周倩(08300120254)(201105-276:31PM)-被读:1回复 上mall打分丨编辑|删除 找了一篇比较客观但有微微嘲讽味儿的文章,来源是 the economist,发布时间大概是在刘伟 拿到第一届达人秀之后的一段时间,当时相亲节目也很繁盛。这篇报道主要介绍了中国 canopy美国 talent show的现状,其本土化 talent show的演变历程,及其在国家意志( SARFT) 与市场中所处的尴尬位置。有几句话留下了深刻印象:1 As talent competitions became more staid, producers turned their attention to dating shows, churning out programmes that encouraged bitchiness直指现状。2 Broadcasters are thus caught between the state and the market, between conformity and populism.直指要害。(为了您和他人的阅读方便,我把word版一并放于附件 Television∥ China' s got viewers∥ Despite government meddling and rampant piracy, commercial television is surging in the Middle Kingdom / Nov 18th 2010 Shanghai I from the print edition// LAST month Liu Wei, an armless pianist and singer, won the first series of "Chinas Got Talent". En route to victory, he defeated bellydancers, comedians and a pig impersonator. The talent show was a ratings triumph: a third of all televisions in the Shanghai area tuned in for the final. But Yang Wenhong, vice-president of Shanghai Media Group, is just as pleased that the Communist Party's media regulator praised the programme for conveying an uplifting message. In China, it is not enough merely to please the masses. / China's television business has developed largely in isolation from the rest of the world Despite heroic efforts, particularly by rupert Murdoch's News Corporation, Western media firms have been unable to launch mainland channels. They have been restricted to TV sets in Hong Kong and in expensive hotels, or reduced to selling the odd programme to domestic networks. But nating progressing lunatic pace. // Money is pouring in. Last week China Central Television(CCTV announced that it had already booked 12. 7 billion yuan($1.9 billion)of advertising for 2011-16% more than it had sold at this point last year. Total television advertising has grown sevenfold since 2001. It is by far the richest medium: fully 63% of all advertising spending in China this year will be on television, compared with just 28%in Britain Andrew Carter of GroupM, the media-investment firm whichissues these estimates, explains that television is well-suited to bringing new products and brands to the attention of China's fast-growing middle class. / Related topics /The box used to be dominated by the state-run CCTV, which is controlled by the Communist Party's publicity department. But despite the launch of new channels-it currently has 15, including one dedicated to opera-CCTV's share of viewing is falling(see chart). Earlier this year it was overtaken by the combined audience of provincial broadcasters like Shanghai Media Group, Hunan TV and Zhejiang TV, which can each distribute one channel nationally. These provincial outfits, which are less controlled by Beijing, are locked in a fierce, untidy and occasionally underhanded struggle for viewers. // Not only do many of their shows resemble British and American programmes like"Pop Idol"and"The Apprentice". They also rip off each other's formats "If a show is successful clones appear almost instantly, says Rebecca Yang of IPCN, a firm that brokers formats. A few years ago there was an explosion of talent competitions. Then one show offended the state Administration of Radio, Film and Television (SARFT, not least by conducting a huge text-message vote. Channels are now restricted to one such show per year. Judges are discouraged from abusing contestants and voting is restricted. That has become a pattern. As talent competitions became more staid, producersturned their attention to dating shows, churning out programmes that encouraged bitchiness. Last summer one stepped over the line. A contestant on
周倩 (08300120254)(2011-05-27 6:31 PM)- 被读:1 回复 Email | 打分 | 编辑 | 删除 找了一篇比较客观但有微微嘲讽味儿的文章,来源是 the Economist,发布时间大概是在刘伟 拿到第一届达人秀之后的一段时间,当时相亲节目也很繁盛。这篇报道主要介绍了中国 catcopy 美国 talent show 的现状,其本土化 talent show 的演变历程,及其在国家意志(SARFT) 与市场中所处的尴尬位置。有几句话留下了深刻印象:1.As talent competitions became more staid, producers turned their attention to dating shows, churning out programmes that encouraged bitchiness.直指现状。2.Broadcasters are thus caught between the state and the market, between conformity and populism.直指要害。(为了您和他人的阅读方便,我把 word 版一并放于附件 ^^)-------------------------------------------------------------- Television // China's got viewers // Despite government meddling and rampant piracy, commercial television is surging in the Middle Kingdom // Nov 18th 2010 | Shanghai | from the print edition // LAST month Liu Wei, an armless pianist and singer, won the first series of “China’s Got Talent”. En route to victory, he defeated bellydancers, comedians and a pig impersonator. The talent show was a ratings triumph: a third of all televisions in the Shanghai area tuned in for the final. But Yang Wenhong, vice-president of Shanghai Media Group, is just as pleased that the Communist Party’s media regulator praised the programme for conveying an uplifting message. In China, it is not enough merely to please the masses. // China’s television business has developed largely in isolation from the rest of the world. Despite heroic efforts, particularly by Rupert Murdoch’s News Corporation, Western media firms have been unable to launch mainland channels. They have been restricted to TV sets in Hong Kong and in expensive hotels, or reduced to selling the odd programme to domestic networks. But isolation does not mean Chinese television is stagnating. On the contrary: it is progressing at a lunatic pace. // Money is pouring in. Last week China Central Television (CCTV) announced that it had already booked 12.7 billion yuan ($1.9 billion) of advertising for 2011—16% more than it had sold at this point last year. Total television advertising has grown sevenfold since 2001. It is by far the richest medium: fully 63% of all advertising spending in China this year will be on television, compared with just 28% in Britain. Andrew Carter of GroupM, the media-investment firm whichissues these estimates, explains that television is well-suited to bringing new products and brands to the attention of China’s fast-growing middle class. // Related topics // The box used to be dominated by the state-run CCTV, which is controlled by the Communist Party’s publicity department. But despite the launch of new channels—it currently has 15, including one dedicated to opera—CCTV’s share of viewing is falling (see chart). Earlier this year it was overtaken by the combined audience of provincial broadcasters like Shanghai Media Group, Hunan TV and Zhejiang TV, which can each distribute one channel nationally. These provincial outfits, which are less controlled by Beijing, are locked in a fierce, untidy and occasionally underhanded struggle for viewers. // Not only do many of their shows resemble British and American programmes like “Pop Idol” and “The Apprentice”. They also rip off each other’s formats. “If a show is successful, clones appear almost instantly,” says Rebecca Yang of IPCN, a firm that brokers formats. A few years ago there was an explosion of talent competitions. Then one show offended the State Administration of Radio, Film and Television (SARFT), not least by conducting a huge text-message vote. Channels are now restricted to one such show per year. Judges are discouraged from abusing contestants and voting is restricted. // That has become a pattern. As talent competitions became more staid, producersturned their attention to dating shows, churning out programmes that encouraged bitchiness. Last summer one stepped over the line. A contestant on
If You Are the One"declared that she would rather cry in a BMw than smile on the back of a oyfriend's bicycle. The host was promptly replaced by a psychology professor, but it was too late SARFT has promulgated rules banning lewd comments and other moral provocations. //Why are government wants people to watch television. The living-room set is a crucial conduit between the state and the masses. However ribald their programming at other times, at seven o'clock in the evening almost all channels carry CCTV's starchy news broadcast, in which unsmiling anchors relay the latest utterances from party officials. If television becomes too dull, that show would lose its audience. After all, many Chinese can go elsewhere for entertainment. //Data from the Chinese Marketing and Media Study suggest that the internet accounts for 33% of all media use among 18 to 34-year-olds in Shanghai, compared with just 28% for television. Shanghai is an unusually forward-looking city, and people tend to underestimate their television watching But internet video is undoubtably bigger in China than elsewhere. Victor Koo, chief executive of Youku, a video portal, says the average user spends an hour each day on his website. In contrast, people spend less than ten minutes each day on the America-based You Tube. //Some Chinese use online video as a way of catching up on programmes that they missed (very few have digital video recorders). But many use it to gorge on pirated Hollywood shows. Subtitled versions of programmes like" Gossip Girl"circulate in China just a few hours after they are broadcast in America. So widespread is pirated television that it has created stars. Wentworth Miller, who is best-known for his role in the Fox television show "Prison Break" is mobbed when he visits China, and is the face of General Motors in the country. Yet"Prison Break"is not shown on any Chinese television network. // Broadcasters are thus caught between the state and the market between conformity and populism. Both of their audiences are fickle: regulators clamp down on hows with little warning, whereas viewers are liable to switch off and watch pirated videos online or on DVD. Yet in some ways the business is settling down. //Searching for the X factor //China provincial television outfits are consolidating, with the stronger broadcasters piggybacking on the weaker broadcasters'national networks. Earlier this year Hunan TV persuaded Qinghai Satellite TV to carry some of its programmes. Shanghai Media Group secured national carriage for its local business channel by doing a deal with a broadcaster in Ningxia. Gradually, half a dozen strong television companies are emerging. A few are branching out: Shanghai Media Group publishes magazines and offers broadband service. Flush with money, and determined to differentiate themselves from a mass of cheap knock-offs, China's larger provincial broadcasters are beginning to import foreign programme formats legitimately. Increasingly it is not enough to have(or to borrow) a good idea for a programme; broadcasters must create professional-looking content They must also learn to work with sponsors. New restrictions on television advertising mean that money is flowing into product placement. Helen Yang, president of Vivid Media, an independent production company, says her company has moved from making programmes to creating marketing solutions for companies. That adds a layer of complexity, favouring the biggest outfits l Chinese broadcasters are quickly learning how to produce slick-looking television. In a few years, predicts Ms Yang at Shanghai Media Group, they will be able to develop compelling programme formats of their own. And then, who knows? The notion of China as an exporter of ulture may seem far-fetched. But it was once hard to imagine the country churning out advanced telecoms equipment.∥ 陈瑶(08300120264)(201105-278:36PM-被读:1回复
“If You Are the One” declared that she would rather cry in a BMW than smile on the back of a boyfriend’s bicycle. The host was promptly replaced by a psychology professor, but it was too late. SARFT has promulgated rules banning lewd comments and other moral provocations. // Why are these troublesome, populist broadcasters allowed to operate at all? Because the Chinese government wants people to watch television. The living-room set is a crucial conduit between the state and the masses. However ribald their programming at other times, at seven o’clock in the evening almost all channels carry CCTV’s starchy news broadcast, in which unsmiling anchors relay the latest utterances from party officials. If television becomes too dull, that show would lose its audience. After all, many Chinese can go elsewhere for entertainment. // Data from the Chinese Marketing and Media Study suggest that the internet accounts for 33% of all media use among 18- to 34-year-olds in Shanghai, compared with just 28% for television. Shanghai is an unusually forward-looking city, and people tend to underestimate their television watching. But internet video is undoubtably bigger in China than elsewhere. Victor Koo, chief executive of Youku, a video portal, says the average user spends an hour each day on his website. In contrast, people spend less than ten minutes each day on the America-based YouTube. // Some Chinese use online video as a way of catching up on programmes that they missed (very few have digital video recorders). But many use it to gorge on pirated Hollywood shows. Subtitled versions of programmes like “Gossip Girl” circulate in China just a few hours after they are broadcast in America. So widespread is pirated television that it has created stars. Wentworth Miller, who is best-known for his role in the Fox television show “Prison Break”, is mobbed when he visits China, and is the face of General Motors in the country. Yet “Prison Break” is not shown on any Chinese television network. // Broadcasters are thus caught between the state and the market, between conformity and populism. Both of their audiences are fickle: regulators clamp down on shows with little warning, whereas viewers are liable to switch off and watch pirated videos online or on DVD. Yet in some ways the business is settling down. // Searching for the X factor // China’s provincial television outfits are consolidating, with the stronger broadcasters piggybacking on the weaker broadcasters’ national networks. Earlier this year Hunan TV persuaded Qinghai Satellite TV to carry some of its programmes. Shanghai Media Group secured national carriage for its local business channel by doing a deal with a broadcaster in Ningxia. Gradually, half a dozen strong television companies are emerging. A few are branching out: Shanghai Media Group publishes magazines and offers broadband service. // Flush with money, and determined to differentiate themselves from a mass of cheap knock-offs, China’s larger provincial broadcasters are beginning to import foreign programme formats legitimately. Increasingly it is not enough to have (or to borrow) a good idea for a programme; broadcasters must create professional-looking content. They must also learn to work with sponsors. New restrictions on television advertising mean that money is flowing into product placement. Helen Yang, president of Vivid Media, an independent production company, says her company has moved from making programmes to creating marketing solutions for companies. That adds a layer of complexity, favouring the biggest outfits. // Chinese broadcasters are quickly learning how to produce slick-looking television. In a few years, predicts Ms Yang at Shanghai Media Group, they will be able to develop compelling programme formats of their own. And then, who knows? The notion of China as an exporter of culture may seem far-fetched. But it was once hard to imagine the country churning out advanced telecoms equipment. // 陈瑶 (08300120264)(2011-05-27 8:36 PM)- 被读:1 回复
Email打分|编辑|删除 这是最近4月份的东方早报刊登的一篇郎咸平关于当下最火热的相亲节目和拜金主义的评 论/电视媒体有点意思。你看前些年是全民选秀,有一段时间是全民KTV,这段时间是全 民相亲。相亲节目就是三大电视台的“三国演艺”,一个是《为爱向前冲》,一个是《非诚勿 扰》,一个是《我们约会吧》,各有各的高招,各有各的吸引眼球方式,但它们的节目谈论的 主题不是性,就是钱。做个横向比较,节目越露骨地谈论财富、性、拜金女,节目收视率 就越高。这已经不是一个节目的问题,也不是拜金女的问题,而是因为整个社会孕育出这么 条拜金产业链,这些节目只是为了迎合社会的这些需求。我们现在对相亲节目进行整改、 整风,也只能改造这些“树叶”。那“树木”呢?“森林”呢?你改得了吗?所以《非诚勿 扰》主持人说:“我们中国人已经麻木到了连真假是非都很混沌的状态,听惯了假话,还听 得那么顺耳,我可以说,全世界找不到另外一个国家的人,全民性地对金钱和物质的渴求和 贪婪,能超过今天的中国人。但是我们在任何场合下,都挺正经,所以说当女孩子在台上说 她们想要宝马,想要房子的时候,我们反而觉得受不了。”所以,我们该去寻求的是,为什 么会产生这样一个社会,真实原因是什么。然后寻求到更加到位的解决方案。其实,对于 人来说,金钱永远不是第一重要的东西,但永远是第二重要的东西,所以拜金无罪。但是拜 金有一个前提,你得找到第一重要的东西,那就是你的“灵魂”。每个人都必须追求灵魂, 不然的话,拜金就会变成一个怪兽,毒害我们的下一代,从而使我们的下一代成为没有灵魂 的拜金主义者。美国福克斯(FOX)电视台在2003年推出了一个电视节目《谁要嫁给百万富 翁乔伊》。节目里说乔伊继承了一笔100万美元的遗产,因此深受女士们的喜爱。节目安排 了很多女人跟他约会,最后层层选择,剩下一个看起来真心爱他的女人。最后主办单位却对 这位女士说声对不起,乔伊不是百万富翁,这一切都是虚构的,他是一个穷光蛋。这个时候 对这位女士来说,就是个考验了。你说你嫁不嫁?如果你不嫁的话,就代表你是拜金女。你 嫁的话,就要嫁个穷光蛋。对于我们现在这些很大方地承认就嫁有钱人的女孩子来说,也没 有什么可为难的,不嫁就是了。可是这个女的到最后还是选择嫁给乔伊。嫁了之后,栏目组 竟然奖励给这对新婚夫妇100万美元,结局是大家皆大欢喜。这个节目是福克斯电视台开 播以来收视率最高的一个节目,但它不像我们的相亲节目,只提倡粗俗的拜金,而是透过这 样一个过山车式的情节,提倡了一个正确的婚恋观,这就是我说的灵魂!这就是电视台自身 的创作能力和品牌。其实,我们电视相亲节目的母版是英国的一个节目,叫《 Take Me Out》 咱们这些节目都是原样抄袭人家的。例如人家的节目做短片,咱们也做,但境界却完全不同 这使我想起全球最伟大的娱乐公司迪士尼,我们总认为创意是迪士尼的核心竞争力,但是迪 士尼的回答却是“No”。迪士尼乐园表面上看是创意能力,骨子里却是透过电影诠释温暖 善良、爱、关怀、同情、勇敢、悲悯的朴实情感,从而构建了一个灵魂。所以迪士尼能成为 全球500强、品牌价值世界第6的公司。 新!回复:第四组小组主题:娱乐节目 沈璐(07301020110)(201105-2710:16PM-被读:1回复 Email I打分|编辑|删除 这篇文章节选自自time网站,文中提到中国近来出现了许多模仿“美国偶像”和美国相亲 节目的真人秀,其中谈到了很红火的的相亲节目《非诚勿扰》( f You are the one,我觉得 该节目的名称翻译得倒不错。),该节目中出现了引起很大争议的拜金女嘉宾马诺,观点和 陈瑶贴的郎咸平的评论很相似,即相亲真人秀中的拜金主义。题目为: China' s TV Dating Shows: For Love or Money? IEX: For a small but increasingly high-profile number of young women in modern-day China, true love is all about the numbers. a potential suitor may have a good sense of humor and reasonable good looks, but what they say really matters is if he owns an
Email | 打分 | 编辑 | 删除 这是最近 4 月份的东方早报刊登的一篇郎咸平关于当下最火热的相亲节目和拜金主义的评 论/ 电视媒体有点意思。你看前些年是全民选秀,有一段时间是全民 KTV,这段时间是全 民相亲。相亲节目就是三大电视台的“三国演艺”,一个是《为爱向前冲》,一个是《非诚勿 扰》,一个是《我们约会吧》,各有各的高招,各有各的吸引眼球方式,但它们的节目谈论的 主题不是性,就是钱。 做个横向比较,节目越露骨地谈论财富、性、拜金女,节目收视率 就越高。这已经不是一个节目的问题,也不是拜金女的问题,而是因为整个社会孕育出这么 一条拜金产业链,这些节目只是为了迎合社会的这些需求。 我们现在对相亲节目进行整改、 整风,也只能改造这些“树叶”。那“树木”呢?“森林”呢?你改得了吗?所以《非诚勿 扰》主持人说:“我们中国人已经麻木到了连真假是非都很混沌的状态,听惯了假话,还听 得那么顺耳,我可以说,全世界找不到另外一个国家的人,全民性地对金钱和物质的渴求和 贪婪,能超过今天的中国人。但是我们在任何场合下,都挺正经,所以说当女孩子在台上说 她们想要宝马,想要房子的时候,我们反而觉得受不了。” 所以,我们该去寻求的是,为什 么会产生这样一个社会,真实原因是什么。然后寻求到更加到位的解决方案。 其实,对于 人来说,金钱永远不是第一重要的东西,但永远是第二重要的东西,所以拜金无罪。但是拜 金有一个前提,你得找到第一重要的东西,那就是你的“灵魂”。每个人都必须追求灵魂, 不然的话,拜金就会变成一个怪兽,毒害我们的下一代,从而使我们的下一代成为没有灵魂 的拜金主义者。 美国福克斯(FOX)电视台在 2003 年推出了一个电视节目《谁要嫁给百万富 翁乔伊》。节目里说乔伊继承了一笔 100 万美元的遗产,因此深受女士们的喜爱。节目安排 了很多女人跟他约会,最后层层选择,剩下一个看起来真心爱他的女人。最后主办单位却对 这位女士说声对不起,乔伊不是百万富翁,这一切都是虚构的,他是一个穷光蛋。这个时候 对这位女士来说,就是个考验了。你说你嫁不嫁?如果你不嫁的话,就代表你是拜金女。你 嫁的话,就要嫁个穷光蛋。对于我们现在这些很大方地承认就嫁有钱人的女孩子来说,也没 有什么可为难的,不嫁就是了。可是这个女的到最后还是选择嫁给乔伊。嫁了之后,栏目组 竟然奖励给这对新婚夫妇 100 万美元,结局是大家皆大欢喜。 这个节目是福克斯电视台开 播以来收视率最高的一个节目,但它不像我们的相亲节目,只提倡粗俗的拜金,而是透过这 样一个过山车式的情节,提倡了一个正确的婚恋观,这就是我说的灵魂!这就是电视台自身 的创作能力和品牌。 其实,我们电视相亲节目的母版是英国的一个节目,叫《Take Me Out》。 咱们这些节目都是原样抄袭人家的。例如人家的节目做短片,咱们也做,但境界却完全不同。 这使我想起全球最伟大的娱乐公司迪士尼,我们总认为创意是迪士尼的核心竞争力,但是迪 士尼的回答却是“No”。迪士尼乐园表面上看是创意能力,骨子里却是透过电影诠释温暖、 善良、爱、关怀、同情、勇敢、悲悯的朴实情感,从而构建了一个灵魂。所以迪士尼能成为 全球 500 强、品牌价值世界第 6 的公司。 新!回复: 第四组小组主题:娱乐节目 沈璐 (07301020110)(2011-05-27 10:16 PM)- 被读:1 回复 Email | 打分 | 编辑 | 删除 这篇文章节选自自 time 网站,文中提到中国近来出现了许多模仿“美国偶像”和美国相亲 节目的真人秀,其中谈到了很红火的的相亲节目《非诚勿扰》(If You Are the One,我觉得 该节目的名称翻译得倒不错。。),该节目中出现了引起很大争议的拜金女嘉宾马诺,观点和 陈瑶贴的郎咸平的评论很相似,即相亲真人秀中的拜金主义。题目为:China's TV Dating Shows: For Love or Money? 正文:For a small but increasingly high-profile number of young women in modern-day China, true love is all about the numbers. A potential suitor may have a good sense of humor and reasonable good looks, but what they say really matters is if he owns an
apartment and how many square feet it is. a sizable bank account is also a must, and, some say, so is a luxury car. // At least, that's the way things look if you watch Chinese television these days Though China was slow to pick up on the reality-programming trend, a host of dating shows and American Idol copycats have emerged in recent years, capturing millions of viewers but angering critics who say the programs promote negative, non-traditional values among urban Chinese youth The latest reality-TV scandal to transfix the nation involves Ma Nuo, a 22-year-old model from Beijing who appeared on China's most popular dating show, If You Are the One. She haughtil ejected an offer from a male contestant to take a ride on his bike, epitomizing the materialism that some say has come to define the nouveau riche of the post-1980s generation. "I'd rather cry in a BMW car than laugh on the backseat of a bicycle, " Ma told her suitor with a giggle. //The televised smackdown swept the Internet and made an instant celebrity of Ma, who left the show without a match but has since entertained numerous television offers and become one of the most talked-about women in the country. The backlash among young Chinese was especially severe, reflecting growing anxieties over the widening gap between rich and poor, shifting societal values and the difficulties of finding a mate in a country where men are expected to outnumber women by 24 million in a decade.( China's 30-year-old one-child policy has caused a disproportionate number of families to abort female fetuses in hopes of having a son. )// A lot of people see chastity as important as ones own life, but Ma Nuo, a shallow, sharp-tongued, single girl, treats her chastity like used toilet paper because she wants to be a super star, "one netizen, Wang Xi Jie wrote on the popular Internet forum Tianya.cn. " Yes, the world needs money, but your idea that money is the master of everything is not right. "Of If You Are the One and the handful of other datingshowslikeitanotherbloggerXieYong,wroteontheweBportalSohu.com:"themost controversial aspect of these programs is the value contestants place on money worshipping and rich people. These opinions are so contrary to traditional values, like loving ones country and respecting one's elders . But we can't do anything if these people just like ugly things. /This is cause for concern for the government. In response to the public outcry over Ma's infamous quote as well as comments from other money-obsessed contestants on If You Are the One and shows like it-the State Administration of Radio, Film and Television(SARFT) issued a harsh set of new rules in early June for matchmaking programs. "Incorrect social and love values such as money worship should not be presented in the shows, " the notice read. It also banned"morally provocative hosts and hostesses"and demanded that participants undergo stricter screening procedures and"be cautious before mouthing venturous remarks. " After the new policies were announced, all of China' s dating shows said they would promptly comply. //As disgusted as viewers have been by some of the contestants, however, they continue to watch religiously. In fact, Jiangsu's If You Are the One has been joined on the airwaves by several competing programs in recent months, including Let's Go On a Date in Hunan province and Run for Love in Zhejiang province. Why are people still tuning in? "Audiences like the programs because they're honest ,saysYanMu,oneofthefoundersofBaihe.com an online dating service with 21 million registered users. Young people are so focused on making money and building their careers these days, they have little time to devote to dating contestants speak to these difficulties on the shows, he says. " Many people feel pressure from their be a struggle to fir But on China' s reality shows, it can at least 新!回复:第四组小组主题:娱乐节目
apartment and how many square feet it is. A sizable bank account is also a must, and, some say, so is a luxury car. // At least, that's the way things look if you watch Chinese television these days. Though China was slow to pick up on the reality-programming trend, a host of dating shows and American Idol copycats have emerged in recent years, capturing millions of viewers but angering critics who say the programs promote negative, non-traditional values among urban Chinese youth. The latest reality-TV scandal to transfix the nation involves Ma Nuo, a 22-year-old model from Beijing who appeared on China's most popular dating show, If You Are the One. She haughtily rejected an offer from a male contestant to take a ride on his bike, epitomizing the materialism that some say has come to define the nouveau riche of the post-1980s generation. "I'd rather cry in a BMW car than laugh on the backseat of a bicycle," Ma told her suitor with a giggle. // The televised smackdown swept the Internet and made an instant celebrity of Ma, who left the show without a match but has since entertained numerous television offers and become one of the most talked-about women in the country. The backlash among young Chinese was especially severe, reflecting growing anxieties over the widening gap between rich and poor, shifting societal values and the difficulties of finding a mate in a country where men are expected to outnumber women by 24 million in a decade. (China's 30-year-old one-child policy has caused a disproportionate number of families to abort female fetuses in hopes of having a son.) // A lot of people see chastity as important as one's own life, but Ma Nuo, a shallow, sharp-tongued, single girl, treats her chastity like used toilet paper because she wants to be a super star," one netizen, Wang Xi Jie, wrote on the popular Internet forum Tianya.cn. "Yes, the world needs money, but your idea that money is the master of everything is not right." Of If You Are the One and the handful of other dating shows like it, another blogger, Xie Yong, wrote on the Web portal Sohu.com: "The most controversial aspect of these programs is the value contestants place on money worshipping and rich people. These opinions are so contrary to traditional values, like loving one's country and respecting one's elders ... But we can't do anything if these people just like ugly things." // This is cause for concern for the government. In response to the public outcry over Ma's infamous quote — as well as comments from other money-obsessed contestants on If You Are the One and shows like it — the State Administration of Radio, Film and Television (SARFT) issued a harsh set of new rules in early June for matchmaking programs. "Incorrect social and love values such as money worship should not be presented in the shows," the notice read. It also banned "morally provocative hosts and hostesses" and demanded that participants undergo stricter screening procedures and "be cautious before mouthing venturous remarks." After the new policies were announced, all of China's dating shows said they would promptly comply. // As disgusted as viewers have been by some of the contestants, however, they continue to watch religiously. In fact, Jiangsu's If You Are the One has been joined on the airwaves by several competing programs in recent months, including Let's Go On a Date in Hunan province and Run for Love in Zhejiang province. Why are people still tuning in? "Audiences like the programs because they're honest. They show the current reality of Chinese society," says Yan Mu, one of the founders of Baihe.com, an online dating service with 21 million registered users. Young people are so focused on making money and building their careers these days, they have little time to devote to dating — and contestants speak to these difficulties on the shows, he says. "Many people feel pressure from their parents and peers," Yan adds. "It can be a struggle to find a partner." Money may not buy you love. But on China's reality shows, it can at least get you a date. 新!回复: 第四组小组主题:娱乐节目
朱原(08300120263)(2011-05-271048PM)-被读:1回复 Email I打分丨编辑|删除 新加坡《联合早报》与2010年6月7日有过的一篇文章,里面对电视拜金现象有着正面的 回答,反映出政府对此的担忧。我平时也不看这些电视相亲,就是觉得太过物质化,尺度很 大,甚至有些挑战价值底线。有些节目完全贬低了相亲这项社会活动原本的作用,变成了哗 众取宠,一“拜”成名的踏脚石。除了“恶俗”,很少有别的词语能反映这种节目的特质 我很好奇的是,如此令人费解甚至丢中国传统脸面的嘉宾,如此博众一笑甚至带有耻辱的收 视率,电视台是如何坚持下去的,观众是如何摒着气看完的,父母是如何担惊受怕深怕脏了 孩子的眼睛的,简直不可思议。当然,最后,宁愿错杀一百,不肯放过一个的广电总局还是 英明地出台了政策。∥原文的标题是:中国整肃荧屏“拜金女”∥“电波怒汉”万峰怒斥“拜 金女”现象,引来观众鼓掌叫好。他狠批“拜金”、“炫富”,认为毕竟我们的社会还是倡导 主流价值观。他的网上支持率达到了九成。∥一些地方卫视相亲节目出现“拜金女”、“炫富 男”的恶俗现象,在受到媒体和观众的强烈批评后,主管部门的荧屏“整肃行动”已开始 ∥据《新民晚报》报道,安徽卫视已接到国家广电总局通知,提醒相亲节目要注意导向,不 应让言辞过激的人上荧屏。“拜金女”马诺的画面因此将不会在电视节目中再出现。马诺在 江苏卫视的《非诚勿扰》节目中,以一句“宁可在宝马车中哭泣,也不愿坐在自行车上笑” 而成为电视台恶拼收视率的抢手货,以二线女星的价码签约安徽卫视,而安徽卫视也将她当 成收视法宝,准备在节目《周日我最大》中让她作为嘉宾连续出镜10余期,直至今年10 月。∥这档节目的制作人证实,已录好的节目将会删掉她的镜头。∥安徽卫视“一哥”的主 持人李彬,则向引进“拜金女”马诺的《周日我最大》节目挥手告别。他说,自己很自豪是 军人出身,这一切给了他做人做事的指引。这一次,遵从内心的感受,他决心离开伴随了 年多的《周日我最大》。心底里当然有些舍不得,毕竞这是几年来的心血,但是要坚持自己 的选择,做节目有一个前提,就是要先学会做人。∥他在接受采访时说:“我对主持相亲节 目情有独钟,但做这种节目,我有追求真实性的底线。”∥以评委身份亮相浙江卫视《为爱 向前冲》的“电波怒汉”万峰,在节目现场怒斥要宝马、要豪宅、要金钱、想被包养的女孩 引来观众鼓掌叫好。他在受访时仍对“拜金女”感到愤怒,指出“这是教育的缺失,让这些 女孩如此拜金”。万峰狠批“拜金”、“炫富”,网上的支持率达到了九成。有观众表示:“万 峰说出了我们的心里话。”∥万峰自己则认为,毕竟我们社会还是倡导主流价值观 新!回复:第四组小组主题:娱乐节目 胡雨桦(08300120265)(201105-2711:16PM)-被读:1回复 Email打分|编辑|删除 我讨厌以自己的伤口来博得评委的同情,或者是以一些雷人的举动来获得评委或观众的注 意,这完全是一种浪费生命浪费资源的愚蠢行为。但由于现在的社会环境,伸长着脖子等着 看别人倒霉的人太多了,快速飞逝的信息使得人们只有对那些特别具有视觉冲击性的八卦才 有感觉。审丑文化悄然兴起。我不知道人都是抱着怎样的心态看待,我不明白,也难以理解, 比如凤姐,比如小月月。现代人到底是怎么了???!!!我真想大吼一声:你们真的是不是 吃饱饭没事干了啊!!!!∥我选了一篇人民网的文章。∥如出一辙,这一次显然又是网络 推手作祟。他们依旧以身体缺陷或者精神畸形为标靶,以庸俗、低俗、恶俗为准绳,以现实 与梦想的落差做背景,勾勒出一幅极端化、极品化的献丑图,吸引众人围观。 “犀利哥”、“宝马妹”、“极品小三”层出不穷时,有人开始欢呼,“全民审丑时代已然来临 果真是审丑吗?美与丑,往往一步之遥。审丑,是为了懂得美在哪。当批量的红人,得到了 批量的追捧,这不是审丑,而是学丑。也有不少人谴责批评,但最后发现,一不留神,却成
朱原 (08300120263)(2011-05-27 10:48 PM)- 被读:1 回复 Email | 打分 | 编辑 | 删除 新加坡《联合早报》 与 2010 年 6 月 7 日有过的一篇文章,里面对电视拜金现象有着正面的 回答,反映出政府对此的担忧。我平时也不看这些电视相亲,就是觉得太过物质化,尺度很 大,甚至有些挑战价值底线。有些节目完全贬低了相亲这项社会活动原本的作用,变成了哗 众取宠,一“拜”成名的踏脚石。除了“恶俗”,很少有别的词语能反映这种节目的特质。 我很好奇的是,如此令人费解甚至丢中国传统脸面的嘉宾,如此博众一笑甚至带有耻辱的收 视率,电视台是如何坚持下去的,观众是如何摒着气看完的,父母是如何担惊受怕深怕脏了 孩子的眼睛的,简直不可思议。当然,最后,宁愿错杀一百,不肯放过一个的广电总局还是 英明地出台了政策。//原文的标题是:中国整肃荧屏“拜金女”//“电波怒汉”万峰怒斥“拜 金女”现象,引来观众鼓掌叫好。他狠批“拜金”、“炫富”,认为毕竟我们的社会还是倡导 主流价值观。他的网上支持率达到了九成。//一些地方卫视相亲节目出现“拜金女”、“炫富 男”的恶俗现象,在受到媒体和观众的强烈批评后,主管部门的荧屏“整肃行动”已开始。 //据《新民晚报》报道,安徽卫视已接到国家广电总局通知,提醒相亲节目要注意导向,不 应让言辞过激的人上荧屏。“拜金女”马诺的画面因此将不会在电视节目中再出现。马诺在 江苏卫视的《非诚勿扰》节目中,以一句“宁可在宝马车中哭泣,也不愿坐在自行车上笑” 而成为电视台恶拼收视率的抢手货,以二线女星的价码签约安徽卫视,而安徽卫视也将她当 成收视法宝,准备在节目《周日我最大》中让她作为嘉宾连续出镜 10 余期,直至今年 10 月。//这档节目的制作人证实,已录好的节目将会删掉她的镜头。//安徽卫视“一哥”的主 持人李彬,则向引进“拜金女”马诺的《周日我最大》节目挥手告别。他说,自己很自豪是 军人出身,这一切给了他做人做事的指引。这一次,遵从内心的感受,他决心离开伴随了三 年多的《周日我最大》。心底里当然有些舍不得,毕竟这是几年来的心血,但是要坚持自己 的选择,做节目有一个前提,就是要先学会做人。//他在接受采访时说:“我对主持相亲节 目情有独钟,但做这种节目,我有追求真实性的底线。” //以评委身份亮相浙江卫视《为爱 向前冲》的“电波怒汉”万峰,在节目现场怒斥要宝马、要豪宅、要金钱、想被包养的女孩, 引来观众鼓掌叫好。他在受访时仍对“拜金女”感到愤怒,指出“这是教育的缺失,让这些 女孩如此拜金”。万峰狠批“拜金”、“炫富”,网上的支持率达到了九成。有观众表示:“万 峰说出了我们的心里话。”//万峰自己则认为,毕竟我们社会还是倡导主流价值观。 新!回复: 第四组小组主题:娱乐节目 胡雨桦 (08300120265)(2011-05-27 11:16 PM)- 被读:1 回复 Email | 打分 | 编辑 | 删除 我讨厌以自己的伤口来博得评委的同情,或者是以一些雷人的举动来获得评委或观众的注 意,这完全是一种浪费生命浪费资源的愚蠢行为。但由于现在的社会环境,伸长着脖子等着 看别人倒霉的人太多了,快速飞逝的信息使得人们只有对那些特别具有视觉冲击性的八卦才 有感觉。审丑文化悄然兴起。我不知道人都是抱着怎样的心态看待,我不明白,也难以理解, 比如凤姐,比如小月月。现代人到底是怎么了???!!!我真想大吼一声:你们真的是不是 吃饱饭没事干了啊!!!!! //我选了一篇人民网的文章。 //如出一辙,这一次显然又是网络 推手作祟。他们依旧以身体缺陷或者精神畸形为标靶,以庸俗、低俗、恶俗为准绳,以现实 与梦想的落差做背景,勾勒出一幅极端化、极品化的献丑图,吸引众人围观。 当各种 “犀利哥”、“宝马妹”、“极品小三”层出不穷时,有人开始欢呼,“全民审丑时代已然来临”。 果真是审丑吗?美与丑,往往一步之遥。审丑,是为了懂得美在哪。当批量的红人,得到了 批量的追捧,这不是审丑,而是学丑。也有不少人谴责批评,但最后发现,一不留神,却成
了“帮凶”一一让它获得了更多的曝光率、辐射力 还有人说,我有保持低俗的权利 不过是娱乐而已。果真如此吗?当人们在冷嘲热讽中,获得戏谑的快感时,却不知,激起的 是自己内心恶的残渣。正如,有人借机宣称“人人心中都有一个小月月”。你自认为隔岸观 火,却不知,早已身处其中。这不是娱乐,而是愚乐。这就是低俗与资本结合的力量。 它形成了一个黑洞,无论是躬行,还是反对,抑或旁观,都被纳入了它的狂欢系统,让一切 批判面临失语。批判的失语,必定带来价值的失范。于是,“围观”一词,蔚然成风。说白 了,就是鲁迅笔下的“看客”心理。在看与被看之间,貌似快乐了,其实矮化了:貌似理性 了,其实麻木了。因为,放弃了是非,放弃了同情,放弃了善,最终导致审美品质与娱乐精 神的双重溃败,而人们还浑然不觉。这跟“温水煮青蛙”是同一个道理 这股风潮并 不甘于只在互联网上招摇过市,它的触角已然伸到了现实生活。有的人给美容院做广告,有 的人当起电视嘉宾,有的人成了游戏营销大使,不一而足。有人会说,这是社会和文化多元 化的一种体现,应宽容地看待 果真如此吗?多元化,为的是维持社群与文化的多样 性,保持良好的社会文化生态。本是一幅畸形的文化景观,怎能撑起多元文化的美丽风景呢? 这种所谓的多元化,实质是一元化:以多元之名,行“三俗”之实,一元化地蚕食民众内心 独立自省的精神,蚕食社会道德与审美的底线,进而蚕食一个民族国家的精神根基。这 并非危言耸听。当人们习惯不辨善恶美丑,无关是非黑白,停留于人云亦云、随波逐流的鸡 零狗碎,丧失对自我与他人的责任,缺乏对社会公共事务的热情,进而催生一代又一代的“看 客”,那么,文化这面精神的旗帜,迟早会被空洞化。 要走出这一怪圈,就得进行必要 的文化治理。首先,节制资本的力量,拒绝对弱势群体进行戏谑化、妖魔化、污名化、概念 化的炒作;其次,提升大众的趣味,重拾马克思主义美学的两个“尺度”一一历史尺度与审 美尺度:第三,建设正面积极的力量,呼唤健康向上的生活,挤压“三俗”的活动空间 这 好比治理街边的“牛皮癣”式的小广告,如果大家都能洁身自好,管理人员能定期清理,群 众能时时监督,终究有一天,它会销声匿迹的 新!回复:第四组小组主题:娱乐节目 蒋俊洁(08300120261)(201105-2810:17PM-被读:1回复 Email I打分丨编辑|删陶 婚恋交友节目回归现实要炒作更要责任国家广电总局近日出台了两份关于整顿婚恋节目的 通知,希望能够借此契机还大众健康绿色的荧屏环境,也透露岀希望电视婚恋节目向着健康 方向发展。但从十多年前婚恋节目的哑然失声到前一段时间段的如火如荼,背后的原因究竞 有哪些?未来婚恋电视节目路在何方?●婚恋交友成社会问题,引发婚恋节目再度兴起 2010年2月14日情人节,《新周刊》以“剩女,是一个反动词汇”作为主打文章的标题 将目光聚焦到“剩女”这一特别的社会群体。在目前“剩男”、“剩女”的队伍越来越庞大的 情况下,我们相信有各种各样的原因让他们暂时还找不到自己满意的另一半。“如今的生活 节奏这么紧凑,缺乏相处时间、生活圈子狭窄,使婚恋交友越来越成为一个社会问题。”中 国传媒大学电视与新闻学院教授、博士生导师张国涛在接受采访时说。“电视本身就像一个 蓄水池,起到排解大家情绪的功能,反映着当下的社会环境。因此,像《非诚勿扰》这类婚 恋节目的再度兴起,具有必然性。”另外,如今社会的价值观也从当年相亲的志同道合 变为最直接的物质取向也是一个重要原因。随着社会价值的多元化,尤其是年轻人在社会中 面临的各种压力,与人际交往中的被动接受等等都造成了将爱情、婚姻是等价交换的物物交 易。记者曾经在各个门户网站上调查发现,有很多人既渴望有一份完美的感情归宿,但又不 相信浮躁社会下别人的伪真诚,于是通过婚恋交友节目幻想可以达到寻找另一半的目的,但 其实只是满足了大家的收看欲望,但并不能解决实质的问题。若细心观看便不难发现, 比起10年前的同类节目,新一代速配节目,在节目形式上发生了很大的变化。比如其在征
了“帮凶”——让它获得了更多的曝光率、辐射力。 还有人说,我有保持低俗的权利, 不过是娱乐而已。果真如此吗?当人们在冷嘲热讽中,获得戏谑的快感时,却不知,激起的 是自己内心恶的残渣。正如,有人借机宣称“人人心中都有一个小月月”。你自认为隔岸观 火,却不知,早已身处其中。这不是娱乐,而是愚乐。 这就是低俗与资本结合的力量。 它形成了一个黑洞,无论是躬行,还是反对,抑或旁观,都被纳入了它的狂欢系统,让一切 批判面临失语。批判的失语,必定带来价值的失范。于是,“围观”一词,蔚然成风。说白 了,就是鲁迅笔下的“看客”心理。在看与被看之间,貌似快乐了,其实矮化了;貌似理性 了,其实麻木了。因为,放弃了是非,放弃了同情,放弃了善,最终导致审美品质与娱乐精 神的双重溃败,而人们还浑然不觉。这跟“温水煮青蛙”是同一个道理。 这股风潮并 不甘于只在互联网上招摇过市,它的触角已然伸到了现实生活。有的人给美容院做广告,有 的人当起电视嘉宾,有的人成了游戏营销大使,不一而足。有人会说,这是社会和文化多元 化的一种体现,应宽容地看待。 果真如此吗?多元化,为的是维持社群与文化的多样 性,保持良好的社会文化生态。本是一幅畸形的文化景观,怎能撑起多元文化的美丽风景呢? 这种所谓的多元化,实质是一元化:以多元之名,行“三俗”之实,一元化地蚕食民众内心 独立自省的精神,蚕食社会道德与审美的底线,进而蚕食一个民族国家的精神根基。 这 并非危言耸听。当人们习惯不辨善恶美丑,无关是非黑白,停留于人云亦云、随波逐流的鸡 零狗碎,丧失对自我与他人的责任,缺乏对社会公共事务的热情,进而催生一代又一代的“看 客”,那么,文化这面精神的旗帜,迟早会被空洞化。 要走出这一怪圈,就得进行必要 的文化治理。首先,节制资本的力量,拒绝对弱势群体进行戏谑化、妖魔化、污名化、概念 化的炒作;其次,提升大众的趣味,重拾马克思主义美学的两个“尺度”——历史尺度与审 美尺度;第三,建设正面积极的力量,呼唤健康向上的生活,挤压“三俗”的活动空间。 这 好比治理街边的“牛皮癣”式的小广告,如果大家都能洁身自好,管理人员能定期清理,群 众能时时监督,终究有一天,它会销声匿迹的。 新!回复: 第四组小组主题:娱乐节目 蒋俊洁 (08300120261)(2011-05-28 10:17 PM)- 被读:1 回复 Email | 打分 | 编辑 | 删除 婚恋交友节目回归现实 要炒作更要责任国家广电总局近日出台了两份关于整顿婚恋节目的 通知,希望能够借此契机还大众健康绿色的荧屏环境,也透露出希望电视婚恋节目向着健康 方向发展。但从十多年前婚恋节目的哑然失声到前一段时间段的如火如荼,背后的原因究竟 有哪些?未来婚恋电视节目路在何方? ●婚恋交友成社会问题,引发婚恋节目再度兴起 2010 年 2 月 14 日情人节,《新周刊》以“剩女,是一个反动词汇”作为主打文章的标题, 将目光聚焦到“剩女”这一特别的社会群体。在目前“剩男”、“剩女”的队伍越来越庞大的 情况下,我们相信有各种各样的原因让他们暂时还找不到自己满意的另一半。“如今的生活 节奏这么紧凑,缺乏相处时间、生活圈子狭窄,使婚恋交友越来越成为一个社会问题。”中 国传媒大学电视与新闻学院教授、博士生导师张国涛在接受采访时说。“电视本身就像一个 蓄水池,起到排解大家情绪的功能,反映着当下的社会环境。因此,像《非诚勿扰》这类婚 恋节目的再度兴起,具有必然性。” 另外,如今社会的价值观也从当年相亲的志同道合 变为最直接的物质取向也是一个重要原因。随着社会价值的多元化,尤其是年轻人在社会中 面临的各种压力,与人际交往中的被动接受等等都造成了将爱情、婚姻是等价交换的物物交 易。记者曾经在各个门户网站上调查发现,有很多人既渴望有一份完美的感情归宿,但又不 相信浮躁社会下别人的伪真诚,于是通过婚恋交友节目幻想可以达到寻找另一半的目的,但 其实只是满足了大家的收看欲望,但并不能解决实质的问题。 若细心观看便不难发现, 比起 10 年前的同类节目,新一代速配节目,在节目形式上发生了很大的变化。比如其在征
友速配的内核下更加注重节目的娱乐性和话题性,甚至有大量的表演和演绎的成分在节目里 出现。每一期节目都在制造各种各样的话题,从富二代的价值观,到乡村教师的幸福生活, 几乎涵盖了各种社会热点问题。也就是说,只是为了节目的收视率而作,为了节目的可看性 而看,于是出现了令人争议的宝马女等多重角色。●婚恋节目步入《非诚勿扰》后时代 作为电视媒体首先要承担的是社会责任,面对改版,各家纷纷都亮出了看家本领,其中尤其 以广西卫视的《大嫁光临》最受关注。将于7月23日晚22点在广西卫视开播的《大嫁光临》 的样片看,该节目每期会邀请几对儿“新人”(有真有假)通过爱情大鉴定、爱情无间道、爱 要说出来、真假准新人大揭幕4个环节,让明星嘉宾猜哪对儿是真、哪对儿是假。除每期当 红明星嘉宾与新人准热辣互动外,还将有两性情感专家与婚恋专家携手打造“婚检团”,对 各类话题进行专业探讨与点评,帮助选手与观众在自己身上找到或看到自己面对的问题,并 通过分享经验,在轻松娱乐中树立正确的婚恋观还有明星独家分享感情经历,为新人送上新 婚祝福。这档节目是广西卫视与美国著名的婚恋网站 the Knot共同精心打造的一个节目 起合作投资的一个节目。业内人士分析说,当婚恋节目由最初的认识功能到后来营造的 新闻效应,再到最后广西卫视《大嫁光临》节目的回归,其实是一种必然。除了媒体必须要 承担一定的社会责任,以各种形式去追求效果除外,都不能偏离了自己作为一个有责任媒体 的范畴,这是义务又是权利 新!回复:第四组小组主题:娱乐节目 陈瑜(08300120262)(201105-291:51PM-被读:1回复 Email l打分丨编辑|删除 这篇文章选自《光明日报》(2011年05月05日09版)“克隆”是当下中国内地娱乐节 目难以回避的一个致命伤,为了一味追求收视率制造夺人眼球效果,众地方卫视纷纷开始从 外国娱乐节目中找“灵感”,从国内同行中找“拷贝”,遂造成各地娱乐节目千篇一律,荧屏 面孔大同小异的状况发生。就如同目前中国城乡规划,都是一样的钢筋水泥,一样的马赛克 墙面转,不仅造成了国人的审美疲劳,更丧失了自己的地方特色和理念,是为追求短期经济 效益为大,还是坚守自己的办台理想坚持特色创新,要质量还是要数量,这恐怕值得每一个 业内人士深思 克隆”已成致命伤——专家把脉中国电视综艺娱乐节目∥中国的电视综艺娱乐节目从 983年起步至今,一路飞速发展,不仅见证了社会的巨大变迁和观众审美取向的变化,更成为 中国人精神文化生活中不可或缺的内容。∥然而,近年来随着电视新闻节目的崛起,电视剧作 为人们日常生活的“文化大餐”占据了荧屏的重要时段再加之其他节目类型也在不断制造 着收视“热点”,电视综艺娱乐节目的生长空间受到了挤压与挑战。另一方面综艺娱乐节目 本身的变化也是日新月异内容不断丰富形式日趋多样给人一种乱花渐欲迷人眼的感觉。∥ 如何看待综艺娱乐节目的现状和发展前景?近日,中国电视艺术委员会发布的《中国电视艺术 发展报告2010(首卷)》为我们做了系统梳理和详细分析。∥从单一到混搭——娱乐理念日渐 加强优势资源日趋集中∥“电视综艺娱乐节目经历了从以歌舞为主要内容的单纯的文艺节 目,到集文学、歌舞、曲艺、戏剧、杂技等多种艺术为一体的综艺节目,再到如今将游戏、竞 技、才艺比拼、访谈、选秀等多种元素与形式混搭融合三个阶段。”电视艺术发展报告这样 总结。∥从《同一首歌》等歌迷联欢性的歌会节目,到《星光大道》等才艺选拔节目;从《快 乐大本营》等娱乐游戏节目,到《幸运52》等益智互动节目,从《传奇故事》等讲述类节目 到《我爱记歌词》等群众参与的歌唱节目……中国传媒大学影视艺术学院文艺编导系主任关 玲说“这些节目广泛地整合了各种电视艺术形式,大量采取参与性方式,使娱乐理念更加强化, 成为电视综艺娱乐节目制作理念的突出特点。”湖南卫视的老牌综艺娱乐节目《快乐大本 营》2006年改版后重新焕发活力新创谈话类节目《天天向上》将主持群、综艺环节、观众
友速配的内核下更加注重节目的娱乐性和话题性,甚至有大量的表演和演绎的成分在节目里 出现。每一期节目都在制造各种各样的话题,从富二代的价值观,到乡村教师的幸福生活, 几乎涵盖了各种社会热点问题。也就是说,只是为了节目的收视率而作,为了节目的可看性 而看,于是出现了令人争议的宝马女等多重角色。 ●婚恋节目步入《非诚勿扰》后时代 作为电视媒体首先要承担的是社会责任,面对改版,各家纷纷都亮出了看家本领,其中尤其 以广西卫视的《大嫁光临》最受关注。将于 7 月 23 日晚 22 点在广西卫视开播的《大嫁光临》 的样片看,该节目每期会邀请几对儿“新人”(有真有假)通过爱情大鉴定、爱情无间道、爱 要说出来、真假准新人大揭幕 4 个环节,让明星嘉宾猜哪对儿是真、哪对儿是假。除每期当 红明星嘉宾与新人准热辣互动外,还将有两性情感专家与婚恋专家携手打造“婚检团”,对 各类话题进行专业探讨与点评,帮助选手与观众在自己身上找到或看到自己面对的问题,并 通过分享经验,在轻松娱乐中树立正确的婚恋观还有明星独家分享感情经历,为新人送上新 婚祝福。这档节目是广西卫视与美国著名的婚恋网站 the KNOT 共同精心打造的一个节目一 起合作投资的一个节目。 业内人士分析说,当婚恋节目由最初的认识功能到后来营造的 新闻效应,再到最后广西卫视《大嫁光临》节目的回归,其实是一种必然。除了媒体必须要 承担一定的社会责任,以各种形式去追求效果除外,都不能偏离了自己作为一个有责任媒体 的范畴,这是义务又是权利。 新!回复: 第四组小组主题:娱乐节目 陈瑜 (08300120262)(2011-05-29 1:51 PM)- 被读:1 回复 Email | 打分 | 编辑 | 删除 这篇文章选自《 光明日报 》( 2011 年 05 月 05 日 09 版)“克隆”是当下中国内地娱乐节 目难以回避的一个致命伤,为了一味追求收视率制造夺人眼球效果,众地方卫视纷纷开始从 外国娱乐节目中找“灵感”,从国内同行中找“拷贝”,遂造成各地娱乐节目千篇一律,荧屏 面孔大同小异的状况发生。就如同目前中国城乡规划,都是一样的钢筋水泥,一样的马赛克 墙面转,不仅造成了国人的审美疲劳,更丧失了自己的地方特色和理念,是为追求短期经济 效益为大,还是坚守自己的办台理想坚持特色创新,要质量还是要数量,这恐怕值得每一个 业内人士深思。========================================================= “克隆”已成致命伤——专家把脉中国电视综艺娱乐节目// 中国的电视综艺娱乐节目从 1983 年起步至今,一路飞速发展,不仅见证了社会的巨大变迁和观众审美取向的变化,更成为 中国人精神文化生活中不可或缺的内容。// 然而,近年来随着电视新闻节目的崛起,电视剧作 为人们日常生活的“文化大餐”占据了荧屏的重要时段,再加之其他节目类型也在不断制造 着收视“热点”,电视综艺娱乐节目的生长空间受到了挤压与挑战。另一方面,综艺娱乐节目 本身的变化也是日新月异,内容不断丰富,形式日趋多样,给人一种乱花渐欲迷人眼的感觉。// 如何看待综艺娱乐节目的现状和发展前景?近日,中国电视艺术委员会发布的《中国电视艺术 发展报告 2010(首卷)》为我们做了系统梳理和详细分析。// 从单一到混搭——娱乐理念日渐 加强 优势资源日趋集中//“电视综艺娱乐节目经历了从以歌舞为主要内容的单纯的文艺节 目,到集文学、歌舞、曲艺、戏剧、杂技等多种艺术为一体的综艺节目,再到如今将游戏、竞 技、才艺比拼、访谈、选秀等多种元素与形式混搭融合三个阶段。”电视艺术发展报告这样 总结。// 从《同一首歌》等歌迷联欢性的歌会节目,到《星光大道》等才艺选拔节目;从《快 乐大本营》等娱乐游戏节目,到《幸运 52》等益智互动节目,从《传奇故事》等讲述类节目, 到《我爱记歌词》等群众参与的歌唱节目……中国传媒大学影视艺术学院文艺编导系主任关 玲说“这些节目广泛地整合了各种电视艺术形式 : ,大量采取参与性方式,使娱乐理念更加强化, 成为电视综艺娱乐节目制作理念的突出特点。” //湖南卫视的老牌综艺娱乐节目《快乐大本 营》2006 年改版后重新焕发活力,新创谈话类节目《天天向上》将主持群、综艺环节、观众
参与等元素整合起来获得许多观众的青睐;浙江卫视的表现也可圈可点打造出了以《我爱记 歌词》为龙头的系列群众歌唱类节目群,其规模化的集群效应表现出较强的节目制作实力和 效率江苏卫视则主打“幸福”品牌,《我的笑星我的台》、《周末不加班》、《谁敢来唱歌》等 均获得较高的社会关注度。关玲认为,在省级卫视的积极参与中,全国电视综艺娱乐节目的优 势资源日趋集中,呈现出大制作与产业化运营的特点。这种迅猛发展和激烈竞争使电视综艺 娱乐节目的推陈出新成为一种常态。∥创新意识匮乏—一越“跟”越不像警惕庸俗化倾向 ∥高速发展的同时,问题随之而来。由于市场法则的影响和对收视率的盲目追捧不少综艺娱 乐节目陷入了抄袭、聒噪、审丑的迷途之中。“在这些问题中,创新意识匮乏尤为严重‘克隆 现象已成为综艺娱乐节目的致命伤。”中国电视艺术委员会《中国电视》杂志高级编辑陈芳 一针见血地指出“近些年来,中国电视综艺娱乐节目的生产,几乎都遵循着一个不成文的规律 欧美韩日首创——港台移植一一国内‘星火燎原’”。陈芳认为,目前全国综艺娱乐节目中的 婚恋热”最能说明问题。据不完全统计,国内省级电视台彼此模仿、复制的“婚恋”节目 就达30种之多。仿来效去,只得其皮毛,未获其精髓结果越“跟”越不像越“学”越走样 ∥中国传媒大学副研究员张国涛表示,电视综艺娱乐节目刚起步的阶段,学习借鉴港台和国 外的一些节目样式无可厚非,但一味模仿、不思创新,则只能走入死胡同。“借鉴不等于抄袭, 结合国情进行‘本土化’改造才能真正制作出符合中国传统文化要求和中国观众收视要求 的电视综艺娱乐节目。”∥“缺乏人文精神内涵时有庸俗化倾向出现,也是电视综艺节目必 须警惕的问题。”电视艺术发展报告指出。有些文艺晚会追求超豪华制作给人以形式大于内 容之感电视文学节目日渐萎缩各类婚恋交友节目尽管带来诸般人生态度的碰撞,却出现矫 揉造作甚至人为编造的成分实有拿情感当娱乐搞笑之嫌。∥张国涛说:“综艺娱乐节目就其 特性而言,理应包含观众乐于接受的轻松与愉快,但娱乐性并不等于文化的缺失、道德的沦丧, 更非趣味的低俗。综艺娱乐节目必须注重坚守正确的价值导向和审美取向,担当社会责任,坚 守道德底线。”亟须理论鼎力支持——过于侧重实践缺乏创新前瞻∥解决中国电视综艺娱 乐节目的发展问题需要的不仅是业界的自觉坚守还有理论批评和学术研究的鼎力支持。∥ 电视艺术发展报告显示中国电视综艺娱乐节目的理论研究在整体上能够紧跟热点并在热点 中挖掘深度,做到了实践与理论相结合,取得了比较丰硕的成果,尤其是在综艺娱乐节目研究 的中国学派建设上取得一定的进展。但在研究的问题意识、学理基础、理论创新、理性借鉴 西方理论、独立的批判精神、理论与实践的结合等方面还存在一定的不足。∥陈芳列举了 组数据:据国家图书馆统计,2005-2009年,《人民日报》等九家主要报纸的相关报道只有81 篇,《中国电视》等13家期刊相关理论性文章总数不过149篇。张国涛认为:“理论缺乏创新 性和前瞻性过于侧重实践研究学术界普遍缺乏坐下来扎扎实实研究的精神和态度,这是中 国电视综艺娱乐节目研究在理论与实践相结合方面存在的问题。”比如选秀类节目,从《超级 女声》开始至今,研究已有5年之余,研究成果也颇为丰富,但基本集中在实践制作层面倾向于 引用接受美学理论、符号学理论、结构主义等在国际上受到关注和认可的理论进行阐述。“清 楚地认识问题之后,重新整装出发。随着中国学者的努力,中国综艺娱乐节目的研究将更加繁 荣与成熟为电视综艺娱乐节目的发展产生更加有益而深远的影响。”陈芳如是说 新!回复:第四组小组主题:娱乐节目 李莹(08300120259)2011-05-29419PM-被读:1回复 Email l打分丨编辑|删除 这是中国日报的一篇文章,是有关儿童选秀的。题目是“儿童选秀,还是恶搞?” 摩 登夫妇,教三四岁小孩识字,客来则表演一番,是以儿童为玩物,不可助长也。”老舍先生 曾如此说。然而时下,曾经火爆一时的帅哥美女选秀节目遭遇观众“审美疲劳”后,儿童选 秀似乎成为各大电视台比拼收视率的“救命稻草”,孩子似乎只是取悦观众的工具。提
参与等元素整合起来,获得许多观众的青睐;浙江卫视的表现也可圈可点,打造出了以《我爱记 歌词》为龙头的系列群众歌唱类节目群,其规模化的集群效应表现出较强的节目制作实力和 效率;江苏卫视则主打“幸福”品牌,《我的笑星我的台》、《周末不加班》、《谁敢来唱歌》等 均获得较高的社会关注度。关玲认为,在省级卫视的积极参与中,全国电视综艺娱乐节目的优 势资源日趋集中,呈现出大制作与产业化运营的特点。这种迅猛发展和激烈竞争,使电视综艺 娱乐节目的推陈出新成为一种常态。// 创新意识匮乏——越“跟”越不像 警惕庸俗化倾向 // 高速发展的同时,问题随之而来。由于市场法则的影响和对收视率的盲目追捧,不少综艺娱 乐节目陷入了抄袭、聒噪、审丑的迷途之中。“在这些问题中,创新意识匮乏尤为严重,‘克隆’ 现象已成为综艺娱乐节目的致命伤。”中国电视艺术委员会《中国电视》杂志高级编辑陈芳 一针见血地指出“近些年来 , ,中国电视综艺娱乐节目的生产,几乎都遵循着一个不成文的规律: 欧美韩日首创——港台移植——国内‘星火燎原’”。陈芳认为,目前全国综艺娱乐节目中的 “婚恋热”最能说明问题。据不完全统计,国内省级电视台彼此模仿、复制的“婚恋”节目 就达 30 种之多。仿来效去,只得其皮毛,未获其精髓,结果越“跟”越不像,越“学”越走样。 // 中国传媒大学副研究员张国涛表示,电视综艺娱乐节目刚起步的阶段,学习借鉴港台和国 外的一些节目样式无可厚非,但一味模仿、不思创新,则只能走入死胡同。“借鉴不等于抄袭, 结合国情进行‘本土化’改造,才能真正制作出符合中国传统文化要求和中国观众收视要求 的电视综艺娱乐节目。” // “缺乏人文精神内涵,时有庸俗化倾向出现,也是电视综艺节目必 须警惕的问题。”电视艺术发展报告指出。有些文艺晚会追求超豪华制作,给人以形式大于内 容之感;电视文学节目日渐萎缩;各类婚恋交友节目尽管带来诸般人生态度的碰撞,却出现矫 揉造作甚至人为编造的成分,实有拿情感当娱乐搞笑之嫌。//张国涛说:“综艺娱乐节目就其 特性而言,理应包含观众乐于接受的轻松与愉快,但娱乐性并不等于文化的缺失、道德的沦丧, 更非趣味的低俗。综艺娱乐节目必须注重坚守正确的价值导向和审美取向,担当社会责任,坚 守道德底线。” 亟须理论鼎力支持——过于侧重实践 缺乏创新前瞻// 解决中国电视综艺娱 乐节目的发展问题,需要的不仅是业界的自觉坚守,还有理论批评和学术研究的鼎力支持。// 电视艺术发展报告显示,中国电视综艺娱乐节目的理论研究在整体上能够紧跟热点,并在热点 中挖掘深度,做到了实践与理论相结合,取得了比较丰硕的成果,尤其是在综艺娱乐节目研究 的中国学派建设上取得一定的进展。但在研究的问题意识、学理基础、理论创新、理性借鉴 西方理论、独立的批判精神、理论与实践的结合等方面,还存在一定的不足。// 陈芳列举了 一组数据:据国家图书馆统计,2005-2009 年,《人民日报》等九家主要报纸的相关报道只有 81 篇,《中国电视》等 13 家期刊相关理论性文章总数不过 149 篇。张国涛认为:“理论缺乏创新 性和前瞻性,过于侧重实践研究,学术界普遍缺乏坐下来扎扎实实研究的精神和态度,这是中 国电视综艺娱乐节目研究在理论与实践相结合方面存在的问题。”比如选秀类节目,从《超级 女声》开始至今,研究已有 5 年之余,研究成果也颇为丰富,但基本集中在实践制作层面,倾向于 引用接受美学理论、符号学理论、结构主义等在国际上受到关注和认可的理论进行阐述。“清 楚地认识问题之后,重新整装出发。随着中国学者的努力,中国综艺娱乐节目的研究将更加繁 荣与成熟,为电视综艺娱乐节目的发展产生更加有益而深远的影响。”陈芳如是说。 新!回复: 第四组小组主题:娱乐节目 李莹 (08300120259)(2011-05-29 4:19 PM)- 被读:1 回复 Email | 打分 | 编辑 | 删除 这是中国日报的一篇文章,是有关儿童选秀的。题目是“儿童选秀,还是恶搞?” “摩 登夫妇,教三四岁小孩识字,客来则表演一番,是以儿童为玩物,不可助长也。”老舍先生 曾如此说。然而时下,曾经火爆一时的帅哥美女选秀节目遭遇观众“审美疲劳”后,儿童选 秀似乎成为各大电视台比拼收视率的“救命稻草”,孩子似乎只是取悦观众的工具。 提
及儿童选秀,去年蹿红网络的4岁半“失控姐”是被娱乐到极致的小孩。4岁半的南京女孩 莎莎因一段在电视节目中一再失控大哭的视频迅速蹿红网络后,凭借着超高人气,随即又录 制了湖南卫视和浙江卫视的两档综艺节目,情绪失控的视频再次走红网络。记者在与莎莎交 流后发现,小女孩其实更爱笑,“失控”多因被电视台的人故意惊吓。莎莎的外婆还告诉记 者,录制湖南卫视那期节目的时候,节目组的人一开始说好不会吓孩子,结果后来节目组设 置的环节竟然是,两组人对抗,一组负责让她哭,一组让她笑,哪组赢了就不用蹦极。除 了被娱乐、被恶搞外,许多参加电视选秀的小孩穿着打扮成人化,他们的言行举止也被教化 得尽显成人社会的名利场。如某电视台一档少儿才艺节目,让一位5岁的小女孩穿上“性感 露背装”学扭臀。接着主持人问小女孩“幼儿园里有没有喜欢你的小男孩啊”,还问小女孩 最喜欢什么,小女孩回答:珠宝。北京师范大学心理专家熊汉中告诉记者,目前许多电 视台的儿童选秀节目多迎合大多数成年观众的收视喜好,掩盖了孩子的纯真天性,取而代之 的是一些成年人的言行举止。参加此类节目的小朋友,不但锻炼才艺的目的没能达到,就算 真的成了小明星,也是“老气横秋”,无法维持真正鲜活的生命力。社会学家周孝正认 为,儿童扮演与其年龄反差极大的成人时,更容易出现喜剧效果,但这种快乐却是建立在不 利孩子健康成长基础上的。小孩子是应该活在一个童话世界里的,而不是催生他们早熟。 过度竞争:选秀以孩子的眼泪来结束得不偿失目前,以小孩子为主角的电视综艺节目主 要分为两大类:一类为益智类节目,主要是让大人和小孩子一起回答小学课本中的常识问题 简单地说就是“让大人出丑”;另一类为访谈类节目,主要是让小孩子回答大人们提出的问 题及展示才艺,其实就是“让小孩说真话”。然而从《不考不知道》《谁比谁聪明》《智在必 得》《你能毕业吗》《五年级插班生》等这些节目别出心裁的名字,儿童选秀节目中充斥着竞 争、排名比拼的气氛。 孩子参加电视选秀节目是一场竞争性比赛,比的不仅仅是孩子 的才艺,考得更是家长的努力。”上海一家长毛女士说,先不说上电视后要经历一轮又一轮 残酷的淘汰,在上电视前的选拔也是费尽心思。当看到女儿上电视第一轮便被淘汰了,她当 时第一反应就是心都碎了,孩子回到家更是大哭一场,性格也变得没有以前开朗,甚至把自 己关在房间里发呆 北京师范大学心理专家熊汉中认为,在台上,参加选秀的一方面竭 尽所能展现自己的才艺,一方面说着训练有素的奉承讨好的话语,竭力动员台下和电视机前 的观众给自己投上宝贵的一票,稚嫩的声音与成熟谄媚的话语格格不入:在台下,爸爸妈妈 们更是八仙过海、各显神通,竭尽全力帮自己的孩子拉票捧场以使其坐上冠军宝座。最后 场娱乐表演变成一场战争,孩子以眼泪来结束一场秀,恐怕得不偿失。南京师范大学学 前教育政策硏究中心专家王海英认为,选秀是一场竞争性比赛,儿童选秀活动中筛选标准通 常由成人来制定,它是成人权力意志下的造星游戏和成人审美趣味下的选择性奖励。为了达 到成人的标准,儿童必须仔细揣摩成人意志,迎合成人趣味,竭尽所能地展现成人世界所认 同的价值标准。虽然儿童选秀不像成人选秀那样竞争惨烈,但选秀失败所导致的挫败感仍会 影响儿童的健康成长,使其童年生活留下不必要的阴影。 新!回复:第四组小组主题:娱乐节目 赵璐(07301010217)(2011-05-29802PM被读:1回复 Email I打分丨编辑|删除 我选的这篇文章跟以上几篇视角有所不同,我非常同意该作者的观点,同意他的每一句话, 他道出了我的心声……很多娱乐节目其实背负了太多的道德教化,太多中国式的正统思想, 甚至影响到了公平竞争的规则。大家不要砸我,我对第一期达人秀的结果“深表遗憾”!从 没想过刘伟会走到最后,虽然他确实很不容易,但他的技能真是很有限,无法跟专业演奏家 相提并论啊!放那么精彩的表演、那么 talent的表演者不选,情何以堪啊?在刘伟得奖后 达人秀获广电总局好评,称其捍卫中国梦,云云……好,话不多说,文章如下:标题:
及儿童选秀,去年蹿红网络的 4 岁半“失控姐”是被娱乐到极致的小孩。4 岁半的南京女孩 莎莎因一段在电视节目中一再失控大哭的视频迅速蹿红网络后,凭借着超高人气,随即又录 制了湖南卫视和浙江卫视的两档综艺节目,情绪失控的视频再次走红网络。记者在与莎莎交 流后发现,小女孩其实更爱笑,“失控”多因被电视台的人故意惊吓。莎莎的外婆还告诉记 者,录制湖南卫视那期节目的时候,节目组的人一开始说好不会吓孩子,结果后来节目组设 置的环节竟然是,两组人对抗,一组负责让她哭,一组让她笑,哪组赢了就不用蹦极。 除 了被娱乐、被恶搞外,许多参加电视选秀的小孩穿着打扮成人化,他们的言行举止也被教化 得尽显成人社会的名利场。如某电视台一档少儿才艺节目,让一位 5 岁的小女孩穿上“性感 露背装”学扭臀。接着主持人问小女孩“幼儿园里有没有喜欢你的小男孩啊”,还问小女孩 最喜欢什么,小女孩回答:珠宝。 北京师范大学心理专家熊汉中告诉记者,目前许多电 视台的儿童选秀节目多迎合大多数成年观众的收视喜好,掩盖了孩子的纯真天性,取而代之 的是一些成年人的言行举止。参加此类节目的小朋友,不但锻炼才艺的目的没能达到,就算 真的成了小明星,也是“老气横秋”,无法维持真正鲜活的生命力。 社会学家周孝正认 为,儿童扮演与其年龄反差极大的成人时,更容易出现喜剧效果,但这种快乐却是建立在不 利孩子健康成长基础上的。小孩子是应该活在一个童话世界里的,而不是催生他们早熟。 过度竞争:选秀以孩子的眼泪来结束得不偿失 目前,以小孩子为主角的电视综艺节目主 要分为两大类:一类为益智类节目,主要是让大人和小孩子一起回答小学课本中的常识问题, 简单地说就是“让大人出丑”;另一类为访谈类节目,主要是让小孩子回答大人们提出的问 题及展示才艺,其实就是“让小孩说真话”。然而从《不考不知道》《谁比谁聪明》《智在必 得》《你能毕业吗》《五年级插班生》等这些节目别出心裁的名字,儿童选秀节目中充斥着竞 争、排名比拼的气氛。 “孩子参加电视选秀节目是一场竞争性比赛,比的不仅仅是孩子 的才艺,考得更是家长的努力。”上海一家长毛女士说,先不说上电视后要经历一轮又一轮 残酷的淘汰,在上电视前的选拔也是费尽心思。当看到女儿上电视第一轮便被淘汰了,她当 时第一反应就是心都碎了,孩子回到家更是大哭一场,性格也变得没有以前开朗,甚至把自 己关在房间里发呆。 北京师范大学心理专家熊汉中认为,在台上,参加选秀的一方面竭 尽所能展现自己的才艺,一方面说着训练有素的奉承讨好的话语,竭力动员台下和电视机前 的观众给自己投上宝贵的一票,稚嫩的声音与成熟谄媚的话语格格不入;在台下,爸爸妈妈 们更是八仙过海、各显神通,竭尽全力帮自己的孩子拉票捧场以使其坐上冠军宝座。最后一 场娱乐表演变成一场战争,孩子以眼泪来结束一场秀,恐怕得不偿失。 南京师范大学学 前教育政策研究中心专家王海英认为,选秀是一场竞争性比赛,儿童选秀活动中筛选标准通 常由成人来制定,它是成人权力意志下的造星游戏和成人审美趣味下的选择性奖励。为了达 到成人的标准,儿童必须仔细揣摩成人意志,迎合成人趣味,竭尽所能地展现成人世界所认 同的价值标准。虽然儿童选秀不像成人选秀那样竞争惨烈,但选秀失败所导致的挫败感仍会 影响儿童的健康成长,使其童年生活留下不必要的阴影。 新!回复: 第四组小组主题:娱乐节目 赵璐 (07301010217)(2011-05-29 8:02 PM)- 被读:1 回复 Email | 打分 | 编辑 | 删除 我选的这篇文章跟以上几篇视角有所不同,我非常同意该作者的观点,同意他的每一句话, 他道出了我的心声……很多娱乐节目其实背负了太多的道德教化,太多中国式的正统思想, 甚至影响到了公平竞争的规则。大家不要砸我,我对第一期达人秀的结果“深表遗憾”!从 没想过刘伟会走到最后,虽然他确实很不容易,但他的技能真是很有限,无法跟专业演奏家 相提并论啊!放那么精彩的表演、那么 talent 的表演者不选,情何以堪啊?在刘伟得奖后, 达人秀获广电总局好评,称其捍卫中国梦,云云……好,话不多说,文章如下:标题:
变味的中国达人秀∥正文:中国文字的多义性,让“ Chinas got talent--中国达人秀”, 这个在西方十分单纯的选秀节目的中国版本,承担起了道德的教化任务:中国《达人秀》节 目组把“ talent”的中译“达人”中的“达”字抽离出来,和孟子的“穷则独善其身,达则 兼济天下”扯到了一起,不仅自诩给了“穷”人们一个展示才艺的舞台,而且还给他们提出 了“兼济天下”高要求。∥10月10月晚,刘伟一一这个无臂的钢琴弹奏者,才刚刚登上中 国达人秀的冠军宝座,就立刻遭遇了“达”的道德逼捐,在评委高晓松的循循善诱下表示 “希望有天我能够为帮助我的人们做点事”;才沉浸在成功的喜悦中,就已经被颁奖嘉宾陈 凯歌上了一课:“走出这个舞台后,达人也应像过去一样,不为名利所羁绊,踏踏实实走下 去。”∥在英国或美国,不管是“ Britain,s got talent”或“ American Idol'”,不管是最终夺冠 的保罗,或者是惜败的苏珊大妈,比赛尘埃落定之时,不管是冠军还是观众,最先想到的, 应该是这些有才华的普通人的命运就此可以改变了吧。如同在温哥华冬奥会上,速滑运动员 周洋在压冠后接受媒体采访时脱口而出:“可以让我爸我妈生活得更好一点。”∥然而在中 国,这句再普通不过的真情流露却会引发中国体育总局副局长于再清的不满,在中国的两会 上予以“她需要先感谢国家和领导,而非只想到父母和自己生活的改善”的责难一一刘伟受 到评委们的道德逼捐和名导的语重心长,几无二致。∥如果说在中国的举国体育体制下, 周洋是国家用纳税人的钱来培养的,确实应该不只感谢父母的话:而刘伟能够抓住属于他的 “5分钟”成名,则完全靠的是自身的天赋和努力。如今达人秀令他成名,并获得了一份到 美国赌城拉斯维加斯表演3个月的合约,还将担任蔡依琳演唱会的嘉宾。然而用脚弹琴毕竟 存在技巧的局限,第一次看人们也许会感到震撼,然而次数一多,难免有“杂耍”的感受。 ∥再来看刘伟的成功与保罗和苏珊大妈不同。后两者虽然同样有不幸的人生际遇,让人们 为他们掬一把同情的泪水,但是让他们在这个舞台上立足的,却仍然靠的是专业素质,更何 况即使苏珊大妈已经名满全球,最终还是输给了街舞组合 Diversity,原因无它,就在于后者 的艺术技能更加高超。∥而反观中国达人秀的舞台,“理智和情感”正好对调了过来。这里 不是才艺展示的舞台,而更像一间开放的心理倾诉室:曾经的千万富翁哀叹自己的失去;丈 夫为久病的妻子“斑衣戏彩”;因为外形的缺陷而没有机会展现自己的歌者:而刘伟更为极 致:“要么赶紧去死,要么精彩地活着”。参赛者的不幸和励志,不仅让电视机前的观众泪水 涟涟,更是模糊了评委的双眼。在最后八强选手中,只有街舞组合“音皇舞帝”和RAP歌 手寿君超是没有任何“同情分”的外力相助,靠的是真正的才艺,然而他们都只止步前五。 ∥从这一点来看,中国人缺的不仅是娱乐精神,更缺乏胡适早在上个世纪就提倡的“ fair play 的精神。好声音、好的舞蹈、好的创意在达人秀的舞台上只不过是陪衬,“背后的故事”才 是台前的亮点,博取着观众的同情心和短信。∥可以说,《达人秀》在西方的逻辑是钦佩强 者:他有天份,他努力了,他成功了,我们为他喝彩;在中国的逻辑却是同情弱者:他真惨 他真感人、我们支持他。许多人把在现实生活中不舍得、或不敢施舍的同情心向电视机尽情 挥洒,却忘了因此造成的对其他选手的种种不公。∥ 新!回复:第四组小组主题:娱乐节目 王羽丰(08300120255(2011-05-29829PM)-被读:1回复 Email打分丨编辑|删除 这篇文章主要就是从选秀等节目大量出现,批评了现在电视节目越来越娱乐化的一个趋势 ∥从世界电视的发展历史来看,电视发轫之初,无不以娱乐节目为本。我国以往的电视教化 色彩过浓,久而 大众逐渐产生厌烦情绪。当前电视节目又掀起娱乐狂欢浪潮,在某种 程度上责任丧失,显得庸俗、低劣而暴力。在社会文化的转型期,传媒作为文化的生产者与 传播者,应该承担起一定的历史使命与社会责任。电视娱乐节目如果一味强调“教化”职责, 有失偏颇;但如果为娱乐而娱乐,一味迎合当下人们的狂欢精神,也不可取。对电视节
变味的"中国达人秀"// 正文:中国文字的多义性,让“China's got talent――中国达人秀”, 这个在西方十分单纯的选秀节目的中国版本,承担起了道德的教化任务:中国《达人秀》节 目组把“talent”的中译“达人”中的“达”字抽离出来,和孟子的“穷则独善其身,达则 兼济天下”扯到了一起,不仅自诩给了“穷”人们一个展示才艺的舞台,而且还给他们提出 了“兼济天下”高要求。// 10 月 10 月晚,刘伟――这个无臂的钢琴弹奏者,才刚刚登上中 国达人秀的冠军宝座,就立刻遭遇了“达”的道德逼捐,在评委高晓松的循循善诱下表示: “希望有天我能够为帮助我的人们做点事”;才沉浸在成功的喜悦中,就已经被颁奖嘉宾陈 凯歌上了一课:“走出这个舞台后,达人也应像过去一样,不为名利所羁绊,踏踏实实走下 去。”// 在英国或美国,不管是“Britain's got talent”或“American Idol”,不管是最终夺冠 的保罗,或者是惜败的苏珊大妈,比赛尘埃落定之时,不管是冠军还是观众,最先想到的, 应该是这些有才华的普通人的命运就此可以改变了吧。如同在温哥华冬奥会上,速滑运动员 周洋在压冠后接受媒体采访时脱口而出:“可以让我爸我妈生活得更好一点。”// 然而在中 国,这句再普通不过的真情流露却会引发中国体育总局副局长于再清的不满,在中国的两会 上予以“她需要先感谢国家和领导,而非只想到父母和自己生活的改善”的责难――刘伟受 到评委们的道德逼捐和名导的语重心长,几无二致。// 如果说在中国的举国体育体制下, 周洋是国家用纳税人的钱来培养的,确实应该不只感谢父母的话;而刘伟能够抓住属于他的 “5 分钟”成名,则完全靠的是自身的天赋和努力。如今达人秀令他成名,并获得了一份到 美国赌城拉斯维加斯表演 3 个月的合约,还将担任蔡依琳演唱会的嘉宾。然而用脚弹琴毕竟 存在技巧的局限,第一次看人们也许会感到震撼,然而次数一多,难免有“杂耍”的感受。 // 再来看刘伟的成功与保罗和苏珊大妈不同。后两者虽然同样有不幸的人生际遇,让人们 为他们掬一把同情的泪水,但是让他们在这个舞台上立足的,却仍然靠的是专业素质,更何 况即使苏珊大妈已经名满全球,最终还是输给了街舞组合 Diversity,原因无它,就在于后者 的艺术技能更加高超。// 而反观中国达人秀的舞台,“理智和情感”正好对调了过来。这里 不是才艺展示的舞台,而更像一间开放的心理倾诉室:曾经的千万富翁哀叹自己的失去;丈 夫为久病的妻子“斑衣戏彩”;因为外形的缺陷而没有机会展现自己的歌者;而刘伟更为极 致:“要么赶紧去死,要么精彩地活着”。参赛者的不幸和励志,不仅让电视机前的观众泪水 涟涟,更是模糊了评委的双眼。在最后八强选手中,只有街舞组合“音皇舞帝”和 RAP 歌 手寿君超是没有任何“同情分”的外力相助,靠的是真正的才艺,然而他们都只止步前五。 // 从这一点来看,中国人缺的不仅是娱乐精神,更缺乏胡适早在上个世纪就提倡的“fair play” 的精神。好声音、好的舞蹈、好的创意在达人秀的舞台上只不过是陪衬,“背后的故事”才 是台前的亮点,博取着观众的同情心和短信。// 可以说,《达人秀》在西方的逻辑是钦佩强 者:他有天份,他努力了,他成功了,我们为他喝彩;在中国的逻辑却是同情弱者:他真惨、 他真感人、我们支持他。许多人把在现实生活中不舍得、或不敢施舍的同情心向电视机尽情 挥洒,却忘了因此造成的对其他选手的种种不公。// 新!回复: 第四组小组主题:娱乐节目 王羽丰 (08300120255)(2011-05-29 8:29 PM)- 被读:1 回复 Email | 打分 | 编辑 | 删除 这篇文章主要就是从选秀等节目大量出现,批评了现在电视节目越来越娱乐化的一个趋势。 //从世界电视的发展历史来看,电视发轫之初,无不以娱乐节目为本。我国以往的电视教化 色彩过浓,久而久之,大众逐渐产生厌烦情绪。当前电视节目又掀起娱乐狂欢浪潮,在某种 程度上责任丧失,显得庸俗、低劣而暴力。在社会文化的转型期,传媒作为文化的生产者与 传播者,应该承担起一定的历史使命与社会责任。电视娱乐节目如果一味强调“教化”职责, 有失偏颇;但如果为娱乐而娱乐,一味迎合当下人们的狂欢精神,也不可取。 对电视节