点击切换搜索课件文库搜索结果(173)
文档格式:PPT 文档大小:427.5KB 文档页数:27
西安建筑科技大学外语系:《翻译理论与实践 Translation:thory and Practice》课程教学资源_英译汉课件四 Translation Appreciation Two Versions of Oliver Twist
文档格式:PPT 文档大小:161.5KB 文档页数:11
西安建筑科技大学外语系:《翻译理论与实践 Translation:thory and Practice》课程教学资源_英译汉课件二 Difficulty of Translation
文档格式:PPT 文档大小:86.5KB 文档页数:8
西安建筑科技大学外语系:《翻译理论与实践 Translation:thory and Practice》课程教学资源_英译汉课件一 Introduction
文档格式:PPT 文档大小:803KB 文档页数:47
西安建筑科技大学外语系:《翻译理论与实践 Translation:thory and Practice》课程教学资源_汉译英课件三 Chapter 2 汉英思维方式和汉英语言的对比 2.3 汉英语言对比
文档格式:PPT 文档大小:244KB 文档页数:16
西安建筑科技大学外语系:《翻译理论与实践 Translation:thory and Practice》课程教学资源_汉译英课件一 Chapter I Introduction
文档格式:PPT 文档大小:1.58MB 文档页数:836
第一章 汉语词语英译 第二章 现代汉语句子英译 第三章 现代汉语段落英译 第四章 四大古典小说名著选段英译
文档格式:PDF 文档大小:1.9MB 文档页数:318
英语专业 《综合英语》 《英语阅读》 《英语口语》 《英语听力》 《英语语法》 《专业认识实习》 《语音实训》 《英语写作基础》 《英语国家概况》 《英语修辞》 《欧洲文化》 《英语国家概况实践》 《听力实训》 《英语演讲与辩论》 《中国文化概论》 《词汇学》 《英国社会与文化》 《古希腊罗马神话》 《英语经典阅读实训》 《美国社会与文化》 《英语基础技能—听力》 《英语基础技能-阅读》 《英语基础技能-写作》 《英汉语言对比分析》 《文化与翻译》 《经贸英语阅读》 《写作实训》 《北京地区英语应用情况调研》 《文化翻译实践》 《高级英语》 《英国文学》 《笔译理论与实践》 《基础口译》 《德语》 《日语》 《西班牙语》 《第二语言习得概论》 《英语文体学》 《计算机辅助翻译》 《英语教学法》 《语言与文化》 《国际贸易理论与实务》 《计算机辅助翻译实训》 《口译实训》 《英语教学实习》 《英汉翻译实践》 《高级英语视听实训》 《实用英语写作实践》 《高级英语写作》 《语言学概论》 《文献阅读与学术论文写作》 《跨文化交流》 《应用语言学研究方法》 《英语教育》 《英语电影赏析》 《翻译学》 《科技英语翻译》 《新闻英语翻译》 《外贸函电》 《文学作品模仿实践》 《中小学英语教学实践》 《美国文学》 《高级口译》 《语言学流派》 《英语名篇选读》 《高级英语技能--听力》 《高级英语技能--阅读》 《高级英语技能--写作》 《商务英语口译》 《笔译实践》 《商务英语口译实训》 《外宣翻译实践》 《毕业论文》 全校公共课 《大学英语》 《高级英语听说》 《跨文化交际》 《学术英语》 《实用英语语音》 《初级英语听说》 《英美概况》 《实用英语写作》 《英语词汇与文化》 《英语四级》 《英汉翻译理论与实践》 《法律英语》 《英语六级》 《科技英语阅读》 《大学英语听说实验课》 《新闻英语视听说》 《从美剧看美国文化》
文档格式:PDF 文档大小:426.19KB 文档页数:61
Chapter 1 An Introduction to Chinese-English Translation  Ⅰ. Three peaks of translation in history  1. The Translation of Buddhist Classics: the First Peak  2. The translation of books on science and technology: the second peak  (科技翻译:中国的士大夫和传教士联手将欧洲的宗教、哲 学、科技和文学等“西学”介绍到中国来。)  3.The Translation of Western Classics: the Third Peak  (鸦片战争后至“五四”前的西方政治思想和文学翻译)
文档格式:PPT 文档大小:489.5KB 文档页数:29
一、主语的确定  在汉译英的实践中,对主语的确定可采取以 下三种处理方法:  1.汉语无主句的英译  -----增补主语  2.以原句主语作译文主语  3.重新确定主语
文档格式:PPT 文档大小:323.5KB 文档页数:135
第一节 汉语词语与词语翻译机制 第一节 现代汉语句子概述 第二章 现代汉语句子英译 第三节 翻译程序 第四节 可行性翻译
首页上页1112131415161718下页末页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 173 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有