点击切换搜索课件文库搜索结果(393)
文档格式:PDF 文档大小:395.79KB 文档页数:7
笔者根据 Lakoff 和 Johnson 倡导的体验哲学和认知语言学的基本原则 ,提出了语言的体验观 ,这是对语言众多性质的一个补充。语言体验观与国外很多学者的基本观点相符 ,为解释语言来源于实践进一步提供了证据 ,是对语言天赋说、自治观的一个反驳。本文主要讨论国外知名学者有关语言体验性的观点 ,以及概念化和词汇化的体验性
文档格式:DOC 文档大小:326.5KB 文档页数:81
与诸子哲理寓言不同,《战国策》寓言最明显的特色是它们所具有的功利性色彩。 前人研究《战国策》寓言,对它所使用的寓言总数,往往只有一些笼统模糊的数据。如鲍 延毅主编的《寓言辞典》中统计出的数据是“50 余则”;陈浦清的《中国古代寓言史》中也统计 成“50 余则
文档格式:PPT 文档大小:147KB 文档页数:24
一、数学的研究对象是什么? 本身已如此一目了然,以致于没有任何词汇能够把他解说得更清楚的事物,绝不要试图给他下定义。以免被所使用的含混不清的词 汇所欺骗
文档格式:DOC 文档大小:43.5KB 文档页数:12
主持人:追求进步,学术倾听,世纪大讲堂问候您。在生活当中有一个词汇叫“分 岔,我理解呢,最多说分岔有三种人:第一种是植物学家,因为每一棵树都可能 有无数的分岔;第二类就是教育家,咱们经常说人生的道路很长,但是道路当中 有很多岔路口,我们在路口的时候选择往哪个方向走是最重要的;第三类就是城 市交通的管理者和铁路线上的一些搬道岔的工人
文档格式:DOC 文档大小:26KB 文档页数:2
英语报刊的读者是极其广泛的,他们的文化程度高低悬殊,这就要求记者尽量使用大多数人 都能理解而又生动形象的词语。其中较有效的手段之一就是经常在新闻报道中借用各国首 都、大城市等地名、著名建筑物名称以及政府首脑姓名,以替代该国或其政府及有关机构。 有时还借用某个物名来表某个意思,这实属新闻英语的一个独创
文档格式:DOC 文档大小:26KB 文档页数:2
英语新闻经常在消息报道中把新闻出处交代清楚,一一标明,这是因为记者深知读者阅报时 往往较注重消息的来源。为了显示其报道\真实\、\客观\、\可信\,丝毫不带个人观点或态 度,记者通常不仅对新闻事实,而且也对有关的言论、观点、意见等一一说明来源
文档格式:DOC 文档大小:32.5KB 文档页数:3
一般而言,英语句子中的前置定语多为单词,但是,在英语新闻报道中,记者往往不拘泥于 这种传统的语言现象,而是酌情灵活地使用复合定语,即同时皮用两个或多个单词甚至一句 句子来修饰某个句子
文档格式:DOC 文档大小:32.5KB 文档页数:2
英语新闻报刊词汇的显著特色之一就是经常掺 用外来语,尤其是新闻报道中记者提及外国的或新 近出现的事物时,为引起读者的兴趣与注意,或更贴 切地表达某词语的内涵,这种现象就更为突出。有些 外来语,由于经常使用或使用时间已久,已经完全英 语化,印刷时往往不再用大写字母或以斜体字标出, 如:visa[(法语)签证],blitz[(德语)闪电行动], kungfu[(中文)功夫],Go[(日语)围棋]等
文档格式:DOC 文档大小:27KB 文档页数:3
由于新闻报道需要经常直率或含蓄地转述、援引新闻人物或其他有关人士的谈话,因此,英 语报刊频频出现表示\某某人说的\的\说\(say)。但是,事实上,新闻报道所涉及到的说话 人的神态和语气在不同场合或氛围中不尽相同这是\say\这个中性词所无法确切体现的
文档格式:DOC 文档大小:269.5KB 文档页数:54
1.1宝石的概念及所必须具备的条件 1.1.1宝石的概念 宝石的西文名为gem和 gemstone gem来自于拉丁文 Gemma,有宝或宝石的意思。在 ary(1972)编的《地质学词汇》一书中,gem一词主要指经过琢磨加工好的宝石成品; gemstone则指未经加工的宝石材料,包括矿物、岩石或其它自然材料,只要经琢磨抛光后 具备美观、耐久等特征,能满足制作饰品的条件即可,因此, gemstone一词实际指未经加 工过的宝石材料
首页上页3334353637383940下页末页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 393 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有