当前位置:高等教育资讯网  >  中国高校课件下载中心  >  大学文库  >  浏览文档

安徽理工大学:《英译汉理论与实践教程 Translation form English into Chinese -Theory and Practice》课程教学资源(练习参考答案)

资源类别:文库,文档格式:PPT,文档页数:292,文件大小:1.01MB,团购合买
第一章 英美时文选段汉译 第二章 美国总统就职演说选段汉译 第三章 英国名家演说选段汉译 第四章 英美小说选段汉译 第五章 美国文学史选段汉译 第六章 国外翻译理论著作选段汉译
点击下载完整版文档(PPT)

英译汉理论与实践 练习参考答案 程永生

英译汉理论与实践 练习参考答案 程永生

说明 此次更新,为《英译汉译论与实践练 习及参考答案》制作了全部课件,但为 网络空间计,这里仅为每章提供两道练 习和两个参考答案

说 明  此次更新,为《英译汉译论与实践练 习及参考答案》制作了全部课件,但为 网络空间计,这里仅为每章提供两道练 习和两个参考答案

目录 第一章英美时文选段汉译 癱第二章美国总统就职演说选段汉译 第三章英国名家演说选段汉译 第四章英美小说选段汉译 第五章美国文学史选段汉译 癱第六章国外翻译理论著作选段汉译

目录 第一章 英美时文选段汉译 第二章 美国总统就职演说选段汉译 第三章 英国名家演说选段汉译 第四章 英美小说选段汉译 第五章 美国文学史选段汉译 第六章 国外翻译理论著作选段汉译

第一章英美时文选段汉译 Exercises 1-2

第一章 英美时文选段汉译 Exercises 1— 2

Exercise 1 They considered that such work is of particular relevance in helping developing countries, in particular governments and SMES, to better understand and participate in processes under way in other intergovernmental organizations dealing with telecommunications and their trade applications, in particular the International Telecommunications Union and World trade Organization

Exercise 1:  They considered that such work is of particular relevance in helping developing countries, in particular governments and SMEs, to better understand and participate in processes under way in other intergovernmental organizations dealing with telecommunications and their trade applications, in particular the International Telecommunications Union and World Trade Organization

Analysis and translation 1 Analysis of the original 豢2 Staged translation

Analysis and translation: 1 Analysis of the original 2 Staged translation

1 Analysis of the original 1)Grammatical analysis 鬃2) Stylistic analysis

1 Analysis of the original: 1) Grammatical analysis 2) Stylistic analysis

1)Grammatical analysis (1)Sentence structure (2) Additional complication

1)Grammatical analysis: (1) Sentence structure (2) Additional complication

(1)Sentence structure The selection consists of a single complex sentence, composed of a main clause and an object clause

(1) Sentence structure:  The selection consists of a single complex sentence, composed of a main clause and an object clause

(2)Additional complication ne sentence, in particular governments and SMEs is embedded as a parenthesis; at the end of the sentence, in particular the Internationa elecommunications Union and World Trade Organization is also embedded as a parenthesIs

(2) Additional complication:  In the sentence, in particular governments and SMEs is embedded as a parenthesis; at the end of the sentence, in particular the International Telecommunications Union and World Trade Organization is also embedded as a parenthesis

点击下载完整版文档(PPT)VIP每日下载上限内不扣除下载券和下载次数;
按次数下载不扣除下载券;
24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
共292页,可试读40页,点击继续阅读 ↓↓
相关文档

关于我们|帮助中心|下载说明|相关软件|意见反馈|联系我们

Copyright © 2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有