点击切换搜索课件文库搜索结果(299)
文档格式:PDF 文档大小:345.14KB 文档页数:34
《飞鸟集》的译者郑振铎在译完泰戈尔的这部散文诗集后,曾深情地称它“包涵着深邃的大道理”,并形象地指出,泰戈尔的这部散文诗集“像山坡草地上的一丛丛的野花,在早晨的太阳光下,纷纷地伸出头来
文档格式:PPT 文档大小:1.8MB 文档页数:18
课前思考: 1、你对计算机辅助翻译的认识是什么? 2、什么是信息时代?什么是“翻译的职业化时代”? 3、职业译者在新形式下应该掌握什么样的IT技术?
文档格式:PPT 文档大小:516KB 文档页数:5
《计算机辅助翻译》课程PPT教学课件(Computer Aided Translation)第6讲(实践课1)
文档格式:PPT 文档大小:2.54MB 文档页数:23
课前思考: 1、逐条输入词条到术语库中效率较低,如何改进这一现象? 2、批量输入词条时,如何能避免相同词条的重复输入? 3、如何进行术语库的维护?
文档格式:PPT 文档大小:2.07MB 文档页数:19
课前思考: 1、翻译记忆库和术语库在实际翻译过程中是如何辅助译者的? 2、如何在翻译记忆库中搜索一个表达的翻译? 3、如何在翻译的过程中往术语库中添加新术语?
文档格式:PPT 文档大小:518.5KB 文档页数:5
《计算机辅助翻译》课程PPT教学课件(Computer Aided Translation)第12讲(实践课3)
文档格式:PPT 文档大小:784.5KB 文档页数:14
课前思考: 1、什么是语料库?如何将语料库用于翻译研究中? 2、基于语料库的翻译研究有什么优势? 3、基于语料库的翻译研究有什么样的局限性?
文档格式:PPT 文档大小:1.02MB 文档页数:16
《计算机辅助翻译》课程PPT教学课件(Computer Aided Translation)第16讲 计算机辅助翻译技术的发展前景
文档格式:PPT 文档大小:1.13MB 文档页数:7
《计算机辅助翻译》课程PPT教学课件(Computer Aided Translation)第18讲(讨论课3)
文档格式:PDF 文档大小:1.7MB 文档页数:7
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(教学大纲)翻译理论与实践教学大纲(汉译英 Translation:Theory and Practice)
首页上页4567891011下页末页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 299 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有