网站首页
校园空间
教师库
在线阅读
知识问答
大学课件
高等教育资讯网
大学课件分类
:
基础课件
工程课件
经管课件
农业课件
医药课件
人文课件
其他课件
综合搜索
课件包
文库资源
综合搜索
课件包
文库(185)
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)英译汉——04 Commonly Used Methods in Translation 4.4 重复 Repetition
文档格式:PPT 文档大小:283KB 文档页数:9
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)英译汉——04 Commonly Used Methods in Translation 4.4 重复 Repetition
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)英译汉——04 Commonly Used Methods in Translation 4.3 适当增词 Proper amplification
文档格式:PPT 文档大小:442KB 文档页数:30
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)英译汉——04 Commonly Used Methods in Translation 4.3 适当增词 Proper amplification
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)英译汉——04 Commonly Used Methods in Translation 4.2 词性转换 Changing parts of speech
文档格式:PPT 文档大小:94.5KB 文档页数:30
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)英译汉——04 Commonly Used Methods in Translation 4.2 词性转换 Changing parts of speech
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)英译汉——04 Commonly Used Methods in Translation 4.1 词义选择
文档格式:PPT 文档大小:137KB 文档页数:29
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)英译汉——04 Commonly Used Methods in Translation 4.1 词义选择
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(PPT课件讲稿,英译汉)Translation:Theory and Practice 第三章 The Method of Translation
文档格式:PPT 文档大小:194KB 文档页数:28
• literal translation, • free translation, • transliteration • the synthesis of literal translation and free translation • and so on
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)英译汉——02 直译与意译 Literal Translation and Free Translation
文档格式:PPT 文档大小:1.03MB 文档页数:17
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)英译汉——02 直译与意译 Literal Translation and Free Translation
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)英译汉——01 英汉绪论与对比
文档格式:PPT 文档大小:1.89MB 文档页数:62
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)英译汉——01 英汉绪论与对比
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(PPT课件讲稿,英译汉)Translation:Theory and Practice 第四章 A Contrastive Study between English and Chinese
文档格式:PPT 文档大小:212.5KB 文档页数:28
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(PPT课件讲稿,英译汉)Translation:Theory and Practice 第四章 A Contrastive Study between English and Chinese
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(PPT课件讲稿,英译汉)Translation:Theory and Practice 第八章 Positive vs. Negative Expressions(Affirmation vs. Negation)
文档格式:PPT 文档大小:135KB 文档页数:13
延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(PPT课件讲稿,英译汉)Translation:Theory and Practice 第八章 Positive vs. Negative Expressions(Affirmation vs. Negation)
中国社会科学院大学:外国语学院《笔译:英译汉》课程教学大纲
文档格式:PDF 文档大小:192.17KB 文档页数:4
中国社会科学院大学:外国语学院《笔译:英译汉》课程教学大纲
首页
上页
2
3
4
5
6
7
8
9
下页
末页
热门关键字
支撑
塑性加工
曲靖师范学院
国家贸易地理
c语言数据结构
证券与期货
增材制造技术原理及应用
叶轮机原理
戏剧管理
微机控制系统
数组
数字电子电路
数值计算方法与算法
数值方法
手外科学
时事报告
商业分析
扰动方法
平面设计》]
口译入门
可行
可逆
建筑原理]
机械物理
核
桂林医学院
古文学
工程管理原理
反馈]
发展研究方法
多媒体应用技术
变形分析
TruboLinux网络管理
PREMIERE视频编辑基础
C程序与设计
Photoshop图形设计
PLC编程技术
Linux编程
AutoCAD绘图及应用教程
P-方法
搜索一下,找到相关课件或文库资源
185
个
©2008-现在 cucdc.com
高等教育资讯网 版权所有