曹刿论战 《左传》
曹刿论战 《左传》
握下列字词 (1)曹刿(gu1) (2)又何间(jan)焉 (3)肉食者鄙(bi) (4)弗(fu)敢加也 (5)小惠未徧bian) (6)小信未孚(f) (7)公与之乘 cheng) (8)战于长勺(shao) (9)下视其辙(zhe) (10)登轼(shi)而望 (11)彼竭(je)我盈(ymg) (12)望其旗靡(mi)
掌握下列字词: (1) 曹刿( ) (2) 又何间( )焉 (3) 肉食者鄙( ) (4) 弗( )敢加也 (5) 小惠未徧( ) (6) 小信未孚( ) (7) 公与之乘( ) (8) 战于长勺( ) (9) 下视其辙( ) (10)登轼( )而望 (11)彼竭( )我盈( ) (12)望其旗靡( ) guì jiàn bǐ f ú biàn fú chéng sháo zhé shì jié yíng mǐ
朗读课文并理解下列词语的 意思 齐师伐我又何间焉肉食者鄙何以战 指鲁国 参与 目光短浅 即“以 何”,凭 小惠未偏辆牲玉帛弗敢加也信未 同“遍”,遍及指猪、牛、 虚夸,即以 为人所 羊等祭品 少报多 信服 神弗福也小大之狱虽不能察 公将鼓之 动词,赐 案件即使 动词,击鼓 福,保佑 公将驰之再而衰 彼竭我盈 望其旗靡 驱车追赶第二次 充满,指 倒下 士气旺盛
朗读课文,并理解下列词语的 意思: 齐师伐我 又何间焉 肉食者鄙 何以战 小惠未徧 牺牲玉帛 弗敢加也 小信未孚 神弗福也 小大之狱 虽不能察 公将鼓之 公将驰之 再而衰 彼竭我盈 望其旗靡 指鲁国 参与 目光短浅 即“以 何”,凭 什么 同“遍”,遍及 指猪、牛、 羊等祭品 虚夸,即以 少报多 为人所 信服 动词,赐 福,保佑 案件 即使 动词,击鼓 驱车追赶 第二次 充满,指 士气旺盛 倒下
研读课文 十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见 其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?” 刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入 。鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打 我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄 奖A公接见。他的同乡对他说:“居高位、得 厚禄的大官们自会谋划这件事,你又何必 去参与呢?”曹刿说:“居高位、得厚禄 的大官们目光短浅,不能深谋远虑。”于 是进宫去见庄公
十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。 其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?” 刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。 ”乃入 见。 (一) 鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打 我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄 公接见。他的同乡对他说:“居高位、得 厚禄的大官们自会谋划这件事,你又何必 去参与呢?”曹刿说:“居高位、得厚禄 的大官们目光短浅,不能深谋远虑。”于 是进宫去见庄公。 研读课文:
向:“何以战?”公曰: 以 食所安,弗敢 专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从 也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。” 对曰:“小信朱孚,神弗福也。”公曰:“小大 之狱,虽不能察,些以情。”对曰:“鬼之属也, 可以一战。战则请从。 曹刿问庄公:“你凭什么条件(跟齐国)作战?”庄 Y公说:“衣食这类养生的东西,不敢独自享受,一定把它 分给别人。”曹刿回答说:“小恩小惠不能遍及百姓,老 百姓是不会听从您(的命令去死战)的。”鲁庄公说: “祭祀用的猪牛羊、玉帛之类(祭品),我从来不敢虚报 数量,一定对神诚实。”曹刿回答说:“对神不说谎话, 这只是小信用,还不能算是大信用,未能(受到神的充分 信任,神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的案件 我即使不能一一了解清楚,也一定根据实情来处理。”曹 刿回答说:“这是尽了本职的一类事情,可以凭这个条件 打一仗。(如果)作战就请允许(我)跟随着去
问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢 专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从 也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。” 对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大 之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也, 可以一战。战则请从。” (二) 曹刿问庄公:“你凭什么条件(跟齐国)作战?”庄 公说:“衣食这类养生的东西,不敢独自享受,一定把它 分给别人。”曹刿回答说:“小恩小惠不能遍及百姓,老 百姓是不会听从您(的命令去死战)的。”鲁庄公说: “祭祀用的猪牛羊、玉帛之类(祭品),我从来不敢虚报 数量,一定对神诚实。”曹刿回答说:“对神不说谎话, 这只是小信用,还不能算是大信用,未能(受到神的充分) 信任,神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的案件, 我即使不能一一了解清楚,也一定根据实情来处理。”曹 刿回答说:“这是尽了本职的一类事情,可以凭这个条件 打一仗。(如果)作战就请允许(我)跟随着去
(三) 公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰: “可。”齐人三鼓。刿日:“可矣。”齐师败 绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其橄,登 轼而望之。曰:“可矣。》邀逐齐师 鲁庄公和他同乘一辆战车。在长勺和齐军作战 庄公(一上阵)就要击鼓进军。曹刿说:“(现 3A以描鼓进军了,齐军大败,鲁庄公就要(下令) 驱车(追赶)。曹刿说:“还不行。”他下车看 了地上齐军的战车车轮滚过留下的痕迹,又登上 车前横木瞭望齐军撤退的情况,说:“可以追击 ”于是就追击齐军
(三) 公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰: “未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败 绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登 轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。 鲁庄公和他同乘一辆战车。在长勺和齐军作战。 庄公(一上阵)就要击鼓进军。曹刿说:“(现 在)不行。”齐军三次击鼓进攻。曹刿说:“可 以擂鼓进军了。”齐军大败。鲁庄公就要(下令) 驱车(追赶)。曹刿说:“还不行。”他下车看 了地上齐军的战车车轮滚过留下的痕迹,又登上 车前横木瞭望齐军撤退的情况,说:“可以追击 了。”于是就追击齐军
(四) 既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一 鼓作气,再而衰,三而竭。被竭我盈,故克之。夫 大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡, 故逐之 已经战胜了,鲁庄公询问这样(做)的原因。 曹刿回答说:“打仗,是靠勇气的。第一次击鼓, 以能够振作士兵们的勇气,第二次(擂鼓,士兵们 的勇气)就减弱了,第三次(擂鼓,士兵们的勇 类A气)就消耗尽了。他们的士气衰竭,我们的士气 证旺盛,所以打败了他们。(像齐国这样的)大 国,(它的军事行动)是很难推测的,我恐怕在 那里有埋伏。我看到他们的战车的轮迹很乱,远 望到他们的军旗也倒下了,所以下令追逐他们
(四) 既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一 鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫 大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡, 故逐之。” 已经战胜了,鲁庄公询问这样(做)的原因。 曹刿回答说:“打仗,是靠勇气的。第一次击鼓, 能够振作士兵们的勇气,第二次(擂鼓,士兵们 的勇气)就减弱了,第三次(擂鼓,士兵们的勇 气)就消耗尽了。他们的士气衰竭,我们的士气 正旺盛,所以打败了他们。(像齐国这样的)大 国,(它的军事行动)是很难推测的,我恐怕在 那里有埋伏。我看到他们的战车的轮迹很乱,远 望到他们的军旗也倒下了,所以下令追逐他们
1、古今词语 古义:讨伐,攻打 齐师伐我伐 今义:砍伐 古义:参与 又何间焉间 今义:中间或隔开,不连接 古义:指猪、牛、羊等祭品 牺牲玉帛牺牲 今义:为了正义的目的舍弃自己 的生命,引申为丢弃某种利益。 古义陋,目光短浅 肉食者鄙 鄙 今义:卑鄙
1.古今词语 古义: 伐 今义: 古义: 间 今义: 齐师伐我 又何间焉 古义: 鄙 今义: 古义: 牺牲 今义: 肉食者鄙 牺牲玉帛 讨伐,攻打 砍伐 参与 中间或隔开,不连接 指猪、牛、羊等祭品 为了正义的目的舍弃自己 的生命,引申为丢弃某种利益。 鄙陋,目光短浅 卑鄙
古义:虚夸,以少报多 弗敢加也加 今义:增加 古义:案件,官司 小大之狱狱 今义:监狱 古义:即使 虽不能察虽 今义:虽然 古义:第二次 再而衰再 今义:表示事情或行为重复 古义:尽力做的本分的事 忠之属也忠 今义:忠诚
古义: 加 今义: 弗敢加也 古义: 狱 今义: 古义: 虽 今义: 古义: 再 今义: 古义: 忠 今义: 小大之狱 虽不能察 再而衰 忠之属也 虚夸,以少报多 增加 案件,官司 监狱 即使 虽然 第二次 表示事情或行为重复 尽力做的本分的事 忠诚
2、词性活用 神弗福也名词用为动词赐福 公将鼓之名词用为动词击鼓进军 3、通假字 小惠未徧同“遍”,遍及、普遍 4、一词多义 曹刿请见请求 请 战则请从请让我 公问其故缘故、原因 故 故逐之故克之所以 战则请从跟随 从 民弗从也听从,服从
公将鼓之 同“遍”,遍及、普遍 3、通假字 小惠未徧 4、一词多义 曹刿请见 请 战则请从 战则请从 从 民弗从也 公问其故 故 故逐之 故克之 名词用为动词赐福 名词用为动词击鼓进军 2、词性活用 神弗福也 请求 请让我 缘故、原因 所以 跟随 听从,服从