教学资源(课文汉译英)11.3 罗斯福新政(1933)
文档格式:PDF 文档大小:141.97KB 文档页数:2
上海交通大学:《历史视野下的美国文化 American Culture Under the Historical Perspective》通识课程教学资源(课文汉译英)13.7 古巴导弹危机(1962)
文档格式:PDF 文档大小:145.88KB 文档页数:2
上海交通大学:《历史视野下的美国文化 American Culture Under the Historical Perspective》通识课程教学资源(课文汉译英)15.7卡特里娜飓风(2005)
文档格式:PDF 文档大小:123.01KB 文档页数:2
上海交通大学:《历史视野下的美国文化 American Culture Under the Historical Perspective》通识课程教学资源(课文汉译英)6.1 购买路易斯安那(1803)
首页上页23456789下页末页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 92 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有