点击切换搜索课件文库搜索结果(300)
文档格式:PDF 文档大小:575.92KB 文档页数:69
• Task Introduction • Process description • Theoretical basis • ST analysis • Case study • Abstract • Conclusion • Contents
文档格式:PDF 文档大小:147.37KB 文档页数:4
电子科技大学:《非文学翻译 Non-literary Translation》课程教学资源(教学大纲,林何)
文档格式:PDF 文档大小:1.69MB 文档页数:91
第一章 词的引申、转换与翻译实践 第二章 词的增减与翻译实践 第三章 从句的翻译与翻译实践 第四章 主被动句的转换与翻译实践 第五章 重点句型的处理与翻译实践 第六章 长难句的处理与翻译实践 第七章 计算机辅助翻译技术与语篇翻译实践 第八章 时政文体与语篇翻译实践 第九章 科技文体与语篇翻译实践 第十章 法规文体与语篇翻译实践 第十一章 旅游文体特点与语篇翻译实践 第十二章 人文社科文体与语篇翻译实践
文档格式:PPT 文档大小:2.48MB 文档页数:55
Text A Reading Comprehension Vocabulary Summary Structure Translation Grammar Focus Speech New Words and Expressions Text B Vocabulary New Words and Expressions Comprehension Reading
文档格式:PPT 文档大小:2.83MB 文档页数:55
Part A Text Translation Part B Grammar 冠词 Part C Functions and Notions
文档格式:PPT 文档大小:3.3MB 文档页数:90
第一节 蛋白质合成体系 Protein Biosynthesis System 第二节 蛋白质生物合成过程 The Process of Protein Biosynthesis 第三节 蛋白质合成后加工和输送 Posttranslational Processing & Protein Transportation 第四节 蛋白质生物合成的干扰和抑制 Interference & Inhibition of Protein Biosynthesis
文档格式:PPT 文档大小:544.5KB 文档页数:160
第一章 绪论 第二章 词汇分析和得体选词 Lexical relationship between Chinese and English • One-to-one relationship • One-to-none relationship • Pseudo one-to-one relationship • One-to-many or many-to-one or many￾to-many relationship 第三章 句子分析与得体表达 Full sentence, minor sentence, fragments 第四章 语篇分析与得体表达 第五章 文化差异、接受及文化词语的处理 第六章 实用类语篇的翻译翻译 Translation of Practical Chinese 第七章 不可译性与创造性翻译
文档格式:PPT 文档大小:523.5KB 文档页数:12
《新编大学英语》翻译教学课件(PPT讲稿,第三版第一册,Translation and Writing)02 英汉词汇比较1
文档格式:PPT 文档大小:412.5KB 文档页数:13
《新编大学英语》翻译教学课件(PPT讲稿,第三版第一册,Translation and Writing)06 词类转译(2)其他词类转换2
文档格式:PPT 文档大小:485KB 文档页数:20
《新编大学英语》翻译教学课件(PPT讲稿,第三版第一册,Translation and Writing)07 词义增补(1)名词、动词的增补2
首页上页7891011121314下页末页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 300 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有