Translation of sentences 1.汉英句式差异 2.汉英主语差异 3.英语主语确定 黄玫瑰
Translation of sentences 1. 汉英句式差异 2. 汉英主语差异 3. 英语主语确定 黄玫瑰
OGO 1.汉英句式差异简介 .(Review and refer to P48-53) Chinese: topic-prominent, parataxis .8 English: subject-prominent, hypotaxis Your site here
Your site here LOGO 1. 汉英句式差异简介 ❖ (Review & and refer to P48-53) ❖ Chinese:topic-prominent, parataxis ❖ English:subject-prominent, hypotaxis
OGO 汉英主语差异 ◇21形式差异 ◆2.2句法作用差异 Your site here
Your site here LOGO 2. 汉英主语差异 ❖2.1 形式差异 ❖2.2 句法作用差异
OGO 2.1汉英主语形式差异 数 (们),或无有标记有规律 标记 格 无 主、宾、定各有不同 形式主语/宾语 无 可充当主语的词类 任何词类 n类:n.pron.num, n. phr. /clause, V-ing, to v, etc Your site here
Your site here LOGO 2.1 汉英主语形式差异 数 (们),或无 标记 有标记有规律 格 无 主、宾、定各有不同 形式主语/宾语 无 It 可充当主语的词类 任何词类 n.类:n., pron., num., n. phr./clause, v-ing, to v. etc
OGO 22汉英主语句法作用差异 令主语数对谓语的影响: 汉语:无 英语:有 令主语与谓语的关系: 令汉语:不明显英语:明显 主语位置(陈述句中) ◇汉语:不出现,谓语前或其它位置 ◇英语:一般在谓语前 Your site here
Your site here LOGO 2.2 汉英主语句法作用差异 ❖ 主语数对谓语的影响: ❖ 汉语:无 英语:有 ❖ 主语与谓语的关系: ❖ 汉语:不明显 英语:明显 ❖ 主语位置(陈述句中) ❖ 汉语:不出现,谓语前或其它位置 ❖ 英语: 一般在谓语前
OGO 3,英语主语确定 ◇3.1保留原主语 ◇3.2增补主语 冷(3183.,2可参考p123起 3.3重新确定主语 Your site here
Your site here LOGO 3. 英语主语确定 ❖3.1 保留原主语 ❖3.2 增补主语 ❖(3.1 &3.2 可参考p123起) ❖3.3 重新确定主语*
OGO 31保留原主语&32增补主语 (31&3.2可参考p123起 ※一些特殊英语习惯表达 Your site here
Your site here LOGO 3.1 保留原主语 & 3.2 增补主语 (3.1 & 3.2 可参考 p123 起) ※ 一些特殊英语习惯表达
OGO ※一些特殊英语习惯表达 令 too.to不总是在看到“太…以致”时才用 ◇他激动得说不出话来。 % He is too exited to speak 他太喜欢讲话。 He is too ready to speak. 在过去几年中,有些国家里的罢工多得不胜枚举。 8 In the past few years, some countries had strikes too many to list Your site here
Your site here LOGO ※ 一些特殊英语习惯表达 ❖ too…to 不总是在看到 “太……以致”时才用 ❖ 他激动得说不出话来。 ❖ He is too exited to speak. ❖ 他太喜欢讲话。 ❖ He is too ready to speak. ❖ 在过去几年中,有些国家里的罢工多得不胜枚举。 ❖ In the past few years, some countries had strikes too many to list
OGO 这本书里无聊的话太多,歪曲和弄虚作假之处太多, 不值一评。 This book contained too much gossip, too many distortions and falsehoods to warrant comment ◇这个傀儡集团的军事结构太支离破碎了,无法把它支 撑起来。 The military structure of the puppet clique is getting too broken to be propped up Your site here
Your site here LOGO ❖ 这本书里无聊的话太多,歪曲和弄虚作假之处太多, 不值一评。 ❖ This book contained too much gossip, too many distortions and falsehoods to warrant comment. ❖ 这个傀儡集团的军事结构太支离破碎了,无法把它支 撑起来。 ❖ The military structure of the puppet clique is getting too broken to be propped up
OGO I am only too delighted to accept your kind invitation.我接到你的盛情邀请太高兴了 Teachers are but too glad to sing with students教员非常高兴和学生一起唱歌 心Not/ never too. to相当于not so…that..not 令我们活到老,学到老。 We are never too old to learn ◇亡羊补牢,未为晚也。 It's never too late to mend. Your site here
Your site here LOGO ❖ I am only too delighted to accept your kind invitation.我接到你的盛情邀请太高兴了。 ❖ Teachers are but too glad to sing with students.教员非常高兴和学生一起唱歌。 ❖ Not/never too… to相当于 not so …that …not…/ ❖ 我们活到老,学到老。We are never too old to learn. ❖ 亡羊补牢,未为晚也。It’s never too late to mend