位印度企业家写给中国总理的信 凭借独一无二的原创性脱颖而出,各方面都堪称无懈可击 一曼布克奖评审主席迈克·博德鲁 曼布克奖获奖作品 The White Tiger by Aravind Adiga 白老虎 (印度)阿拉文德·阿迪加著 路旦俊仲文明 译 荣登《泰晤士报》、《纽约时报》 畅销排行榜、亚马逊网络书店 二O○八年度最佳图书榜 是 装题 PDG 人民文学出版社
White Tiger 总理先生: 我们两个人都不怎么懂英语,但有些事却又只能用英语才 说得清楚。 我的前雇主、已故的阿肖克先生的前妻平姬夫人教会了我 这些事情。今天晚上十一点三十二分,也就是十分钟前,全印 广播电台的女播音员报道说:“温家宝总理将于下周访问班加罗 尔。”听到这里,我马上就想把这件事告诉您。 实际上,每次像您这样的重要人物访问印度时我都想谈谈 这件事。倒不是我对伟人们有什么偏见。从我个人的角度来 说,先生,我把自己看成是您的同类人。然而,每当我在电视 上看到我们的总理大人带着他那些显赫的手下钻进黑色的轿 车,一溜烟开往机场,下车后在电视镜头前向您行合十礼,并 大谈特谈印度是一个多么高尚神圣的国家时,我就忍不住要用 英语说说这件事。 总理阁下,看来,您本周就要来印度访问了,是吧?在这 种事情上全印度广播电台的报道应该还是可信的。 开个玩笑,您别介意。 哈! 这就是我为什么要直截了当地问您是不是真的要来访问班 2
白老虎 加罗尔。如果是的话,我有些重要的情况要通报给您。您听我 说,女播音员当时是这么说的:“温家宝总理此行的目的在于了 解一个真实的班加罗尔。” 听到这里,我全身的血液都凝固了。如果说真的还有人知 道一个真实的班加罗尔,那个人肯定是我! 那位女播音员接着说:“家宝先生希望能与当地一些印度企 业家会面,并想听他们亲口介绍自己的创业经历。” 她的这句话确实道出了一些实情。总理阁下,你们中国在 各方面都远胜于印度,除了一样一你们缺少企业家。我们国 家没有纯净的水源,没有充足的电力,没有发达的污水处理系 统,也没有良好的公共交通,人们不怎么讲究卫生,做事松松 散散,谈不上谦恭有礼,也没有守时的好习惯,但我们有的是 企业家,成千上万的企业家,特别是高科技产业的企业家。我 们这些企业家经营着班加罗尔所有的外包公司,也正是我们, 在实际上支撑着美国的庞大商业帝国”。 您来这里访问的目的一定是想学习如何造就一批中国的本土 企业家。这让我受笼若惊,但我随即想到,出于国际礼仪,我们 的总理和外长一定会手执花环去机场接您,然后还会赠送给您檀 香木的甘地雕像,以及关于印度的过去、现状与未来的宣传册。 一想到这里,阁下,我就必须用英语把这件事情说出来, 而且要大声说出来。 这个决定是晚上的十一点三十七分做出的,也就是五分 ①班加罗尔是印度第七大城市,同时也是印度最富裕、经济发展最有活力的城市:该 市T业非常繁荣,有“亚洲硅谷”之称。 3
White Tiger 钟前。 我不是一个只会赌咒发誓的人。我勇于行动,敢于改变。 就是刚才那一刻,我打定主意,决定提笔给您写这封信。 首先,我想表达对中国这个文明古国的无比钦慕之情。 我读过一本介绍中国历史的书,叫做《东方异国风情录》。 这本书是我在旧德里的周末旧书市场淘书时,偶然在地摊上发 现的。该书主要叙述了香港的海盗与黄金,但也确实有些有用 的背景信息:里面提到了中国人民崇尚民族解放与个人自由。 英国人曾试图奴役贵国人民,但你们从未让他们得逞。我非常 钦慕这一点,总理阁下。 您可知道,我自己是奴仆出身。 只有三个国家从未屈身于异族外邦的统治:中国、阿富汗 与阿比西尼亚①。这也是我钦佩的仅有的三个国家。 出于对中国人民热爱自由的尊重之情,同时也出于我个人 的一个信念:既然往昔号称世界霸主的白人今天已沉沦于同 性苟且之事,手机滥用之忧,毒品泛滥之祸,那么未来世界 应该属于我们东方人。因此,我愿意免费告诉您一个真实的 班加罗尔。 您看了我的人生故事就明白了。 您听我说,在班加罗尔街道上等红灯的时候,经常会有 人跑来敢车窗,兜售一些走私来的美国企业管理丛书。这些 书一般都是胶膜包装,非常精美,书名大多是诸如《企业成 功的十条秘诀》或者《企业家七日速成》之类吸引眼球的玩 ①即埃塞俄比亚, 4
白老虎 意儿。 千万别浪费钱买那些书,它们早已过时了。 我才代表着未来。 就正规的学校教育而言,我是有点缺失。说实在的,我小 学都没毕业。可这又算得了什么呢!我读过的书虽然不多,但都 是拣有用的读。印度史上最伟大的四位诗人的作品我都能倒背如 流,鲁米①、伊克巴尔②、米尔扎·迦利布,还有一个人的名 字我一下子想不起来了。我就是这样一个自学成才的企业家。 请相信我,这是最好的一种成才方式。 您要是知道了我是怎么来到班加罗尔,并成了这里最成功 的(可能也是最不为人所知的)商人之一,就会明白企业家们 是如何在这里孕育、发展、壮大的,是如何立足于人类历史上 光辉伟大的二十一世纪的。 更具体地说,属于我们东方人的世纪。 属于您和我的世纪。 总理先生,就快到午夜了,正是适于倾心长谈的时候。 阁下,我将彻夜不眠地在信里与您交谈。眼下,我这十四 平方米的办公室里空无一人,只有我和我头顶的大吊灯,只是 这大吊灯有它自己的个性。在七十年代电影里面经常可以看到 ①兽米(1207-一1273),波斯苏菲派诗人,出生于巴尔赫((今阿富汗).主要作品有六 卷叙事诗《玛斯那维》、抒情诗《豆姆斯诗集》等。 ②伊克巴尔(1875一1938),印度诗人,哲学家,被公认为巴基斯坦之父,倡导在印 度西北部创建一个独立的穆斯林国家。 ③迦利布(1797一1869),印度穆斯林诗人,在乌尔都文学史上被誉为现代散文新纪 元的开创者:他的主要著作有波斯语写的《诗全集》、《散文全集》、《五篇集》等: 用乌尔都语发表的著作主要有《迦利布诗选、《印度的芬芳》、《乌尔都语精粹入、 《天赋的智慧》等: 5
White Tiger 这样的吊灯,巨大而笨重,镶满了钻石状的玻璃片。尽管在班 加罗尔的夜晚比较凉爽,我还是在它上方又装了一个小风扇, 上面有五片扇叶。看,风扇一转起来,叶片就会分光割影,满 屋流光闪动,效果可以和班加罗尔最好的迪厅里那些频闪灯 媲美。 在班加罗尔,这种装有吊灯的十四平方米办公室就此一家! 不过它对我来说仍然是个窝,我可以在这里一坐就是一晚上。 这就是套在企业家头上的魔咒。他必须时时刻刻关注自己 的生意。 现在我要去打开电扇,让它旋动吊灯上的玻璃饰片,将灯 光洒向屋子的每个角落。 我现在很放松,阁下。希望您也是如此。 我们开始吧。 在进入正题之前,我还是先把我的前雇主、已故的阿肖克 先生的前妻平姬夫人教我的那句话告诉您吧。 那就是:“真是他妈的笑话!” 我现在一般不看印度电影。记得原来我常看电影的时候, 每次电影快开场前,银幕上要么一片漆黑,只有786几个数字 在不停地闪烁,要么就只有一个披着白纱丽的女人,数不清的 金币不停地落在她的脚跟前。这是因为穆斯林认为786是一个 神奇的数字,象征着真主,而那位身披白纱丽的女人就是印度 女神拉克希米。 我们印度人有个古老而庄重的习俗,就是在讲故事前要先 向神祈祷。 6
白老虎 阁下,我想,等我找个神,祈祷后就可以开始了。 问题是找哪个神呢?我的选择太多了点。 您听我说,穆斯林有一个真主。 基督徒有三个上帝“。 而我们印度教信徒有三千六百万个神。 天哪,我竟然有三千六百万零四位神灵可以选择。 现在有一些人,不光是你们共产党人,而是所有政党中有 思想的人士,都不相信世上真有这么多的神灵。还有一些人根 本不相信有任何神灵存在,存在的只有我们和我们周围那无边 无际的黑暗。我不是哲学家,也不是诗人,我怎么知道谁真谁 假?我只知道所有这些神祇就像我们那些政客,干的活少得可 怜,却能年复一年地再次当选,稳坐在天堂里金光灿灿的宝座 上。总理先生,这可不是我不尊重他们!千万不要让这种亵读 神明的念头在您的头颅里生根发芽。在我们国家只有两面派的 做法才玩得转:企业家们必须既正直忠厚,又狡黠多谋;既嘲 弄神明,又虔诚信奉;既圆滑世故,又诚实守信。 于是,我现在闭上双眼,合十默念,祈求我的神明们能让 我这黑暗的故事稍微光明一点。 家宝总理,麻烦您稍等一会。我可能要祈祷好一会呢。 您以为亲吻三千六百万零四个神是那么容易的事情吗? 好了。 我又睁开眼睛了。 。基督教信奉圣父、圣子、圣灵三位一体,故称之为三位上帝。 7