点击切换搜索课件文库搜索结果(990)
文档格式:PPT 文档大小:944KB 文档页数:115
 自然语言处理概述 ◼ 什么是自然语言处理 ◼ 自然语言处理的典型应用 ◼ 自然语言处理的基本任务 ◼ 自然语言处理的基本策略和实现方法 ◼ 自然语言处理的难点 ◼ 自然语言处理所涉及的学科  基于规则(知识工程)的传统自然语言处理方法(理性方法) ◼ 基于词典和规则的形态还原(英语)、词性标注以及分词(汉语、日语) ◼ 基于CFG(上下文无关文法)和扩充的CFG(复杂特征集、合一运算)的句法分析 ◼ 基于逻辑形式和格语法的句义分析 ◼ 基于规则的机器翻译
文档格式:PDF 文档大小:495.65KB 文档页数:22
电子科技大学:《翻译类论文写作》课程教学课件讲稿(Thesis Writing about Translation)要件写法(廖敏)
文档格式:PDF 文档大小:147.37KB 文档页数:4
电子科技大学:《非文学翻译 Non-literary Translation》课程教学资源(教学大纲,林何)
文档格式:PDF 文档大小:2.29MB 文档页数:34
电子科技大学:《翻译类论文写作》课程教学课件讲稿(Thesis Writing about Translation)报告类详解(备用)实践、项目、实验
文档格式:PDF 文档大小:335.35KB 文档页数:38
电子科技大学:《翻译类论文写作》课程教学课件讲稿(Thesis Writing about Translation)过程、选题与模版
文档格式:PDF 文档大小:1.01MB 文档页数:9
【学术论文】引入复述技术的统计机器翻译研究综述
文档格式:PDF 文档大小:479.17KB 文档页数:59
本课程主要讲授外贸业务一般知识,包括询价,订货,安排货源,付款条件,运输,保险、索赔、贸易代理等环节的基本知识以及外贸信函的常用表达法,习惯搭配用语等。课程宗旨是使学生了解经贸西班牙语语言特点、有关语法及各种文体,掌握800-1000常用经贸词汇,具备正确理解和翻译经贸信函的能力
文档格式:PPT 文档大小:1.01MB 文档页数:292
第一章 英美时文选段汉译 第二章 美国总统就职演说选段汉译 第三章 英国名家演说选段汉译 第四章 英美小说选段汉译 第五章 美国文学史选段汉译 第六章 国外翻译理论著作选段汉译
文档格式:PDF 文档大小:305.31KB 文档页数:15
《高级汉德翻译教程》教师用书(单元教学讲解)第四单元 既要注重总体谋划,又要注重牵住“牛鼻子
文档格式:PPT 文档大小:499KB 文档页数:63
◼Passive voice ◼Attributive clauses ◼Adverbial clause
首页上页7071727374757677下页末页
热门关键字
搜索一下,找到相关课件或文库资源 990 个  
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有