综合搜索课件包文库(204)
文档格式:PPT 文档大小:164KB 文档页数:19
在前面的学习中,我们已经清楚这样的现象,尽管英汉两种语言属于不同的语系,但就翻译句子来说,有时我们可以把原文的句子结构整个保存下来,或只稍加改变即可,但在不少情况下,则必须将原文的句子结构做较大的改变。 • 今天学习的分句法与合句法就是改变原文句子结构的两种重要方法。 • 分句法是指原文的一个简单句根据译文的表达需要译成两个或两个以上的句子; • 合句法是指把原文两个或两个以上的简单句或一个复合句在译文之中根据表达的需要用一个简单句来表达
文档格式:DOC 文档大小:41KB 文档页数:6
翻译教学的重要目标之一是提高翻译思维能力,其前提是对翻译思维的研究认识。本文借鉴认知心理学、认知语言学、思维心理学的理论成果对翻译思维过程的特征、翻译转换思维的类型、翻译思维的品质和结构进行分析和研究,并根据最新实证翻译研究的成果分析了翻译初学者和熟练译者翻译思维结构的差异。在此基础上,提出翻译教学需要重点培养译者优化的思维习惯和监控思维能力,并提出教学建议作为具体教学实践的指导
文档格式:PDF 文档大小:2.61MB 文档页数:1
四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 13_产品说明书翻译学习资料_图式理论关照下的产品说明书翻译
文档格式:PPT 文档大小:3.05MB 文档页数:290
第一章:翻译概述 第二章:英汉语言对比 第三章:词语的翻译 第四章:句子翻译技巧(上) 第五章:句子翻译技巧(下) 第六章:常见文体的翻译
文档格式:PDF 文档大小:889.58KB 文档页数:452
第一章翻译理论的基本知识 第一节翻译的性质任务和翻译史简 一、翻译的性质和任务 翻译是一种思维活动,是一种用语言转换语言的思维活动翻译的性质就是根据原文或原话的形式内容再思维再创造性地表达原文和原话的思想内容
文档格式:PDF 文档大小:3.67MB 文档页数:205
《英语翻译》课程教学资源(中外翻译理论)叶子南——高级英汉翻译理论与实践
文档格式:PDF 文档大小:6.17MB 文档页数:273
《英语翻译》课程教学资源(中外翻译理论)谭载喜——西方翻译简史
文档格式:PDF 文档大小:7MB 文档页数:371
《英语翻译》课程教学资源(中外翻译理论)谭载喜——新编奈达论翻译
文档格式:PDF 文档大小:6.35MB 文档页数:514
《英语翻译》课程教学资源(中外翻译理论)陈忠诚——词语翻译丛谈续编
文档格式:PDF 文档大小:5.89MB 文档页数:371
《英语翻译》课程教学资源(中外翻译理论)黄忠廉——翻译变体研究
首页上页1415161718192021下页末页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 204 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有