高三语文第一轮复习教学学案 文言文翻译专题 第一课时 一高考真题演练 1.(10年广东卷) 阅读下面的文言文 丁丑,俞瑱在居庯关剽掠,居民窃走来告,上曰:“居庸关山路险峻,北平之襟喉,百 人守之,万夫身窥,据此可无北顾之忧。今俞瑱得之,利为彼有,势在必取,譬之人家后户 岂容弃与寇盗。今乘其初至,又兼剽掠,民心未服,取之甚易:若纵之不取,彼增兵守之, 后难取也。”乃命徐安往讨之、安攻其城,俞瑱走怀来,依宋忠。捷至,上曰:“使贼知固结 人心,谨守是关,虽欲取之,岂能即破?今天以授予,不可失也。”乃令千户吴玉守之。 上知之,乃以其家人为前锋,用其旧日旗帜,众遥见旗帜,识其父兄子弟咸在,喜曰: 噫!我固无恙,是宋都督诳我也,几为所误。”遂倒戈来归。宋忠余众仓皇列阵未成,上 麾师渡河,鼓噪直冲其阵,宋忠大败,奔λ城。我师乘之而入,宋忠急匿于厕,搜获之,并 擒俞瑱,斩孙泰于阵,余众悉降, 翻译下面的句子。 ①今天以授予,不可失也。 ②上麾师渡河,鼓噪直冲其阵。 (1)翻译:而今上天把(居庸关)授予我们,不可以(再)丢失 (2)翻译:皇上指挥军队度过黄河,呐喊(着)直接冲击宋忠的军阵。 2.(10年重庆卷) 阅读下文, 査道字湛然,歙州休宁人。道幼沉嶷不群,罕言笑,喜亲笔砚。未冠,以词业称。侍母
高三语文第一轮复习教学学案 文言文翻译专题 第一课时 一.高考真题演练: 1. (10 年广东卷) 阅读下面的文言文, 丁丑,俞瑱在居庸关剽掠,居民窃走来告,上①曰:“居庸关山路险峻,北平之襟喉,百 人守之,万夫身窥,据此可无北顾之忧。今俞瑱得之.,利为.彼有,势在必取,譬之人家后户, 岂容弃与寇盗。今乘其初至,又兼剽掠,民心未服,取之甚易;若纵之不取,彼增兵守之, 后难取也。”乃命徐安往讨之、安攻其城,俞瑱走怀来,依宋忠。捷至,上曰:“使贼知固结 人心,谨守是关,虽欲取之,岂能即破?今天以授予,不可失也。”乃令千户吴玉守之。 ...... 上知之,乃以其家人为前锋,用其旧日旗帜,众遥见旗帜,识.其父兄子弟咸在,喜曰: “噫!我固无恙.,是宋都督诳我也,几为所.误。”遂倒戈来归。宋忠余众仓皇列阵未成,上 麾师渡河,鼓噪直冲其阵,宋忠大败,奔入城。我师乘之而入,宋忠急匿于.厕,搜获之,并 擒俞瑱,斩孙泰于.阵,余众悉降, 翻译下面的句子。 ① 今天以授予,不可失也。 译 ②上麾师渡河,鼓噪直冲其阵。 译 (1)翻译:而今上天把(居庸关)授予我们,不可以(再)丢失。 (2)翻译:皇上指挥军队度过黄河,呐喊(着)直接冲击宋忠的军阵。 2. (10 年重庆卷) 阅读下文, 查道字湛然,歙州休宁人。道幼沉嶷不群,罕言笑,喜亲笔砚。未冠,以词业称。侍母
渡江,奉养以孝闻。母尝病,思鱖羹,方冬苦寒,市之不获。道泣祷于河,凿冰取之,得鳜 尺许以馈,母疾寻愈。 端拱初,举进士高第。寇准荐其才,授著作佐郎。淳化中,蜀寇叛,命道通判遂州。有 使两川者,得道公正清洁之状以闻,优诏嘉奖。迁秘书丞,俄徙知果州。时寇党尚有伏岩彀 依险为栅者,其酋何彦忠集其徒二百余,止西充之大木槽,彀弓露刃。诏书招谕之,未下, 咸请发兵殄之。道曰:“彼愚人也,以惧罪,欲延命须臾尔。其党岂无诖误邪?”遂徼服单 马数仆,不持尺刃,间关林壑百里许,直趋贼所。初悉惊畏,持满外向。道神色自若,踞 胡床而坐,谕以诏意。或识之曰:“郡守也,尝闻其仁,是宁害我者?”即相率投兵罗拜, 号呼请罪,悉给券归农。 将文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。 ①母尝病,思鳜羹,方冬苦寒,市之不获。 ②遂微服单马数仆,不持尺刃,间关林壑百里许,直趋贼所。 译 (1)【参考译文】:(查道的)母亲曾经患病,想喝鳜鱼汤,正是冬于严寒的冬季,集市上 不能买到(鳜鱼)。 (2)【参考译文】:(查道)于是不穿官服独自骑马带几名仆人,连短刀也不拿,辗转山林 沟壑百来里,径直奔向贼寇的住地 《考试说明》对文言文翻译的要求:一是“理解”,即能正确领会文章的内容,它是文言 文阅读的基础;二是“翻译”即能把文言文的内容用现代汉语准确通顺地表达出来,它是文 言文阅读专题中直接考查的内容。 二、指点迷津 理解句子 正确理解句子是正确翻译的前提,故先讲如何理解句子。理解句子,即要分析语境 又要分析句子本身。这里主要从分析句子本身的角度来说 以易求难,推敲关键词语 多年来的高考试题表明,要求考生理解并翻译的句子,并非每一个词语都有难度,都 不会理解,而只有一两个词语有较高的难度。从这个意义说,理解句子就是对关键词语的确 切认知。一般说来,这关键词语表现为多义实词或词的形态特点(单音词、双音词)或用法 特点即活用。 例1:(何子平之)母本侧庶,籍(户口册)注失实,年未及养,而籍年已满,便去职 归家。时镇军将军顾觊之为州上纲,谓曰:“尊上年实未八十,亲故所知。州中差有微禄, 当启相留。”子平曰:“公家正取信黄籍,籍年既至,便应扶持私庭,何容以实年未满,苟冒 荣利……” 在这段文字中,“州中差有微禄,当启相留”是什么意思呢?“州中”“有微禄”、“当 留”都是不难理解的,难的是“差”、“启”、“相”这三个词。“差”是个多音词,这里该
渡江,奉养以孝闻。母尝病,思鳜羹,方冬苦寒,市之不获。道泣祷于河,凿冰取之,得鳜 尺许以馈.,母疾寻愈。 端拱初,举进士高第。寇准荐其才,授著作佐郎。淳化中,蜀寇叛,命道通判遂州。有 使两川者,得道公正清洁之状以闻,优诏嘉奖。迁秘书丞,俄徙知果州。时寇党尚有伏岩彀 依险为栅者,其酋何彦忠集其徒二百余,止西充之大木槽,彀弓露刃。诏书招谕之,未下, 咸请发兵殄之。道曰:“彼愚人也,以惧罪,欲延命须臾尔。其党岂无诖误邪?”遂微服单 马数仆,不持尺刃,间关①林壑百里许,直趋贼所。初悉惊畏,持满外向。道神色自若,踞 胡床而坐,谕以诏意。或识之曰:“郡守也,尝闻其仁,是宁害我者?”即相率投兵罗拜, 号呼请罪,悉给券归农。 ...... 将文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。 ① 母尝病,思鳜羹,方冬苦寒,市之不获。 译: ② 遂微服单马数仆,不持尺刃,间关林壑百里许,直趋贼所。 译: (1)【参考译文】:(查道的)母亲曾经患病,想喝鳜鱼汤,正是冬于严寒的冬季,集市上 不能买到(鳜鱼)。 (2)【参考译文】:(查道)于是不穿官服独自骑马带几名仆人,连短刀也不拿,辗转山林 沟壑百来里,径直奔向贼寇的住地。 《考试说明》对文言文翻译的要求:一是“理解”,即能正确领会文章的内容,它是文言 文阅读的基础;二是“翻译”即能把文言文的内容用现代汉语准确通顺地表达出来,它是文 言文阅读专题中直接考查的内容。 二、指点迷津 理解句子 正确理解句子是正确翻译的前提,故先讲如何理解句子。理解句子,即要分析语境, 又要分析句子本身。这里主要从分析句子本身的角度来说。 1.以易求难,推敲关键词语 多年来的高考试题表明,要求考生理解并翻译的句子,并非每一个词语都有难度,都 不会理解,而只有一两个词语有较高的难度。从这个意义说,理解句子就是对关键词语的确 切认知。一般说来,这关键词语表现为多义实词或词的形态特点(单音词、双音词)或用法 特点即活用。 例 1:(何子平之)母本侧庶,籍(户口册)注失实,年未及养,而籍年已满,便去职 归家。时镇军将军顾觊之为州上纲,谓曰:“尊上年实未八十,亲故所知。州中差有微禄, 当启相留。”子平曰:“公家正取信黄籍,籍年既至,便应扶持私庭,何容以实年未满,苟冒 荣利……” 在这段文字中,“州中差有微禄,当启相留”是什么意思呢?“州中”、“有微禄”、“当”、 “留”都是不难理解的,难的是“差”、“启”、“相”这三个词。“差”是个多音词,这里该
怎么理解?“州中”既在州中;“有微禄”,有少许俸禄。可见“差”应读chai,为当差之意, 即任职。“启”有打开、陈述等意,因为要向上陈述某人之任职,所以应理解为“禀告”。“相 留”,自然不是互相挽留,而是挽留何子平。于是全句该理解为:在州中任职有少许奉禄 将禀告上司挽留你。这样看来,所谓以易求难,就是根据已知求未知。“求”的过程,就是 对语句作分析的过程 2.转换角度,辨析句式特点 有些文句,在实词,虚词方面没有太多障碍,但要真正说清其含意遇到麻烦,这时就 得转换视角,从句式方面作考虑,这样也许会寻求到正确的理解。 例2:(胡)威受之,辞归。每至客舍,自放(读cuan)驴,取樵炊爨,食毕,复随旅 进道,往还如是。质(胡威之父)帐下都督,素不相识,先其将归,请假还家,阴资装,百 余里要之,因与为伴,每事佐其经营之,又少进饮食,行数百里。威疑之,密诱问,乃知其 都督也,因取向所赐绢答谢而遣之 在这段文字中,“先其将归,请假还家”一句,字词上没有一点疑难,但“先其将归” 是什么意思?是“早就要带他回去”吗?自然不是。原来这是一个省略句,在“先“之后省 略了一个介词“于”,其,指代胡威。这样看来,全句的意思是:在他将要回去之先,(都督) 便请假回家。用这个意思去替代原句,正好与下文意思一致,因为“阴资装”等句意思是: 暗中准备盘缠,在百余里外的路上迎接他,就与他结伴同行,每次遇到什么事情,就帮助他 处理。从分析句式入手,是理解句子的重要方法,如“至于公事,何由济乎?”句中“何由 是“由何”的倒置,“何由济乎?”就是“凭什么才能成功?”而不是“有什么理有才能成 功?”又如“燕使乐毅伐破齐,尽降齐城”一句中,破,使动用法,降,也是使动用法,使 降。据此全句是说:燕国派乐毅攻破齐国,使齐国的城邑全部投降 三、课堂练习 1.阅读下列文字,完成文后的题目。 (李广)遂引刀自刭。广军士大夫一军皆哭。百姓闻之,无老壮皆为垂涕。太史公曰: “《传》曰:‘其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。’其李将军之谓也?余睹李将军悛 悛如鄙人,口不能道辞。及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。彼其忠实心诚信于士大夫也! 谚曰:‘桃李不言,下自成蹊。’此言虽小,可以喻大也。” 把文中画线的句子译成现代汉语。 (1)其李将军之谓也? 译: (2)及死之日,天下知也不知,皆为尽哀。 译 第(1)题有两个难点:一是“其”是代词还是语气副词?二是“之谓也”是古汉语的 固定结构,表达什么意思?太史公引《传》曰的“传”是解释经书的著作,其中的文字不可 能是针对李将军的事说的,因此“其”只能是语气副词,表推测,译为“大概”,而不能译 成“这”。“之谓也”可译为“说的是”或“是说”。因此全句可译为:大概是说李将军吧? 或:大概说的是李将军吧? 第(2)题的考查点在“及”,“知”和“尽哀”这三个点上。及,到;知,了解、熟知 “尽哀”是两个词,尽,竭尽,哀,哀悼。据此,全句可译为:到死的时候,天下熟知和不 熟知他的人,都为他竭尽哀悼 把下面一段文言文中画线部分译成现代汉语。管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷 鲍叔不以我为愚,知时有利与不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭 时也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之,天下不多管仲之贤而多鲍
怎么理解?“州中”既在州中;“有微禄”,有少许俸禄。可见“差”应读 chāi,为当差之意, 即任职。“启”有打开、陈述等意,因为要向上陈述某人之任职,所以应理解为“禀告”。“相 留”,自然不是互相挽留,而是挽留何子平。于是全句该理解为:在州中任职有少许奉禄, 将禀告上司挽留你。这样看来,所谓以易求难,就是根据已知求未知。“求”的过程,就是 对语句作分析的过程。 2.转换角度,辨析句式特点 有些文句,在实词,虚词方面没有太多障碍,但要真正说清其含意遇到麻烦,这时就 得转换视角,从句式方面作考虑,这样也许会寻求到正确的理解。 例 2:(胡)威受之,辞归。每至客舍,自放(读 cuàn)驴,取樵炊爨.,食毕,复随旅 进道,往还如是。质(胡威之父)帐下都督,素不相识,先其将归,请假还家,阴资装,百 余里要之,因与为伴,每事佐其经营之,又少进饮食,行数百里。威疑之,密诱问,乃知其 都督也,因取向所赐绢答谢而遣之。 在这段文字中,“先其将归,请假还家”一句,字词上没有一点疑难,但“先其将归” 是什么意思?是“早就要带他回去”吗?自然不是。原来这是一个省略句,在“先“之后省 略了一个介词“于”,其,指代胡威。这样看来,全句的意思是:在他将要回去之先,(都督) 便请假回家。用这个意思去替代原句,正好与下文意思一致,因为“阴资装”等句意思是: 暗中准备盘缠,在百余里外的路上迎接他,就与他结伴同行,每次遇到什么事情,就帮助他 处理。从分析句式入手,是理解句子的重要方法,如“至于公事,何由济乎?”句中“何由” 是“由何”的倒置,“何由济乎?”就是“凭什么才能成功?”而不是“有什么理有才能成 功?”又如“燕使乐毅伐破齐,尽降齐城”一句中,破,使动用法,降,也是使动用法,使…… 降。据此全句是说:燕国派乐毅攻破齐国,使齐国的城邑全部投降。 三、课堂练习 1.阅读下列文字,完成文后的题目。 (李广)遂引刀自刭。广军士大夫一军皆哭。百姓闻之,无老壮皆为垂涕。太史公曰: “《传》曰:‘其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。’其李将军之谓也?余睹李将军悛 悛如鄙人,口不能道辞。及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。彼其忠实心诚信于士大夫也! 谚曰:‘桃李不言,下自成蹊。’此言虽小,可以喻大也。” 把文中画线的句子译成现代汉语。 (1)其李将军之谓也? 译: (2)及死之日,天下知也不知,皆为尽哀。 译: 第(1)题有两个难点:一是“其”是代词还是语气副词?二是“之谓也”是古汉语的 固定结构,表达什么意思?太史公引《传》曰的“传”是解释经书的著作,其中的文字不可 能是针对李将军的事说的,因此“其”只能是语气副词,表推测,译为“大概”,而不能译 成“这”。“之谓也”可译为“说的是”或“是说”。因此全句可译为:大概是说李将军吧? 或:大概说的是李将军吧? 第(2)题的考查点在“及”,“知”和“尽哀”这三个点上。及,到;知,了解、熟知; “尽哀”是两个词,尽,竭尽,哀,哀悼。据此,全句可译为:到死的时候,天下熟知和不 熟知他的人,都为他竭尽哀悼。 2.把下面一段文言文中画线部分译成现代汉语。管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困, 鲍叔不以我为愚,知时有利与不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭 时也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之,天下不多管仲之贤而多鲍
叔能知人也。 (1)吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利与不利也 (2)天下之多管仲之贤而多鲍叔能知人也。 第(1)题,从字字落实的角度,应注意:尝,曾经:穷困,困窘,而不是经济上贫穷 不以我,不认为我;时,时运。全句应译为:我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘(或 “却使事情更加糟糕”),但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的时候,有不好的时候。 第(2)题,多,动词,赞美:知,识别,了解。全句应译为:人们(天下人)不赞美 管仲的贤明却赞美鲍叔能识别人才。 3.把下列文言文译成现代汉语 先生之说,诚可谓苦药良针矣,然犹未达仆之微趣也。人各有志,所规不同。 译文 答案:说,用作名词;达,了解,明白;仆,“我”的谦称;微,不显露的,内心的 趣,意向,志向:规,打算。全句可译为:先生的话(或:先生说的话),真可以说是苦口 良药,但还是没有完全了解我内心的志向。人们都有自己的志向,各人打算不同 文言文翻译专题 第二课时 高考真题演练 1.(10年湖南卷) 阅读下面的文言文 诸葛孔明 陈亮 孔明,伊、周之徒也。而论之者多异说,以其遭时之难,而处英雄之不幸也。夫众人皆 进,而我独退,雍容草庐,三顾后起。挺身托孤,不放不摄,而人无间言。权倡人主而上不 疑,势倾群臣而下不忌。厉精治蜀,风化肃然。宥过无大刑故无小帝者之政也以佚道使人虽 劳不想以生道杀人虽死不怨杀者王者之事也。孔明皆优为之,信其为伊、周之徒也。而论者 乃谓其自比管、乐,委身偏方,特霸者之臣尔。是何足与论孔子之仕鲁与自比老、彭哉!甚 者至以为非仲达敌,此无异于儿童之见也。彼岂非以仲达之言而信之耶?而不知其言皆谲也 仲达不能逞其谲于孔明,故常伺孔明之开阖,妄为大言以谲其下。论者特未之察耳
叔能知人也。 (1)吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利与不利也。 译: (2)天下之多管仲之贤而多鲍叔能知人也。 译: 第(1)题,从字字落实的角度,应注意:尝,曾经;穷困,困窘,而不是经济上贫穷; 不以我,不认为我;时,时运。全句应译为:我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘(或 “却使事情更加糟糕”),但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的时候,有不好的时候。 第(2)题,多,动词,赞美;知,识别,了解。全句应译为:人们(天下人)不赞美 管仲的贤明却赞美鲍叔能识别人才。 3.把下列文言文译成现代汉语。 先生之说,诚可谓苦药良针矣,然犹未达仆之微趣也。人各有志,所规不同。 译文: 答案:说,用作名词;达,了解,明白;仆,“我”的谦称;微,不显露的,内心的; 趣,意向,志向;规,打算。全句可译为:先生的话(或:先生说的话),真可以说是苦口 良药,但还是没有完全了解我内心的志向。人们都有自己的志向,各人打算不同。 文言文翻译专题 第二课时 一.高考真题演练: 1. (10 年湖南卷) 阅读下面的文言文 诸葛孔明 陈亮 孔明,伊、周之徒也。而论之者多异说,以其遭时之难,而处英雄之不幸也。夫众人皆 进,而我独退,雍容草庐,三顾后起。挺身托孤,不放不摄,而人无间言。权倡人主而上不 疑,势倾群臣而.下不忌。厉精治蜀,风化肃然。宥过无大刑故无小帝者之政也以佚道使人虽 劳不想以生道杀人虽死不怨杀者王者之事也。孔明皆优为之,信其为伊、周之徒也。而论者 乃谓其自比管、乐,委身偏方,特霸者之臣尔。是何足与论孔子之仕鲁与自比老、彭哉!甚 者至以为非仲达敌,此无异于儿童之见也。彼岂非以仲达之言而信之耶?而不知其言皆谲也。 仲达不能逞其谲于孔明,故常伺.孔明之开阖,妄为大言以谲其下。论者特未之察耳
始孔明出祁山,仲迭出兵拒之,闻孔明将芟上邦之麦,卷甲疾行,晨夜往赴。孔明粮乏 已退,仲达谲言日:“吾倍道疲劳,此晓兵者之所贪也。亮不敢据渭水,此易与耳。”夫军无 见粮而转军与战,纵能胜之,后何以继?此少辩事机者之所必不为也。仲达心知其然,外为 失言以谲其下耳。已而孔明出斜谷,仲达又率兵拒之。知孔明兵未逼渭,引军而济,背水为 垒。孔明移军且至,仲达谲言曰:“亮若勇者,当出武功依山而阵。若西上五丈原,诸军无 事矣。”夫敌人之兵已在死地,而率众直进,来与之战,此亦少辨事机者之所不为也。仲达 知其必不出此,姑诳为此言以妄表其怯,以示吾之能料,且以少安其三军之心也。故孔明持 节制之师,不用权谲,不贪小利,彼则曰:“亮志大而不见机,多谋而少决,好兵而无权。” 凡此者,皆伺孔明之开阖,妄为大言以谲其下,此岂其真情也! 把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语 (1)委身偏方,特霸者之臣尔。 译 (2)亮不敢据渭水,此易与耳 译 (3)引军而济,背水为垒 译 (1)译文:寄身于偏远的地方,只不过是称霸的人的臣子罢了 (2)译文:诸葛亮不敢据守渭水,这容易对付啦 (3)译文:率领军队渡河,背靠渭水筑下营垒 二、指点迷津 理解句子 3.烛照全文,求助于左邻右舍 有些文句,仅靠分析句子本身是不够的,还需要跳出文句,综观全文,求助于“左邻 右舍”一上下文。 例3:裴晋公为相,布衣交友,受恩子弟,报恩奖引不暂忘。大臣中有重德寡言者,忽 曰:“某与一二人皆受知裴公。白衣时,约他日显达,彼此引重。某仕宦所得已多,然晋公 有异于初,不以辅助相许。”晋公闻之,笑曰:“实负初心。” 这段文字中,“晋公有异于初,不以辅助相许”是什么意思呢?句中的“异”是“异心”, 还是“不同”之意?上文说,裴晋公在未做官时,曾与他人相约,一旦“显重”就“彼此引 重”,而现在裴已为相,却不肯答应某人担当辅弼之臣的请求。从这里可以看出,裴晋公的 做法似与当初相约有所“不同”,而看不出“异心”一一对国家有叛逆之心。因此本句的意 思是:裴晋公与当初不同,不肯答应让我任辅弼之臣。(“相许”,许之,答应我) “理解并翻译文中的句子”,这“文中”,强调的就是语境,不论是“理解”还是“翻 译”,离开了具体的语境,往往是要出错的。 三、课堂练习
始孔明出祁山,仲迭出兵拒.之,闻孔明将芟上邦之麦,卷甲疾行,晨夜往赴。孔明粮乏 已退,仲达谲言日:“吾倍道疲劳,此晓兵者之所贪也。亮不敢据渭水,此易与耳。”夫军无 见.粮而转军与战,纵能胜之,后何以继?此少辩事机者之所必不为也。仲达心知其然,外为 失言以谲其下耳。已而孔明出斜谷,仲达又率兵拒之。知孔明兵未逼渭,引军而济,背水为 垒。孔明移军且.至,仲达谲言曰:“亮若勇者,当出武功依山而阵。若西上五丈原,诸军无 事矣。”夫敌人之兵已在死地,而率众直进,来与之战,此亦少辨事机者之所不为也。仲达 知其必不出此,姑诳为此言以妄表其怯,以示吾之能料,且以少安其三军之心也。故孔明持 节制之师,不用权谲,不贪小利,彼则曰:“亮志大而不见机,多谋而少决,好兵而无权。” 凡此者,皆伺孔明之开阖,妄为大言以谲其下,此岂其真情也! 把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)委身偏方,特霸者之臣尔。 译: (2)亮不敢据渭水,此易与耳。 译: (3)引军而济,背水为垒。 译: (1)译文:寄身于偏远的地方,只不过是称霸的人的臣子罢了 (2)译文:诸葛亮不敢据守渭水,这容易对付啦 (3)译文:率领军队渡河,背靠渭水筑下营垒 二、指点迷津 理解句子 3.烛照全文,求助于左邻右舍 有些文句,仅靠分析句子本身是不够的,还需要跳出文句,综观全文,求助于“左邻 右舍”——上下文。 例 3:裴晋公为相,布衣交友,受恩子弟,报恩奖引不暂忘。大臣中有重德寡言者,忽 曰:“某与一二人皆受知裴公。白衣时,约他日显达,彼此引重。某仕宦所得已多,然晋公 有异于初,不以辅助相许。”晋公闻之,笑曰:“实负初心。” 这段文字中,“晋公有异于初,不以辅助相许”是什么意思呢?句中的“异”是“异心”, 还是“不同”之意?上文说,裴晋公在未做官时,曾与他人相约,一旦“显重”就“彼此引 重”,而现在裴已为相,却不肯答应某人担当辅弼之臣的请求。从这里可以看出,裴晋公的 做法似与当初相约有所“不同”,而看不出“异心”——对国家有叛逆之心。因此本句的意 思是:裴晋公与当初不同,不肯答应让我任辅弼之臣。(“相许”,许之,答应我) “理解并翻译文中的句子”,这“文中”,强调的就是语境,不论是“理解”还是“翻 译”,离开了具体的语境,往往是要出错的。 三、课堂练习
1.阅读下面一段文字,把画线句子译成现代汉语。 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐日:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立 于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。”伯乐乃还而视之,去而顾 之,一旦而马价十倍 (1)人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫之知。 译 译文(1)有一个卖骏马的人,连续三天站在集市上,没有人理睬他。(比,副词,接连 地:旦,早晨,这里指一天:“人莫之知”是“人莫知之”的倒置,翻译时应注意下文“人 莫与言”) (2)愿子还而视之,去而顾之。 译文(2)希望您环绕着马察看它,离开时再回头看一下它。(还,通“环”;去,离开 顾,回头看) 2阅读下面的文言文 聂政者,轵深井里人也。杀人避仇,与母、姊如齐,以屠为事。 久之,濮阳严仲子事韩哀侯,与韩相侠累有郤。严仲子恐诛,亡去,游求人可以报侠累 者。至齐,齐人或言聂政勇敢土也,避仇隐于屠者之间。严仲子至门请,数反,然后具酒自 畅聂政母前。 久之,聂政母死。既已葬,除服,聂政曰:“嗟乎!政乃市井之人,鼓刀以屠;而严仲 子乃诸侯之卿相也,不远干里,枉车骑而交臣。臣之所以待之,至浅鮮矣,未有大功可以称 者,而严仲子奉百金为亲寿,我虽不受,然是者徒深知政也。夫贤者以感忿睚眦之意而亲信 穷僻之人,而政独安得嘿然而已乎!且前日要政,政徒以老母;老母今以天年终,政将为知 己者用。”乃遂西至濮阳,见严仲子日:“前日所以不许仲子者,徒以亲在;今不幸而母以天 年终。仲子所欲报仇者为谁?请得从事焉!严仲子具告曰:“臣之仇韩相侠累,侠累又韩君 之季父也,宗族盛多,居处兵卫甚设,臣欲使人刺之,终莫能就。今足下幸而不弃,请益其 车骑壮土可为足下辅翼者。”聂政曰:“韩之与卫,相去中间不甚远,今杀人之相,相又国君
1.阅读下面一段文字,把画线句子译成现代汉语。 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立 于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。”伯乐乃还而视之,去而顾 之,一旦而马价十倍。 (1)人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫之知。 译: 译文(1)有一个卖骏马的人,连续三天站在集市上,没有人理睬他。(比,副词,接连 地;旦,早晨,这里指一天;“人莫之知”是“人莫知之”的倒置,翻译时应注意下文“人 莫与言”) (2)愿子还而视之,去而顾之。 译: 译文(2)希望您环绕着马察看它,离开时再回头看一下它。(还,通“环”;去,离开, 顾,回头看) 2.阅读下面的文言文 聂政者,轵深井里人也。杀人避仇,与母、姊如.齐,以屠为事。 久之,濮阳严仲子事韩哀侯,与韩相侠累有郤。严仲子恐诛,亡去,游求人可以报侠累 者。至齐,齐人或言聂政勇敢士也,避仇隐于屠者之间。严仲子至门请,数反,然后具酒自 畅聂政母前。 久之,聂政母死。既已葬,除服,聂政曰:“嗟乎!政乃市井之人,鼓刀以屠;而严仲 子乃诸侯之卿相也,不远千里,枉.车骑而交臣。臣之所以待之,至浅鲜矣,未有大功可以称 者,而严仲子奉百金为亲寿,我虽不受,然是者徒深知政也。夫贤者以感忿睚眦之意而亲信 穷僻之人,而政独安得嘿然而已乎!且前日要.政,政徒以老母;老母今以天年终,政将为知 己者用。”乃遂西至濮阳,见严仲子曰:“前日所以不许仲子者,徒以亲在;今不幸而母以天 年终。仲子所欲报仇者为谁?请得从事焉!”严仲子具告曰:“臣之仇韩相侠累,侠累又韩君 之季父也,宗族盛多,居处兵卫甚设,臣欲使人刺之,终莫能就.。今足下幸而不弃,请益其 车骑壮士可为足下辅翼者。”聂政曰:“韩之与卫,相去中间不甚远,今杀人之相,相又国君
之亲,此其势不可以多人,多人不能无生得失,生得失则语泄,语泄是韩举国而与仲子为仇 岂不殆哉『遂谢车骑人徒,聂政乃辞独行。 杖剑至韩,韩相侠累方坐府上,持兵戟而卫侍者甚众。聂政直入,上阶刺杀侠累,左右 大乱。聂政大呼,所击杀者数十人,因自皮面决眼,自屠出肠,遂以死。 (节选自《史记刺客列传》) 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)夫贤者以感忿睚眦之意而亲信穷僻之人,而政独安得嘿然而已乎! 译文 (2)遂谢车骑人徒,聂政乃辞独行。 译文 答案(1)一位贤者,因感愤于一点小的仇恨,而亲近信赖一个穷困鄙陋的小民,我聂 政哪能对此独独不吭一声、毫无反应就算了呢!(2)于是谢绝了车骑随从,聂政辞别严 仲子,独自一人启程前往 【参考译文】 聂政,轵邑深井里人。因为杀了人,为了躲避仇敌,于是和母亲、姊姊一起到了齐国, 以屠宰为业 隔了很久,濮阳严仲子在韩哀侯朝中供职,与韩相侠累结下怨仇。严仲子怕侠累杀他, 逃离韩国,到处访求能向侠累报仇的人。来到齐国,齐国有人谈到聂政,说他是个有勇气有 胆量的人,因为避仇而隐身在屠户中间。严仲子登门拜访,来往几次后,备下酒席,亲自向 聂政母亲敬酒。 过了很久,聂政的母亲去世了。埋葬已毕,在除去丧服之后,聂政说道:“唉!我聂政 不过是个市井小民,鼓刀屠宰;而严仲子是诸侯的卿相,却不远千里,屈尊来和我结交。我 待他极为淡薄,没有什么大功可以和他所待我的相称,而严仲子又奉上百金为我母亲祝寿, 我纵然没有接受,但他这样做,只是说明他对我是知遇很深的。一位贤者,因感愤于一点小
之亲,此其势不可以多人,多人不能无生得失,生得失则语泄,语泄是韩举国而与仲子为仇, 岂不殆哉!”遂谢车骑人徒,聂政乃辞独行。 杖剑至韩,韩相侠累方坐府上,持兵戟而卫侍者甚众。聂政直入,上阶刺杀侠累,左右 大乱。聂政大呼,所击杀者数十人,因自皮面决眼,自屠出肠,遂以死。 (节选自《史记·刺客列传》) 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)夫贤者以感忿睚眦之意而亲信穷僻之人,而政独安得嘿然而已乎! 译文: (2)遂谢车骑人徒,聂政乃辞独行。 译文: 答案 (1)一位贤者,因感愤于一点小的仇恨,而亲近信赖一个穷困鄙陋的小民,我聂 政哪能对此独独不吭一声、毫无反应就算了呢!(2)于是谢绝了车骑随从,聂政辞别严 仲子,独自一人启程前往。 【参考译文】 聂政,轵邑深井里人。因为杀了人,为了躲避仇敌,于是和母亲、姊姊一起到了齐国, 以屠宰为业。 隔了很久,濮阳严仲子在韩哀侯朝中供职,与韩相侠累结下怨仇。严仲子怕侠累杀他, 逃离韩国,到处访求能向侠累报仇的人。来到齐国,齐国有人谈到聂政,说他是个有勇气有 胆量的人,因为避仇而隐身在屠户中间。严仲子登门拜访,来往几次后,备下酒席,亲自向 聂政母亲敬酒。 过了很久,聂政的母亲去世了。埋葬已毕,在除去丧服之后,聂政说道:“唉!我聂政 不过是个市井小民,鼓刀屠宰;而严仲子是诸侯的卿相,却不远千里,屈尊来和我结交。我 待他极为淡薄,没有什么大功可以和他所待我的相称,而严仲子又奉上百金为我母亲祝寿, 我纵然没有接受,但他这样做,只是说明他对我是知遇很深的。一位贤者,因感愤于一点小
的仇恨,而亲近信赖—个穷困鄙陋的小民,我聂政哪能对此独独不吭一声、毫无反应就算了 呢!再说前些时候他来邀请我,我只是因为老母尚在。(没有答应他。)现在老母享尽天年 我将要为知己的人效力了。”于是西行来到濮阳,见严仲子,说道:“前些时候我所以没有答 应您仲子,只是因为我母亲尚在;现在不幸母亲已经享尽天年去世了。仲子想要报仇的对象 是谁?请让我来办理此事吧『严仲孑便详细地告诉他说:“我的仇人是韩相侠累,侠累又是 韩国国君的小叔父,他们宗族的人很多,居处警卫十分严密,我想派人刺杀他,但始终没有 人能办成。现在幸蒙足下不弃,请允许我加派一些可以做您帮手的车骑壮土一同去。”聂政 说:“韩国和卫国,中间相距不很远,如今要去刺杀人家的国相,这位国相又是国君的亲属, 在这种情况下势必不能多派人去,人员一多,不可能不发生失误,发生了失误,机密就会泄 露,机密一泄露,则韩国全国便会和仲子结仇,这岂不危险吗『于是谢绝了车骑随从,聂 政辞别严仲子,独自一人启程前往 聂政自带利剑到了韩国,韩相侠累正坐在府上,手持兵器侍卫他的人很多。聂政径直闯 了进去,上阶刺杀了侠累,两旁的人顿时大乱。聂政大声呼喝,击杀数十人,然后自己削烂 面皮,挖出眼珠,破肚出肠,随即死去。 四、默写。 (1)青海长云暗雪山, (王昌龄《从军行》) 晋代衣冠成古丘。(李白《登金陵凤凰台》) 到黄昏、点点滴滴。(李清照《声声慢》 ,师道之不传也久矣!(韩愈《师说》) 溪头卧剥莲蓬。(辛弃疾《清平乐·村居》 答案、(1)孤城遥望玉门关(2)吴宫花草埋幽径 (3)梧桐更兼细雨(4)欲人之无惑也难矣(5)最喜小儿无赖 文言文翻译专题
的仇恨,而亲近信赖一个穷困鄙陋的小民,我聂政哪能对此独独不吭一声、毫无反应就算了 呢!再说前些时候他来邀请我,我只是因为老母尚在。(没有答应他。)现在老母享尽天年, 我将要为知己的人效力了。”于是西行来到濮阳,见严仲子,说道:“前些时候我所以没有答 应您仲子,只是因为我母亲尚在;现在不幸母亲已经享尽天年去世了。仲子想要报仇的对象 是谁?请让我来办理此事吧!”严仲子便详细地告诉他说:“我的仇人是韩相侠累,侠累又是 韩国国君的小叔父,他们宗族的人很多,居处警卫十分严密,我想派人刺杀他,但始终没有 人能办成。现在幸蒙足下不弃,请允许我加派一些可以做您帮手的车骑壮士一同去。”聂政 说:“韩国和卫国,中间相距不很远,如今要去刺杀人家的国相,这位国相又是国君的亲属, 在这种情况下势必不能多派人去,人员一多,不可能不发生失误,发生了失误,机密就会泄 露,机密一泄露,则韩国全国便会和仲子结仇,这岂不危险吗!”于是谢绝了车骑随从,聂 政辞别严仲子,独自一人启程前往。 聂政自带利剑到了韩国,韩相侠累正坐在府上,手持兵器侍卫他的人很多。聂政径直闯 了进去,上阶刺杀了侠累,两旁的人顿时大乱。聂政大声呼喝,击杀数十人,然后自己削烂 面皮,挖出眼珠,破肚出肠,随即死去。 四、默写。 (1)青海长云暗雪山, 。(王昌龄《从军行》) (2) ,晋代衣冠成古丘。(李白《登金陵凤凰台》) (3) ,到黄昏、点点滴滴。(李清照《声声慢》) ⑷ ,师道之不传也久矣!(韩愈《师说》) (5) ,溪头卧剥莲蓬。(辛弃疾《清平乐·村居》) 答案、(1)孤城遥望玉门关(2)吴宫花草埋幽径 (3)梧桐更兼细雨⑷欲人之无惑也难矣(5)最喜小儿无赖 文言文翻译专题
第三课时 一高考真题演练: 1.(10年安徽卷)阅读下面的文言文 贺兰祥字盛乐。其先与魏俱起,后有以良家子镇武川者,遂家焉。父初真,少知名,为乡闾 所重。尚太祖姊建安长公主。祥年十而孤,居丧合礼。长于舅氏,特为太祖所爱。虽在 戎旅,常博延儒士,教以书传。太祖初入关,祥与晋公护俱在晋阳,后乃遣使迎致之。年十 七,解褐奉朝请,加威烈将军。祥少有胆气,志在立功。寻擢补都督,恒在帐下。从平侯 莫陈悦,又迎魏孝武。以前后功,封抚夷县伯。仍从击潼关,获东魏将薛长孺。又攻回洛城 拔之。还,拜左右直长,进爵为公 十四年,除都督、荆州刺史,进爵博陵郡公。先是,祥尝行荆州事,虽未期月,颇有惠 政。至是重往,百姓安之。由是汉南流民襁负而至者,日有干数。远近蛮夷,莫不款附。祥 随机抚纳,咸得其欢心。时盛夏亢阳,样乃亲巡境内,观政得失。见有发掘古冢,暴露骸骨 者,乃谓守今日:“此岂仁者之为政耶!”于是命所在收葬之,即日澍雨。是岁,大有年。州 境先多古墓,其俗好行发掘,至是遂息。 祥虽太祖密戚,性甚清素。州境南接襄阳,西通岷、蜀,物产所岀,多诸珍异。时既与 梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受。梁雍州刺史、岳阳王萧眢③钦其节俭,乃以竹屏 风、締给③之属及经史赠之。祥难违其意,取而付诸所司。太祖后闻之,并以赐祥。 把原文中画线的句子翻译成现代汉语 (1)太祖初入关,祥与晋公护俱在晋阳,后乃遣使迎致之。 译文 (2)至是重往,百姓安之。 (3)时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受 译文
第三课时 一.高考真题演练: 1. (10 年安徽卷) 阅读下面的文言文 贺兰祥字盛乐。其先与魏俱起,后有以良家子镇武川者,遂家.焉。父初真,少知名,为乡闾 所重。尚①太祖姊建安长公主。祥年十一而孤,居丧合礼。长于舅氏,特为太祖所爱。虽在 戎旅,常博延儒士,教以书传。太祖初入关,祥与晋公护俱在晋阳,后乃遣使迎致之。年十 七,解褐②奉朝请,加威烈将军。祥少有胆气,志在立功。寻擢补都督,恒在帐下。从平侯 莫陈悦,又迎魏孝武。以前后功,封抚夷县伯。仍从击潼关,获东魏将薛长孺。又攻回洛城, 拔之。还,拜左右直长,进爵为公。 十四年,除都督、荆州刺史,进爵博陵郡公。先是,祥尝行荆州事,虽未期月,颇有惠 政。至是重往,百姓安之。由是汉南流民襁负而至者,日有千数。远近蛮夷,莫不款.附。祥 随机抚纳,咸得其欢心。时盛夏亢阳,样乃亲巡境内,观政得失。见有发掘古冢,暴露骸骨 者,乃谓守今日:“此岂仁者之为政耶!”于是命所在收葬之,即日澍雨。是岁,大有年.。州 境先多古墓,其俗好行发掘,至是遂息。 祥虽太祖密戚,性甚清素。州境南接襄阳,西通岷、蜀,物产所出,多诸珍异。时既与 梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受。梁雍州刺史、岳阳王萧詧③钦其节俭,乃以竹屏 风、絺绤④之属及经史赠之。祥难违其意,取而付诸所司。太祖后闻之,并以赐祥。 把原文中画线的句子翻译成现代汉语。 (1)太祖初入关,祥与晋公护俱在晋阳,后乃遣使迎致之。 译文: (2)至是重往,百姓安之。 译文: (3)时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受。 译文:
参考译文:(1)周太祖刚入关时,贺兰祥与晋公护都在晋阳,后来周太祖)才派遣使者接他 们到身边来。 (2)到这次重新前往,老百姓因他的到来而感到安心 (3)时已经和梁国互通友好使者往来官方和私人赠送的礼品人(贺祥)概都不接受 2.(10年北京卷)阅读下面的文言文 宋清,长安西部药市1人也,匿善药。有自山泽来者,必归宋清氏,清优主之。长安医工 得清药辅其方,辄易雠2,咸誊清。疾病庀疡者,亦毕乐就淸求药,冀速已。清皆乐然响应, 虽不持钱者,皆与善药,积券如山,未尝诣取直3。或不识,遥与券,清不为辞。岁终,度 不能报,辄焚券,终不复言。市人以其异,皆笑之,曰:“清,蚩妄人也。”或曰:“清其有 道者欤?”清闻之曰:“清逐利以活妻子耳,非有道也。然谓我蚩妄者,亦谬。 清居药四十年,所焚券者百数十人,或至大官,或连数州,受俸博,其馈遗清者相 属于户。虽不能立报,而以赊死者千百,不害清之为富也。清之取利远,远故大,岂若小市 人哉!一不得直,则怫然怒,再则骂而仇耳。彼之为利不亦翦翦乎?吾见蚩之有在也。清诚 以是得大利,又不为妄,执其道不废,卒以富。求者益众,其应益广。或斥弃沉废,亲与交 视之落然者,清不以怠遇其人,必与善药如故。一旦复柄用,益厚报清。其远取利皆类此 吾观今之交乎人者,炎而附,寒而弃,鲜有能类清之为者。呜呼!清,市人也,今 之交有能望报如清之远者乎?幸而庶几,则天下之穷困废辱得不死亡者众矣。柳先生曰:“清 居市不为市之道,然而居朝廷、居官府、居庠塾乡党以士大夫自名者,反争为之不已,悲夫! 然则清非独异于市人也。” 注:①市:买卖场所,后文也指经商、交易。②雠:这里指售出、成交③直:价值 价钱 翻译划横线的句子: (1.)清之取利远,远故大 (2)彼之为利不亦翦翦乎 (3)今之交有能望报如清之远乎 (4)天下之穷困废辱得不死王者众矣天下 参考译文:1.宋清谋取利益放眼于长远,因为考虑长远所以获得的利益较大 2.他们的求利不也太短浅了吗 3.现在的交往中有能向宋清那样从长远考虑回报的人吗 4.那些穷困料到的还可以活下去的人就会多起来 、指点迷津 翻译句子 (一)文言文翻译是考查考生文言文综合能力的有效手段。翻译有直译和意译两种。 高考一般要求直译。所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文中用词造 句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。这个要求是比较高的。其主要之点分 述如下 1.字字落实 “字字落实”,是一个原则的要求,应区别以下不同情况 (1)留。人名、地名、国名、朝代名、官职名等专有名词原样保留,不必翻译 (2)删。对那些起语法作用原没有实际意义的虚词,或者是表敬称、谦称而没有实际意
参考译文:(1):周太祖刚入关时,贺兰祥与晋公护都在晋阳,后来(周太祖)才派遣使者接 他 们到身边来。 (2):到这次重新前往,老百姓因他的到来而感到安心。 (3) 时已经和梁国互通友好,使者往来,官方和私人赠送的礼品人(贺 祥)一概 都不接受 2.(10 年北京卷)阅读下面的文言文 宋清,长安西部药市 1 人也,居善药。有自山泽来者,必归宋清氏,清优主之。长安医工 得清药辅其方,辄易雠 2,咸誊清。疾病庀疡者,亦毕乐就清求药,冀速已。清皆乐然响应, 虽不持钱者,皆与善药,积券如山,未尝诣取直 3。或不识,遥与券,清不为辞。岁终,度 不能报,辄焚券,终不复言。市人以其异,皆笑之,曰:“清,蚩妄人也。”或曰:“清其有 道者欤?”清闻之曰:“清逐利以活妻子耳,非有道也。然谓我蚩妄者,亦谬。” 清居药四十年,所焚券者百数十人,或至大官,或连数州,受俸博,其馈遗清者相 属于户。虽不能立报,而以赊死者千百,不害清之为富也。清之取利远,远故大,岂若小市 人哉!一不得直,则怫然怒,再则骂而仇耳。彼之为利不亦翦翦乎?吾见蚩之有在也。清诚 以是得大利,又不为妄,执其道不废,卒以富。求者益众,其应益广。或斥弃沉废,亲与交; 视之落然者,清不以怠遇其人,必与善药如故。一旦复柄用,益厚报清。其远取利皆类此。 吾观今之交乎人者,炎而附,寒而弃,鲜有能类清之为者。呜呼!清,市人也,今 之交有能望报如清之远者乎?幸而庶几,则天下之穷困废辱得不死亡者众矣。柳先生曰:“清 居市不为市之道,然而居朝廷、居官府、居庠塾乡党以士大夫自名者,反争为之不已,悲夫! 然则清非独异于市人也。” 注:①市:买卖场所,后文也指经商、交易。 ②雠:这里指售出、成交 ③直:价值、 价钱。 翻译划横线的句子: (1.) 清之取利远,远故大 译 (2)彼之为利不亦翦翦乎 译 (3)今之交有能望报如清之远乎 译 (4)天下之穷困废辱得不死王者众矣天下 译 参考译文:1. 宋清谋取利益放眼于长远,因为考虑长远所以获得的利益较大。 2. 他们的求利不也太短浅了吗 3. 现在的交往中有能向宋清那样从长远考虑回报的人吗 4. 那些穷困料到的还可以活下去的人就会多起来 二、指点迷津 翻译句子 (一)文言文翻译是考查考生文言文综合能力的有效手段。翻译有直译和意译两种。 高考一般要求直译。所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文中用词造 句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。这个要求是比较高的。其主要之点分 述如下: 1.字字落实 “字字落实”,是一个原则的要求,应区别以下不同情况: (1)留。人名、地名、国名、朝代名、官职名等专有名词原样保留,不必翻译。 (2)删。对那些起语法作用原没有实际意义的虚词,或者是表敬称、谦称而没有实际意